Kelet-Magyarország, 1979. június (36. évfolyam, 126-151. szám)
1979-06-12 / 135. szám
1979. június 12. KELET-MAGYARORSZÁG 3 Segítség a propagandistáknak H gy propagandista megbízatása tarthat egy évig, de hivatása egy életre szól. Hiába van vége az oktatási évnek, mégsincs uborkaszezon. A propagandista hivatást úgy kell felfogni, mint arról a Propagandista 1979/2-es számában Ritter Tibor, az MSZMP KB osztályvezetőhelyettese írja. „A propagandista az »átlagembertől« eltérően hallgat rádiót, nézi (figyeli, értelmezi) a televíziót, olvas napilapot, folyóiratot.” Ha ebből indulunk ki, akkor a propagandista számára valóban nem lehet holt szezon. Nem lehet, mert a propagandista munka állandó felkészültséget igényel. Ehhez nyújt hasznos útmutatást a folyóirat. Olyan olvasmányokat ad közre, amelyek jó kiegészítői lehetnek a majdan vitára kerülő témáknak. Elsősorban az elmélet-gyakorlat rovatban megjelent négy, összefüggő tanulmányra szeretném felhívni a figyelmet. Egyiket ~Monigl István írt Életszínvonal-politikánk, elosztáspolitikánk fejlesztésének fő irányai címmel. A szerző abból indul ki, hogy közgondolkodásunkban gyakran jelentkezik az élet- színvonal leegyszerűsítő értelmezése. Az író az élet- színvonal bonyolult, összetett fogalmát elemzi. Hasznos kiegészítő olvasmány Markó Istvánnak a Jövedelempolitikánk című tanulmánya, amelynek bevezetőjében ez olvasható: „A jövedelempolitika az életszínvonal-politikánk fontos része ...” Elemzi a szerző, hogy a kereseti arányokat a végzett munka mellett még milyen tényezők befolyásolják. Szigeti István Szociálpolitikánk címmel írt elemzése a következő tanulmány a sorban, amely kapcsolódik az életszínvonalról rajzolt bonyolultabb kép megértéséhez. Az írás bemutatja, hogy a szociális juttatásoknak a kettős rendeltetése hogyan befolyásolja különböző társadalmi csoportok, rétegek életének alakulását. Teljes átfogó képet az említett témáról akkor kap a propagandista, ha tanulmányozza Zafír Mihály Fogyasztáspolitikánk című cikkét is. Külön indokolt szólni Győri Imrének, az MSZMP KB titkárának A közéleti nyelv ápolása egész népünk közös ügye címmel közölt felszólalásáról. „Nem nyelvészként, hanem nyelvhasználóként szólok — mondotta a KB titkára a magyar nyelv ünnepi hete alkalmából elhangzott előadásában Szegeden. A nyílt politika egyenes beszédet, közérthető nyelvet igényel és ebből kiindulva a politikus, a propagandista, illetve a nyelvész az anyanyelv ápolásában is szövetséges. Ahhoz, hogy eszméink még nagyobb hatást gyakoroljanak, pontosabban, szebben kell beszélni és írni.” Felidézi a KB titkára az 1976. októberi párthatározatot, amelyben igényként fogalmazódott meg, hogy a politikai munka irányítói ösztönözzék a propagandistákat az anyanyelv helyes használatára, a szép magyar beszédre. □ e mint Győri Imre rámutat, egyre sürgetőbb feladatunk a pártpropaganda igényesebb művelése, nyelvezetének javítása. Ugyanis a helyes magyar beszéd, a szabatos, tiszta írásbeliség megnöveli eszméink, politikai gondolataink erejét. A Konzultáció rovatban várhatóan szívesen olvassák el Csiszár Ágnes írását, amely a tőkés országok fegyverkereskedelmét mutatja be, s nemcsak aktualitása miatt érdekes Tolnay László Fegyverkezés és leszerelés című tanulmánya sem. F. K. A gumigyár ibrányl telepén készülnek a kempingcikkek. (E. E. felv.) MILYEN ▲ TERMÉK, HA MADE IN SZABOLCS? II világ legjobbjai között — TÍZÉVES A TÁRSASÁGI SZERZŐDÉSÜNK A TAURUS GUMIIPARI VÁLLALATTAL. AKKOR KÉTMILLIÓ DOLLÁR ÉS HATMILLIÓ RUBEL EXPORTOT BONYOLÍTOTTUNK LE, AZ IDÉN MÁR 41 MILLIÓ DOLLÁRNÁL ÉS 30 MILLIÓ RUBELNÉL TARTUNK — JELLEMZI A FEJLŐDŐ EXPORTOT KEREKES ISTVÁN, A CHE- MOLIMPEX MAGYAR VEGYIÁRU KÜLKERESKEDELMI VÁLLALAT GUMIIRODÁJÁNAK VEZETŐJE. A külkereskedelmi forgalomban úttörő szerepet játszott a két vállalat, amikor szorosabb együttműködésre lépett. Az előbbi számok igazolják ennek létjogosultságát. De a kapcsolatok változása szintén azt mutatja, hogy érdemes volt változtatni a megszokott módszereken. A külkereskedelem és a nagy- vállalat gyárai között lényegesen egyszerűbb és rugalmasabb lett a kapcsolat. Személyes ismeretségek szülétAnna Frank naplójából Most lenne 50 éves — és már 35 éve halott. Gyermekként pusztult el a bergen-belseni koncentrációs táborban tizenöt éves korában, mégis maradandó üzenetet hagyott az utókorra: naplója, amely az egész világot bejárta, magyarul is olvasható. Végre, végre eljutottam odáig, hogy nyugodtan ülhetek az asztalkámnál, közel az ablaknyíláshoz, s beszámolhatok Neked mindenről, de mindenről. Már hónapok óta nem éreztem magam olyan nyomorultul, mint mostanában. Még amikor a betörés történt, akkor sem idegeskedtem ennyire. Egyrészt a zöldséges elhurcolása meg a zsidókérdés miatt — erről beszél az egész ház —, aztán meg késik az invázió, rossz a koszt, mindenki ideges, a hangulat siralmas, és Péterben is csalódtam. Másrészt Ellinek pünkösdkor volt az eljegyzése, rengeteg virágot kapott, s Kraler születésnapját nagy tömeg tortával ünnepelték. Ezen kívül barátaink mindig elmesélik, milyen jól mulattak a kabaréban, melyik filmet nézték meg, s milyen hangversenyt hallgattak végig. Micsoda ellentétek között hányódunk! Egyik nap nevetünk, s nehéz helyzetünknek csak a húmo- ros oldalát látjuk, de a legtöbbször rettegünk, s kiül arcunkra a félelem, a feszültség, a kétségbeesés. Miep és Kraler hozza értünk a legnagyobb áldozatot. Miep a sok munkával, Kraler pedig olykor már-már összeroppan az óriási felelősség súlya alatt, s a visz- szafojtott idegesség és izgalom miatt még a szava is elakad. Koophuis is, Elli is becsületesen, sőt nagyszerűen gondoskodnak rólunk, de azért, néha, hacsak néhány órára, esetleg egy-két napra is, megfeledkeznek a hátsó traktusról. Nekik is megvannak a gondjaik. Koophuis betegeskedik, Elli jegyessége pedig nem valami boldog. De ha vannak is gondjaik, azért közben ők is járnak szórakozóhelyekre és látogatóba, mint a többi ember. Idegeik, ha rövid időre is, csak megnyugszanak, nem úgy, mint a mieink. S már két éve élünk így. Vajon meddig kell még elviselnünk ezt a szinte kibírhatatlan feszültséget? A szennyvízcsatorna eldugult. Vizet csak cseppenként folyathatunk. Csak úgy használhatjuk a vécét, ha egy kefét is viszünk magunkkal. A piszkos vizet egy nagy cserépedénybe gyűjtjük. Ma még valahogyan elkínlódunk, de mi lesz, ha a szerelő egyedül nem boldogul vele? A városi csatorna- tisztítók kedd előtt ugyan ki nem jönnek. Miep küldött egy mazsolás kalácsot „Vidám pünkösdi ünnepeket” felírással. Majdnem gúnynak éreztük, mert hangulatunk igazán nem volt vidám, hiszen félünk. Amióta a zöldségest elhurcolták, még jobban rettegünk. Minduntalan csendre intjük egymást, és még zajtalanabbá járunk-kelünk. A zöldségesre a rendőrség törte rá az ajtót, így hát még a rendőröktől is kell tartanunk! Talán egyszer bennünket is... nem, nem, ilyet le se szabad írnom, de amikor képtelen vagyok elhessegetni magamtól ezt a gondolatot, sőt folyton visszatér a múltkori szörnyű félelem és ijedtség. Ma este nyolckor egyedül mentem le a vécére. Más nem volt az alsó emeleten, mindnyájan rádiót hallgattak. Bátorságot erőszakoltam magamra, bár elég nehezemre esett. Itt fent, ahol most ezt írom, még mindig nagyobb biztonságban érzem magam, mint lent, a nagy csendes házban, egyedül a fentről hallatszó, titokzatos hangokkal s az utcai autótülkölés lármájával. Ha nem készülök el elég gyorsan, beleremeg minden por- cikám, mert még ilyenkor is veszélyes helyzetünk jár az eszemben. Egyre arra gondolok, nem lett volna-e jobb, ha nem bujunk el annak idején? Akkor már nem élnénk, nem kellene ennyi nyomorúságot elszenvednünk és gyámolí- tóinkat sem keverhetnénk bajba. És mégis, mindnyájan visszariadunk ettől a gondolattól, még mindig ragaszkodunk az élethez, s megszólal bennünk a természet szava. Még remélünk, mindent remélünk. Csak legalább történne végre valami! Már azt se bánnám, ha lövöldöznének. Az sem emésztene úgy, mint a bizonytalanság. Csak vége lenne már, ha még olyan csúnya is lenne az a vég. Legalább tudnánk, hogy végérvényesen győztünk, vagy el kell pusztulnunk. nek, a gyárakban többször megfordulnak a külkereskedelmi szakemberek. Ez azt is jelenti, hogy jobban ismerik a gyártási lehetőségeket, ehhez alakítják a piaci kapcsolatokat, a rendeléseket, A mai létszámmal többet A Taurus kis részben Budapesten, legnagyobb hányadában viszont Nyíregyházán és az ibrányi telepen gyárt kempingcikkeket. A világ exportjának 15 százalékát adják, tehát mindenképpen az élvonalba tartoznak. — Ahol magas az élet- színvonal, sok a szabad idő és több kempingcikkre van szükség — jellemzi Kerekes István. — Az exporteladások zöme Európába irányul, de vesznek tőlünk az USA- ban, Kanadában, Ausztráliában is. Egyedül Dél-Ameri- kában nem vagyunk elég erősek, pedig az eltérő szezonok miatt így kiegyenlítettebb lenne a piac. A kempingcikkeknél, a gumimatracoknál és ágybetéteknél a termelést egy kicsit vissza kellett fogni, mert az utóbbi két évben nem volt sehol igazi nyár, keveset vásároltak belőlük. Ennek ellenére 12—13 millió dolláros exportforgalmat bonyolítanak le. Űjabban jelentkezik a konkurrencia az olcsó távol-keleti munkaerővel, azonban a versenyben helytáll a Taurus a minőséggel, a pontos szolgáltatással. — A kisgépesítési is tovább lehet fokozni — vélekedik a külkereskedő. — Igaz, hogy nagy erőfeszítés kell a célgépek kialakításához, a további automatizáláshoz, azonban akkor kifizetődőbb a termelés. Akár 30—40 százalékkal is többet . lehet gyártani a mai létszám mellett. Állandó korszerűsítés — A nyíregyházi gumigyár legtöbb terméke nemcsak a hazai ellátást szolgálja, hanem exportra is kerül. A vállalatnál folyó állandó termékszerkezet-korszerűsítés adja, hogy egyes termékek gyártását, mint a laticel, megszüntették, importtal oldja meg a külkereskedelem a hazai ellátást. Más cikkeknél egyelőre a döntés hiányzik. Mi erről a vélemény? — A nyíregyházi gyárban készülnek a kerékpárgumik. Az export felerészben a tőkés, felerészben a szocialista országokba kerül. Óriási gondunk, hogy nincs véglegesen eldöntve, mi lesz ennek a terméknek a sorsa. Az utóbbi két évben hol leálltunk a nagyobb exporttal, hol folytatjuk. A megnövekedett követelményekhez viszont csak úgy tudnánk igazodni, ha a méretekben is és a színekben is nagyobb választék lenne. Bár még csak az év második felében kezdődik el a próbaüzem a nyíregyházi mezőgazdasági abroncsgyárban, a külkereskedelem máris készül az értékesítésre. Akkor, amikor a Taurus megkötötte a hitelszerződést a Magyar Nemzeti Bankkal, a Chemolimpex is vállalta, hogy exportálni fog az új termékből. A textilradiál típusú abroncs gyártásával a világ élvonalában lesz a Taurus. Mivel a mezőgazdaság gépesítése tovább folyik, így az évi 4—5 milliós világforgalom mellett a Nyíregyházán gyártott 210 ezer darabnál hosszabb távon nem lehetnek eladási gondok. Észlelni a piaci változásokat — Az a fő célunk — fogalmazza meg Kerekes István —, hogy abroncsaink bevezetése érdekében az első szerelőket nyerjük meg partnereinknek, akik közismertek szigorú minőségi vizsgálataikról. Amikor tőlünk vásárolnak, egyben garantálják is a jó minőséget azok a gépgyárak, amelyek Taurus-abronccsal adják el gépeiket, traktoraikat. Az idén mintegy 5 millió dolláros exportra számítanak az új termékből. Ugyanakkor a külkereskedők már most jelzik a gyárnak, hogy milyen méreteket vesznek tőlük szívesebben, s kérik, hogy ezek gyártását szorgalmazzák. — A világ élvonalában csak akkor lehet maradni, ha idejében észleljük a piaci változásokat, időben tájékoztatjuk a gyártókat, hogy milyen igények vannak. Ezért is kívánja a Chemoi- impex a Taurus-szal még szorosabbra fűzni az együttműködés szálait, amit a tavaszi BNV-n aláírt szocialista együttműködési megállapodás is bizonyít. Ennek eredménye a vállalattal, s az egyes gyárakkal való még jobb kapcsolatban, s a még nagyobb exportban fog megmutatkozni. Lányi Botond Megmaradtak H etek óta nagy aggodalommal figyelem a TÁÉV nyíregyházi munkáját. Járdát építenek a Kun Béla úton. Az első szakaszt már korábban elkészítették, s most kezdtek a következő rész -munkáihoz. Kijelölték a járda nyomvonalát, a szegélyeket már le is fektették, s két fa pontosan beleesik a leendő járdába. Voltak már kedvezőtlen tapasztalataim, így szinte biztosra vettem, kivágják az Öszőlő utca kertjeiből ittmaradt dió- meg eperfát. Annál nagyobb volt a meglepetésem, mikor az építők csodálkozva válaszoltak kérdésemre: miért vágnák ki a fákat? Igaz, hogy útjukba esik, de ezért még nem kell elpusztulniuk. Körülaszfaltozzák őket, s élhetnek, ameddig csak a természet engedi. Tudom, két fa még nem a világ, ezzel nem lesz sokkal jobb a levegő, kevesebb a por. De nem is a szám, hanem maga a gesztus a fontos. Kezdjük megbecsülni értékeinket, s ha még ez nem is sok, de már nem is kevés. (b. g.) Növekszik a kínálat Sikeres kocaakció örvendetes, hogy a különböző állami intézkedések, támogatások nyomán tovább nő a megye sertésállománya. Bizonyítja ezt, hogy az Állatforgalmi és Húsipari Vállalat június 1-én már annyi hízla- lási szerződést kötött, hogy ezek éves tervének teljesítését 96 százalékra biztosítják. A terveknek nagyobbik hányadát a szocialista üzemekkel szerződik, de jelentős — 70 ezer — a termelők kötése. A megyében harmincöt át- vevőhelyen — piac és vásárterek, vasúti rakodók, tanács által'kijelölt terek — folyik az átvétel. Az év eddig eltelt öt hónapjában 65 ezer darabon felül van a felvásárolt mennyiség. A háztáji gazdaságokból átvételre kerülő hízott állatot élő állapotban minősítik. Ezzel a tenyésztők elégedettek. Az állatforgalmis megbízottak feladata a háztáji hízóállomány számontartása, a diszpozíciók kérése, az elszállítás biztosítása. A vállalat közreműködésével tavaly a kistermelőkhöz mintegy 5 ezer darab vemheskocát helyeztek ki. Számuk az idén is meghaladja a 3700 darabot. A hízott marhából a vállalat a tervek szerint 45 300 darab felhozatalát várja. Május végéig 16 ezer körül volt a vágóhídra, illetve exportra került jószágok száma. A szerződéskötések hízott bikára, tehénre május 1-én 81,5 százaléknál tartottak. A hízott jószág jelentős része exportra került. Eddig hatezret indítottak útba szovjet, olasz, arab megrendelőknek. A háztáji hizlalás támogatásában többek között jó példát mutat a tyukodi tsz. Táppal, alommal, szaktanáccsal, állategészségügyi vizsgálatokkal rendszeresen ellátja az állattenyésztőket. Igen jelentős forgalmat bonyolít le a vállalat a juhállomány felvásárlásából is. Ebben az évben a szerződő partnerektől — ezek zömében tsz-ek — minden felkínált mennyiséget átvesz. Pecsenye bárányból húszezer darabot szállítanak olasz és arab partnereiknek.