Kelet-Magyarország, 1978. október (35. évfolyam, 232-257. szám)

1978-10-29 / 256. szám

Csanády János: Csak öreg könyve, bibliája... Kamasz, panasztalan szánk eltátottuk, ha hullt az őszi lomb, hogyha vetkőztek a fák, s nem felejtettünk el köszönni utcahosszat vénembereknek, kik a dohánytól berekedtek, csak azután vágtattunk tovább. Mint csikókat, kergettek a kutyák a faluban, vedül ugattak, úgy vettük őket: játszótársak, kamasz, panasztalan szánk nem szórt rájuk sziszergő szitkot, mentünk a csarnokba, iskolába, vagy szombaton táncolni a kocsmába. Hajnalban haza. Hatkor: ugrás, ki az ágyból, jöhet a mosdás — Ki éjjel legény, legyen nappal is! — mondta nagymama, majd valami régi bosnyák szóval hajtott ki — haj de! haj de! — az udvarra ásni, fát vágni, dolgom tenni. Kamasz, panasztalan szánk összezárul a temetőben, ahol csak keresztje mered ránk, elment ő is és nincs már ő sem, csak öreg könyve, bibliája porosodik a rokonoknál, ujja lapozza ismerősen, amíg itt jár-kel szívünkben. BOGÁNCS TANYA Révész Napsugár rajzai Csak vasárnap ne lenne 0 kozott új telep! Meg­eszi az embert a pe­nész. Így múlik el az egész nap. Szakadatlanul esik. Hogyan üssem agyon az időt? Fulladok: a szobá­tól, a tájtól, mindentől, ami itt tart. Még csak összevissza áll néhány ház, kívülről vala­mennyi vakolatlan. Egy-két látásból ismerős ember, de ránézésre egyik sem való barátnak. A nők meg... ? Lenézik az emberről a ruhát, de a köszönést nem minde­gyik fogadja. Aggaszt anyám nyöszörgése. Beteg szegény. Már agglegénynek számí­tok, de neki csak „kicsi fi­am” vagyok, az is maradok. Ha valamitől, hát az ő el­vesztésétől nagyon félek. Ba­bonásan félek a gondolattól is, hogy ez előbb-utóbb be­következik. Számolnom kel­lene vele, mert minél várat­lanabbá ér, annál inkább le­robbant engem is. A tanyán boldogabb voltam. Ott egy­be ment minden nap, sem­mi különbség nem volt. Egy lányról álmodoztam, az iga­zi nagy szerelemről. Már nem hiszek az igazi nagy sze­relemben ! A gyárban már az ugratás­sal is felhagytak. Tavaly a kollégák összehoztak a presz- szóban egy lánnyal. Olyan huszonöt éves lehetett. Nem tudtunk beszélgetni. A kollégák megszöktek, a lány a rémlátomásairól mesélt, valami repülőtér mellett laktak. Éjjel-nap­pal mentek a fejében a repü­lők. Én meg a csíbekeltetéssel traktáltam, de nem érdekelte. Értelmes képet akart vágni, látszott rajta, hogy férjhez akart menni, de a nevetése vé­gül már vicsorításnak hatott. Nem is kísértem haza. Né­hányszor telefonált a gyárba, végül a művezetőm rázta le, Fél évig rajtam röhögtek. Párszor a fejükhöz vágtam, hogy félig használt csajt ke­restem, nem bolondot. Az­tán egy húsz évvel öregebb nővel akartak összeboronál­ni, mondván: ez éppen olyan, amilyet keresek. Harminc­éves fejjel vegyek el egy olyan asszonyt, aki az anyám lehetne? Kinézek vagy negy­ven évesnek, mondják, s a fennmaradó tíz év nem szá­mít. Bolondnak tartanak. Vagy inkább bunkónak. Na­gyon fáj. de mit tehetek? Mindenem megvan. Csak ép­pen családom nincs. Hama­rosan kijön a kocsi. Minek? Itt rohad szét a garázsban. ★ Már arra is gondoltam, ha anyám meghal, eladok min­dent, veszek egy tanyát, és ott fogok gazdálkodni. Itt­hagyom a gyárat, és a mun­kával teljesen lefoglalom ma­gam. A Zolit nagyon fogom saj­nálni. Vele lehet beszélgetni. Ő beszélt rá, hogy végezzem el az általános iskolát. Na­gyon röstelltem, hogy csak négy elemim van. Sokat be­szélt nekem arról, hogy csak egyszer kell szégyellnem, ha rászánom magam, a jelent­kezéskor. séretet, mert az utunk egy- felé vitt. Ahogy oldalról né­zegettem a fáradt arcát (a konyak hatására egyre sű­rűbben mosolygott), egyre az járt a fejemben, milyen jó lenne ez a nő feleségnek. Tetszik nekem, egyszerűnek látszik, mindent megtennék érte. Kellenék-e neki? Zaka­tolt a kérdés egyre erősebb visszhangot keltve bennem. Az út elejét kevés beszéd­del tettük meg. A tanárok­ról esett néhány szó, és egyik-másik férfi feleségé­ről, akiket ő ismért. Meg­fogtam a kezét. — Hagyd ezt. Másnak hit­telek. Ügy látszik mind egyformák vagytok. Férjem, gyerekeim vannak. Tőlük loptam el az időt, amit isko­lába jártam. — Azt hittem, szabad vagy. Ügy viselkedtél, mint akinek nem jutott kukorica­föld. Gondoltam, jó lennél nekem. Anyám betegen fek­szik otthon. Rajta kívül ne­kem senkim sincs. — Nem tudtam. Miért nem nősülsz meg? — Régen megtettem vol­na, de a hozzám való lányo­kat lefoglalták régen. Ta­nyán laktunk, ott meg a kö­zelben sem volt lány. Ha lett volna is ... ott a munkán járt az eszünk. ' Egyszer szerelmes is vol­tam. Marit az iskolában is­mertem meg. Soha nem si­került a közelébe férkőznöm. Egész esztendő alatt semmit nem tudtam meg róla. Az évzárót a közeli vendéglőben ünnepeltük meg. Ez alkalom­ból a négy nő is eljött ve­lünk. Sikerült úgy intéznem, hogy egymás mellé kerül­jünk. Kiderült, tőlünk még messzebb lakik. Szerencsére elment az utolsó busz is. így fel sem kellett ajánlanom a kí­^^Sak vasárnap ne lenne! LjSHI Anyám nagyon fullad. ■Mi Szenvedésétől egyre gyengébb leszek. Milyen ki­csi a keze. A két ökle sincs akkora, mint az egyik öklöm fele. Hogy bírt ezekkel a ke­zekkel annyit dolgozni? Fel­foghatatlan. Milyen sápadt. Csak a halottak ilyen fehé­rek ... Farkas Ilona MEGYÉNK TÄJAIN Laposhad Laposhad Bereg egyetlen igazi tanyája, természeti szépsége szinte páratlan. A Csa­ronda patak öleli körül, százados fák szegé­lyezik a határát. A sűrű nádasban, az ideá­lis környezetben otthonra találtak a fekete gólyák, a szárcsák és a fülesbaglyok is. Vá- sárosnamény felől érkezünk, Tiszaszalka irányába a temető előtt rá kell térnünk a mintegy két kilométer hosszú bekötő útra, így jutunk el az eldugott tanyára, Lapos­hadra. A keskeny bekötő utat kétoldalt sűrű bozót kíséri. A kemény, őszi széltől megké- kült a kökény, a vadrózsabokrok lángvörös színben pompáznak. Igazgatásilag Tiszaszalkához tartozik a parányi település, de gazdaságilag ez a hiva­talos neve: „Nyírmadai Állami Gazdaság ti- szaszalkai kerülete”. A tanyához tartozó több száz hektárnyi terület mindig állami gazdaságé volt. Csak a központ helye válto­zott: volt Tiszaszalkán, Barabáson, most Nyírmadán van. A felszabadulás előtt népes volt a tanya, zsellérek lakták. Később közü­lük kerültek ki a kocsisok, traktorosok, gép­kocsivezetők. Gyermekeiket sokáig ekhós szekér szállította a tiszaszalkai iskolába. A Csaronda még az ötvenes évek végén is olyan tiszta volt, hogy fürödtek benne a gyerekek, sőt a felnőttek is. Ebben az időben a halak nagyon elszaporodtak: az emelőhálót, a vo­nóhálót és a varsát mindig érdemes volt vízbe ereszteni. A patakot kelet felől egy keskeny csermely táplálja. 1954-ben a tava­szi esőzések és az áradás miatt a csermely megtelt vízzel, a halak is felúsztak. Hirte­len jött a kánikula és az aszály, rengeteg hal fent maradt a csermely mélyebb ré­szein. Ebből az időből még most is sokan emlegetik az öreg Rigán Sándor bácsit: az egyik mélyedésen áthajtotta a kondáját, er­re a zavarossá vált vízben a halak a fel­színre jöttek és levegő után kapkodtak. So­kan kézzel fogdosták a csukákat és a jóko­ra kárászokat. Később szándékosan „meg­hajtották” a disznónyájjal a gödröket és kézzel fogdosták a halakat. Nem volt ez el­ítélendő, mert az aszály és az apadás miatt ottrekedt halak úgyis elpusztultak volna. Most is sok csuka tanyázik a Csaronda vizében. Ezt onnan tudjuk, hogy egy UAZ- gépkocsi fékez mellettünk, és valaki oda­kiált a kerületvezetőnek: „Sajnos, nem tud­tunk menni az este”. Ez a válaszkiáltás' „Nem baj, nélkületek is megettük a sült csukát”. A kerületvezető Lakatos József. Sport­horgász, jó ismerője és szeretője a tájnak, örömest vállalja az „idegenvezető” szerepét. Mint mondja, egy hivatásos halász is tanyát ütött a közelben. Elkísér, hogy a tanya köz­pontjában élő öt család egyikénél szétnéz­hessünk. Biszkuékhoz kopogtatunk be. csak a fiatalember. Sanyi van itthon, délutános műszakba megy a tiszaszalkai vasasüzembe. Elnézést kér a „felfordulásért”, mutatja, hogy a szolgálati lakásban éppen most ala­kítják ki a fürdőszobát. Szeretnek itt élni, négy kilométerre a községtől. A három ta­nyai iskolás gyereket most nem ekhós sze­kér, hanem az állami gazdaság autóbusza vi­szi az iskolába. A naponta ingázókkal negyvenen dol­goznak a gazdaság kerületében, így nem csoda, hogy modern üzemi konyhát is talá­lunk. Most éppen jó illatú töltött káposztát főz a szakácsnő. Kicsit távolabb tégla, ce­ment és az építkezés más kelléke. Éppen te­tő alá került a hosszú istálló, ez is, csakúgy, mint a tavalyi, juhoknak épül. A beregi vi­zenyős föld nem fizet gazdagon, de legelője kövér, éppen ezért itt fejlesztik ki a gazda­ság juhászától Már az idén is megállt itt néhány kamion, felpakolták a vaskos pe­csenyebárányokat és indultak Olaszország­ba. Mi a Csaronda legszélesebb ágához in­dulunk az UAZ-zal. A parton találjuk az öreg juhászt, Petneházi Bélát. Azt mondja, cseppet sem magányos, gyakran három­négy kollégája társaságában bekapcsolja a zsebrádiót. Kiváltotta a sporthorgász enge­délyt, ha delel a jószág, beveti a horgot, rit­kán csuka is akad a horogra A Csaronda két partján hét vagy nyolc csapat juh legelész. A jámbor, gyapjas álla­tok nyakába csak két-három kolompot akasztottak, így szinte teljes a csend. Igaz, a kolompszó romantikus és kellemes a fül­nek. Néhány árokpartot és dűlőutat akácsor szegélyez. Délidőben a juhok még most is a fasorok árnyékába húzódnak, összedugják a fejüket és kipihenik a legelészés fáradalmait. A városi ember elégedétten nézegeti a kövér állatokat, s közben arra gondol, hogy meny­nyi valutát hoznak ezek az országnak. So­kat hoznak. A gyapjú világpiaci ára emel­kedik, a pecsenyebáránynak is jó a piaca. Megtudtuk, hogy a juhok fejésével nem fog­lalkoznak, tehát gömölyét, vagy juntáról még csak kóstolóba sem kaphatunk. Ellenben a szaporulatra nagy gondot fordítanak. Az elletés egész évben folyamatos. Most is van a telepen vagy ötszáz szopósbárány. A hosz- szú lábú állatkáknak olyan fehér a bundá­juk, mint a hó. Az etetőrácsok, a karámok beleillenek ebbe a képbe. A lapos, keskeny híd közelé­ben hatalmas szalmakazlak állnak szinte katonás sorrendben. Pár száz méterrel odébb hosszú szénaboglyák sorakoznak, biz­tosított a téli takarmány. A hídon át Vámosatyába, vagy a Maró- csa tanyára lehet eljutni. A Marócsán az ötvenes években lótenyésztéssel foglalkoz­tak, a híres ménesben lipicai és angol teli­vér is akadt. Most a csikók helyén is juhok legelnek. Feltétlenül vissza kell kanyarodnunk Laposhad ötvenes éveihez, hiszen abban az időben a tanya és körzete szinte az egyetlen munkalehetőséget jelentette a környező fal­vak lakóinak. A tiszaadonyi Liba Jánosok­nak évekig akadt munka az építkezéseken, a vámosatyai Nagy Júliáék kapáltak, mar­kot szedtek. Ebben az időben a tanya „gaz­dája”, agronómusa Selejó Sándor volt. Fur­csa véletlen, hogy az öreg lánya, Selejó Sze­réna a mostani körzet vezető, Lakatos József felesége. Lakatosné több mint harminc éve, gyermekkorától él itt, a tanyai élet egykori nehezéről ő tud a legtöbbet... A fájó múlt néhány épületét a nyáron lebontották. A romok között a szabad dél­utános juhász Nagy Sándor hajlong, bóklá­szik, válogatja az ép téglákat, a még hasz­nálható léceket. Azt mondja, jövő tavasszal egy nyári konyhát akar felhúzni a szolgálati lakása mellé. Kívánjuk, hogy a leendő nyá­ri konyhában sok csuka süljön pirosra. A gazdaság körzete a Marócsán át egé­szen a Batka tanyáig, vagyis a barabási domb lábáig terjed. A körzet állatorvosa dr. Kiss György. A fiatalember lelkesedéssel, szakértelemmel vigyáz az állatok egészségé­re, a tisztaságra. Beleszeretett e tájba, ráérő idejében „tanulmányozza” a Csaronda állat­világát. A fekete gólyákat és a fülesbaglyo­kat szinte egyenként is ismeri. Pécsi József, a körzet pártalapszerveze- tének titkára. Bevezet parányi irodájába, ahol szembetűnő az antik bútor, a faragott könyvszekrény. A kemény fából készült, még mindig fényes remekmű oroszlánlábakon áll. Belsejében régi és új politikai könyvek sorakoznak, az alsó polcokon megtalálható a szépirodalom. Ősz végén és a télen többen jönnek ide kölcsönözni. A falon a világtér­kép, pártgyűlésen (persze máskor is) bárki megnézheti, hogy hol van a mostanában so­kat emlegetett Nicaragua. A szomszéd iroda falait és asztalait pedig beregi keresztsze­mes térítők borítják. Kitekintünk az ablakon, a párttitkár magyarázza, hogy a lebontott épületek helyén, meg az egykori cábér ud­varon jövő tavasszal virágos parkot hoznak létre. Ez a néhány száz ölnyi terület olyan lesz, mint egy szanatórium. Már végleges, hogy a beregi síkságnak ezt a csodálatos részét január 1-ével termé­szetvédelmi körzetté nyilvánítják. Az emlí­tett bekötő utat még az ősszel felújítják, per­sze nem turisztikai, hanem gazdasági okok miatt. Ez a táj valóban megérdemli, hogy megvédjék eredetiségét. Ide kéklik a bara­bási domb, meg a beregszászi hegy. A par­ton buján tenyész az üröm, nem tudjuk el­dönteni, hogy szaga van, vagy illata. A re- kettyés mögött ezernyi mezei virág zsugoro­dik, retteg a dértől. Furcsa, hogy a horgá­szok meg éppen a deret várják, mert akkor jön majd jobban horogra a csuka ... Nábrádi Lajos KM VASÁRNAPI MELLÉKLET 1978. október 29.

Next

/
Oldalképek
Tartalom