Kelet-Magyarország, 1978. július (35. évfolyam, 153-178. szám)

1978-07-30 / 178. szám

4 KELET-MAGYARORSZÄG 1978. július 30. AZ ESEM&NYEK CÍMSZAVAKBAN HÉTFŐ: A dollár újabb árfolyamzuhanása a tokiói tőzsdén — Megfosztották minden tisztségétől Leigh tábornokot, a chilei junta tagját — Az Olasz Kommunista Párt Köz­ponti Bizottsága ülést tartott KEJDD: Brezsnyev—Honecker-találkozó a Krímben — Béig* rádban megkezdte munkáját az el nem kötelezett orszá­gok külügyminiszteri értekezlete — Brüsszelben tanács­kozások kezdődtek a Közös Piac és a KGST- között ter­vezett átfogó megállapodásról SZERDA: Az amerikai szenátus feloldotta a Törökországnak szánt fegyverek szállítási tilalmát — Egyiptom kiutasította a mintegy fél éve ott-tartózkodó izraeli katonai küldött­séget — Az etióp hadsereg egységei előretörtek az erit- reai Masszava térségében CSÜTÖRTÖK: Kádár János a Szovjetunióba utazott — Castro beszéde Kuba internacionalista politikájáról — Eanes el­nök menesztette a portugál kormányfőt. Mario Soarest PÉNTEK: Brezsnyev—Kádár-találkozó a Krímben — Peking- ben közölték, hogy külügyminiszter-helyettesi szinten tárgyalásokat kezdenek a Vietnami Szocialista Köztársa­sággal — Atherton amerikai utazó nagykövet izraeli tár­gyalásai után Egyiptomban igyekszik közvetíteni SZOMBAT: A záródokumentum kidolgozása a belgrádi el nem kötelezett tanácskozáson — Zaire-ban angolai küldött­ség folytat megbeszéléseket — Piccolit választották az Olasz Kereszténydemokrata Párt elnökévé Moro utódja­ként Á hét három kérdése Elutazott a INDK szakszervezeti küldöttsége O Üj választásokat ír­nak-e ki Portugáliában a válság megoldására? Na­gyon bonyolult helyzet ala­kult ki Európa legnyugatibb csücskében: a majdnem öt évtizedes fasiszta uralom után a demokrácia négy éve a reakciók sorozatos és nö­vekvő erejű támadásainak je­gyében telt el. E támadások közben, s éppen hatásukra is a portugál politikai élet fő­szereplőit más-más módon ítélte meg a világ: Mario Soares eleinte baloldalinak számított, aztán kommunista- eilenességét emelték ki a hírmagyarázók, mostanság az a döntő vonás a politikai arculatán, hogy szembe kell szállnia a szélsőjobboldal mind szemérmetlenebb tá­madásaival. (Visszaemlékez­hetünk Meló Antunes őr­nagy politikai „címkéire”: előbb forradalmárnak mond­ták, aztán „a szakadár tiszti csoport vezetőjének”, utána — a jobboldali manőverek célpontjává válása után — ismét baloldalinak tekintet­ték.) Azt követően, hogy Eanes köztársasági elnök megvonta bizalmát Soarestől, aki aztán le is mondott, az a kérdés: ki és kikkel alakíthat kor­mányt milyen program meg­valósítására? A parlament­ben Soares pártja a legerő­sebb, de egymagában nem képes kormányozni, támoga­tókra van szüksége. Eddig a második legnagyobb párt, a CDS, a kereszténydemokrata színezetű demokratikus szo­ciális centrum állt Soares szocialistái 'mellett. A hét elején a CDS visszahívta há­rom miniszterét a kormány­ból, ezzel magára vállalta a kormányválság politikai ter­hét. Eanes elnök tette rá az „i”-re a pontot, amikor fel­oszlatta a kormányt. Elvben Soares a portugál kommunisták támogatásával is kormányt alakíthatna (megjegyzendő, hogy az utób­bi időben a PKP együttmű­ködési készséget mutatott ve­le, s hogy az INTERSINDI- CAL, ez a hatalmas szak- szervezeti központ, amelyen belül erős a kommunisták befolyása, szintén nem zár­kózott el a kormánnyal való tárgyalások elől...) Nos, saj­nos, a jelenlegi nemzetközi helyzet éppúgy kizárni lát­szik a szocialisták és kom­munisták összefogását, mint Portugália belső gazdasági helyzete! Az ország 2 és fél milliárd dolláros deficittel zárta a tavalyi külkereske­delmi mérlegét. Sürgős se­gítségre van szüksége a Nem­zetközi Valuta Alaptól és a Közös Piactól. (Ez utóbbinak a kapuja 1980-ban nyílik meg Portugália előtt.) O Milyen ellentétes erők feszülnek az el nem kötelezettek mozgalmában? 86 ország képviselőinek rész­vételével folyt le Belgrádban az el nem kötelezettek kül­ügyminiszteri értekezlete. Hatalmas szám ez, a világ államainak majdnem kéthar­mada ! Természetes, hogy mennél többen vannak, an­nál nehezebb megtalálni a politikai közös nevezőt... Az el nem kötelezett, tehát ka­tonai tömbökhöz nem tarto­zó országok politikai szín­skálája igen széles: az egyik oldalon ott vannak olyan szocialista országok, mint Kuba és Vietnam, vagy a vendéglátó Jugoszlávia, a másik végletnek azt lehet említeni, hogy a napokban katonai puccs zajlott le Bo­líviában, s a jobboldali elnök sitett bejelenteni — az el nem kötelezettekhez való csatlakozását... A mozgalom egysége sza­kítópróbának volt kitéve. Olyan „el nem kötelezettek”, akik inkább az imperializ­mus kegyeit keresik, táma­dásokat intéztek az el nem kötelezettek antiimperialista törekvései ellen. Kuba is nem egy vádat, rágalmat volt kénytelen visszautasíta­ni, s a szocialista amerikai állam elleni akciókat nem­csak az magyarázta, hogy egyesek szemében szálka a kubai önkéntesek megjelené­se afrikai földön a régi és az újgyarmatosítók elleni harc­ban, hanem az is, hogy Ha­vanna lesz jövőre az el nem kötelezettek csúcsértekezleté­nek a színhelye! © Mi okozza a nyugati világ újabb valutaza­varait? Két hete, hogy a hét vezető tőkés ország állam- és kormányfői Bonnban ünne­pélyesen fogadkoztak: min­dent elkövetnek a nyugati világ pénzrendszere stabili­tásának helyreállítására, s ime, újabb zűrzavar jelent­kezett a tőzsdéken. A leg­látványosabb esemény: To­kióban a „bűvös határ”, a 200 jen alá süllyedt a dollár értéke. A dollár ala­csony árfolyama mégjobban megrendíti a külvilág bizal­mát az amerikai pénzben. A bizalmatlanság különösen akkor válik kockázatossá, ha például az olajexportáló or­szágok elhatározzák: ezután nem dollárban számítják a fontos nyersanyag árát, ha­nem valamilyen „valutako­sár” lesz az új értékmérő. Azaz mesterséges, „könyve­lési pénzt” találnak ki, amely megadott százalékban dol­lárból, aztán márkából, svájci frankból, jenből stb. áll, tehát a valuták árfo­lyammódosulása ellenére is többé-kevésbé állandó érté­ke lesz majd az olajnak. .. Ez a fenyegetés a múlt hé­ten félig nyíltan, félig titok­ban elhangzott. Erre kezdtek újból táncba a valuták: Fel, le, fel, le. Egyelőre a spekulánsok nyertek az üz­leten, akik idejében vettek, mondjuk, dollárért márkát vagy jent, s mikor a dollár árfolyama lezuhant, vissza­vásárolták. Többet kaptak érte. S a dollár azért az Egyesült Álamokon belül — csak dollár! Pálfy József A Jemeni Népi Demokra­tikus Köztársaság szakszer­vezeti szövetségének küldött­sége, amely a SZOT meghí­vására egyhetes hivatalos, baráti látogatást tett Ma­gyarországon, szombaton el­utazott Budapestről. A kül­döttséget fogadta Gáspár Sándor, a Szakszervezetek MOSZKVA Vlagyimir Kovaljonok és Alekszandr Ivancsenkov, a Szaljut—6 űrállomásból, s a Szojuz—29 és a Progressz—2 űrhajókból álló űrkomple­xum két űrhajósa üdvözöl­te a XI. VIT résztvevőit. A szovjet űrhajósok Kuba felett elrepülve sok sikert kívántak az ifjúságnak a bé­kéért, a nemzetközi együtt­működésért, a népek sza­badságáért és függetlenségé­ért vívott harcában. BELGRAD Joszip Broz Tito jugoszláv elnök Brioni szigetén fogad­ta Averell Harrimant. A ne­ves amerikai politikus, New York állam volt kormány­zója szerdán érkezett az or­szágba magánlátogatás és üdülés céljából és szombaton utazik el. Országos Tanácsának főtitká­ra. A testvérszervezet kép­viselői tanulmányozták a magyar szakszervezetek te­vékenységét, s két évre szó­ló együttműködési megálla­podást írtak alá a SZOT-tal a magyar—dél-jemeni szak- szervezeti kapcsolatok fej­lesztésére. VARSÓ Pjotr Klimuk, a Szojuz— 30 űrhajó parancsnoka és Vitalij Satalov repülő altá­bornagy, a szovjet űrhajó­sok felkészítésének vezetője lengyelországi látogatásukat befejezve szombaton haza­utaztak. NEW YORK Pénteken egy New York-i épület 17. emeleti teraszáról lezuhant egy 35 éves nő és egy furgonra esett, annak tetejét átszakítva padozatá­ra csapódott. Csodák csodá­ja, túlélte a zuhanást, sőt még beszélni is tudott a helyszínre érkezett tűzoltók­kal és rendőrökkel, akik ki­húzták az „életmentő” jár­műből. A hölgy több mint száz kilós és mindössze 160 centiméter magas — talán ennek is szerepe volt a sze­rencsétlenség szerencsés ki­menetelében. (Folytatás az 1. oldalról) sor kezdődik a Tisza-parti rögtönzött színpadon: hét megyénkbeli néptáncegyüttes lép színpadra, és bemutatják nyertes pályamunkáikat a VIT-műsorpályázat győztesei — három csoport ad 15—15 perces műsort. Emellett az Igrice és a Dúdoló együttes is szórakoztatja a közönséget. Ugyancsak délelőtt nyitják meg az úttörő- és ifjúsági tá­bor ebédlőjében azt a tárla­tot, melyet a megyei KISZ- bizottság által hirdetett fotó- és plakátpályázatra érkezett legjobb alkotásokból válogat­tak össze. Délután nagyszabású MHSZ- bemutatót tartanak: modelle­zők, könnyűbúvárok, rádió­sok, lövészek, motorosok mu­tatkoznak be. öt órakor ün­nepélyesen fogadják azokat az edzett fiatalokat, akik az „Aranyjelvényesk az olim­piára” akció keretében vé­gigevezték az előirt félszáz kilométeres távot. Ezt sport- versenyek követik. Este rend­hagyó módon táncolhatnak a fiatalok: a Tisza vízén úszó koktélhajó fedélzetén. Ezt es­te nyolckor tábortűz követi, majd vidám VIT-bállal zá­rul a megyei kis VIT kétna­pos rendezvénysorozata. TELE X... — Klárikám, csak lét, meg belsőrészt adok nekik... — De nagyon vigyázzon, kedves Lajos bácsi! Aztán ebbe a megoldásba önmaga számára is belement. Egy kis májat, ikrát, tejet. — A fene a beleteket! — morgott magában Kati — el­eszik a legjobb falatokat... — Hogy mondod, Katikám? — kérdezte tőle készségesen Tibor, nem hallva tisztán a káromkodást. Gitta gyanította. Beleszólt: — Még egy férjnek sem kell mindent meghallani, Ti- borkám, ... a vőlegénynek még annyira sem... Közben már el is röppen­tek az első elragadtatott nyi­latkozatok a Lajos bácsi ha­lászléjéről. Egy kistányéron meggyszínű kis méregerős paprikát adtak körbe. Ferenc, Tibor atyja, kana­lával nyomogatva széjjel, ké­jesen mondta: — Ezért érdemes volt ide­jönni! — Csak ezért? — kérdezte pajkosan Gitta — És a gye­rekek? Nem kellett rá válaszolni, mert Barna is megpróbálta a paprikát szétnyomni, de ő már az első kanáltól olyan köhögőrohamot kapott, hogy fel kellett állítani és arrább- támogatni, hogy tisztessége­sen kiköhöghesse magát. Az egyik Klári-fia lurkó erre szintén olyan irtózatos köhögésbe kezdett, kimászott az áldozókörből és látvá­nyosan fetrengett. Kati úgy érezte, van rajta mit meg­bosszulnia, utánament és megfogta a fülét: — A tiedbe nem tettek paprikát, hékás! Az ebéd így nem ígérkezett unalmasnak. Laci bort töltött a poha­rakba, tálcán körbevitte, s a másik kezében szódavízzel mindenkitől megkérdezte, mennyit nyomjon bele. Klá­ri fiai megint szerephez ju­tottak, kevés vizet és sok bort igényeltek, harcba száll­va a világgal, s legelőször is szerető édesanyjukkal, aki megint meg akarta óvni őket a veszedelemtől. De Laci nem volt Lajos bá­csi, nem ismert megalkuvást. Csak szódavizet volt hajlandó adni. — Egy ujjnyit megenge­dek! — nyilatkozott Klári. Erre Laci rögtön odanyújtot­ta neki az üveget. — Én nem adok, Klári né­ni! Én is kibírom, ők is ki­bírják. — Szegény Apu — jutott eszébe Katinak —, ő sem ihat, és Ferenc bácsi sem. Kinek is ez a sok bor tulaj­donképpen ? S önkéntelenül megszámolta, hányán van­nak? Én, Tibor, szülők két pár, Apáék négyen, meg La­ci, és persze nagymama ...... Tizenkettő, te jó isten,... még Lajos bácsi... tizenhárom. — Tizenhármán vagyunk! — kiáltott fel. Általános megdöbbenés. — Egyet agyon kell verni — mondta a nagy köhögést alig kihevert Apu kedélyesen. — Nem szégyelled magad, Barnabás? — nézett rá szi­gorúan nagymama, körme köfcött halszálkákkal. Barna úgy elkezdte magát szégyellni, mint annak a rendje, még el is pirult. Nagymama csak csóválta a fejét; végül megkérdezte Git­tát: — Igazán tizenhármán va­gyunk? — Mit tudom én, nem min­degy? 34. — Hogy volna mindegy, ha tizenhármán vagyunk, akkor nem lesz szerencsés a házas­ság. — Na még ez kellett... mi a fenének kezdesz el számol­gatni! — támadt Katira. — Ugyan, ez a két halevő még nem számít egész em­bernek! — tette a fejükre a kezét Laci. — De igenis számítunk! Lajos bácsi vett egy nagy osztókanalat, és felmászott a birkapaprikás mellé: — Mindenki kaparja a hal­szálkákat a tűzbe, és tartsa a tálkáját, mert nincs másik! — Hurrá! — kiabáltak a lurkók, akiknek nem is volt szálkájuk, de azért nagyon kapargattak. Klári alig tudta elráncigálni őket a tűztől, ami egyébként nem is tűz volt, csak parázs, de még kétségtelenül tartogatott ve­szedelmeket. — Most töltsétek a jobbik­ból! — mondta Lajos bácsi — azt hiszem, most lesz a leg­jobb koccintani az ifjú pár­ra! Laci engedelmesen megint töltögetett. Gitta a lánya és jövendő veje háta mögött áthajolt és megbökte Guszti vállát: — Majd beszélni szeretnék veled. Guszti széttárta kissé a karját; ez azt jelentette, hogy természetesen, amikor csak parancsolod. De nagymama nem volt hajlandó megfeledkezni a ti­zenhárma» számról: — Azon gondolkozom, hogy de ha hiszen úgysem iszik mindenki, akkor nem is számítunk tizenháromnak... lehet... Barna, hogy jóvátegye előbbi hibáját, készséggel helyeselt: — Igaz, nagymama! Én szívesen nem számítok! — Még csak az kéne, Apu! — támadt rá most meg már Gitta. — hogy te ne számíts! ... Sőt, te nagyon is számítasz, tudod ?! Marira kacsintott közben, a nászasszonyára, mintegy je­lezve neki, hogy előbbi meg­beszélésük eredményét még ezután fogja közölni férjé­vel. Hogyne számítana; talán nyolcvanezret! Mert arról a Tibor szülei­nek nem kell tudniuk, hogy az ő nyolcvanezerjük majd egy belső családi összedobás- nak lesz az eredménye. Laci, a bort osztogatva, szerényen megjegyezte: — Különben is a tizenhá­rom szerencsét is hozhat. A tudomány mai állása szerint ez most már egészen máskép­pen van. Te nem így tudod, Tibor? — Kérlek, ami a legújabb kémiai kutatásokat illeti... — igyekezett Tibor szellemes lenni, — kétségkívül... — Szóval akkor csak igyunk nyugodtan az ifjú párra! — emelte poharát La­jos bácsi. — Mi mindeneset­re sok boldogságot kívánunk nekik! A többi már az ődol­guk. Először is a fiataloknak kellett egymással koccintani- ok; szemérmes, szűzies csó­kot is váltottak. Majd Lajos bácsi koccin­tott velük, le is guggolt, hogy megcsókolhassa mind a ket­tőt; szemmel láthatóan meg volt illetődve, s hogy ezt va­lamennyire leplezze, talpig felhajtotta a poharát, és paj­kos mosolyra fordítva még gyöngéden hozzáfűzte: — Adjon isten türelmet, hogy még baj nélkül húzzá­tok ki esküvőig azt a kis időt! Ezt nem nagyon értették, de mégis leginkább amolyan öreges huncutkodásnak fog­ták fel, s mindenki igyekezett Katihoz és Tiborhoz férkőzni, hogy koccinthassanak velük, megölelhessék őket, s végre, a szertartást ezzel letudva, nekiláthassanak a közben már kirakott, s csiklandó il­latú birkapaprikásnak. Ami különben felséges volt. m Ezt a legkonokabb városi bir­kaelleneseknek is el kellett ismemiök. Ferenc, apai minőségében is, ezt szükségesnek vélte, el­ragadtatással nyilatkozott: — Lajoskám, az újonnan szerzett rokonságból egyelőre te látszol a leghasznosabb­nak! ★ Gitta — felhasználva a legközelebbi alkalmat, ami­kor is Tibor a borfogyasztás hatására kimászott a helyé­ről, hogy elvonuljon az épü­let mögötti bokrosba — köze­lebb húzódott Katihoz, hogy Gusztihoz szólhasson. — Szóval azt akarom mon­dani... — Várj egy kicsit, Anyu! — szólt Kati és kitomászta magát közülök. Elment Tibor után. — Tudod, a Tibor szülei azt szeretnék, ha összedobnánk valahogy egy öröklakást a fiataloknak. Még nem mond­tam nekik semmi konkrétet; Barnával még nem is beszél­tem. Először azt szeretném megtudni, hogy mi a te véle­ményed; mégis... te vagy az apja... Guszti, akinek apai minő­ségében mindig ünnepélyessé vált az arca (érdekes, gondol­ta erről Gitta, akár a Bar­náé), most is anélkül, hogy abbahagyta volna a barátja- készítette fejedelmi birka fo­gyasztását, felöltötte ezt az ünnepélyes apai — sőt: atyai — arcát, és evés közben meg­köszörülte a torkát. Gitta rászólt. — Gondolkozz nyugodtan, én várok türelmesen...! (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom