Kelet-Magyarország, 1976. november (33. évfolyam, 260-283. szám)

1976-11-06 / 263. szám

1976. november 6. KELET-MAGYARORSZÁG 7 Iskola Pedagógus -X- Szülő -X- Gyerek -X- Iskola -X- Pedagógus -X- Szülő -X- Gyerek -X- Iskola -X- Pedagógus d SZÜLŐK FÓRUMA Együtt a gyermekért A pedagógus oktató és nevelő munkájában a leg­jobb segítőtárs: a szülő. Szoros szövetségben kell együttműködniük a közös cél, a gyermek nevelé­se érdekében. Mit jelent a gyakorlatban ez a szövet­ség? Azt, hogy a szülőnek és a pedagógusnak jól kell ismernie egymást, egyeztetni kell nevelési elveiket, • módszereiket és egymás munkáját támogatni kell. Ah­hoz, hogy mindez valóra válhasson és valóban jól is­merjék egymást, meg kell keresni a kapcsolatot mind­járt az I. osztályban év elején. Nézzük meg, hányféle módja van annak, hogy a szülő és a pedagógus egymáshoz közeledjék! Fontos összejövetelek a szülői értekezletek. Itt tárja fel a pe­dagógus a terveit, beszél az elért eredményekről, el­mondja, hogy minek köszönheti azokat, rámutat a hi­bákra, tanácsot ad arra, hogyan javíthatók ki. Kis kö­zösség alakul egy-egy osztály szülőiből, sokszor példa­szerűen részt vesznek 8—12 éven át az iskolai munka- közösség munkájában. Segítenek az iskola szépítésé­ben, díszítésében. Ki mivel tud, azzal vesz részt a mun­kában. A nem dolgozó szülők segítenek a kísérésben (orvosi vizsgálat, kirándulás stb.), a barkácsoláshoz ér­tők télre madáretetőt készítenek, tavaszra virágládiká- kat az ablakokba, amelyekben a kertészkedéshez értők virágpalántákat ültetnek. Sorolhatnám még tovább a segítésnek sok-sok módját, de most itt inkább arról szólok, hogy a szülői értekezleteken kívül még hány­féle módja van a kapcsolatkeresésnek. Egyéni problémák megbeszélésére legalkalmasab­bak a fogadóórák. Ha különösebb probléma nincs, ak­kor elég negyedévenként egyszer elmenni a fogadó­órára. Azokat a szülőket, akik egyszer sem jöttek el a fogadóórára, sőt a szülői értekezleteken sem jelentek meg, megkérdeztem, vajon miért nem kerestek meg. Hasonlóan feleltek mind. Legélesebben Rozi édesanyja fogalmazta meg, amikor így szólt: „Az én apám se ki­lincselt be soha az iskolába, én sem akartam, hogy attól legyen az én Rozimnak jobb bizonyítványa!” Szomorú és téves felfogás! Attól legfeljebb azért lett volna a kisleánynak jobb bizonyítványa, mert nem hiányzott volna szinte naponta valamelyik tanszere, amelynek a szükségességéről éppen a szülői értekezle­ten beszéltem, tudta volna az órarendet, amit szintén a szülők írtak le az első összejövetelen. így — órarend nélkül — bizony előfordult, hogy Rozi nem hozott test­nevelésórára felszerelést, nem is tornázhatott, gya­korlati foglalkozás órán nem volt gyurmája, nem tu­dott a közös kirándulás tervéről sem. Sok mindenből kimaradtak ezek a gyermekek a szülők közömbössége miatt. A szülői értekezleteken és a fogadóórákon kívül gyors módja a kapcsolat fenntartásának: az ellenőrző­könyv. Nézzük meg naponta, nem közölt-e valamit gyermekünk pedagógusa. Ne tegyünk megjegyzést az esetleges feddő, elmarasztaló bejegyzésekre! A gyerme­keknek azt kell látnia, hogy feltétel nélkül hiszünk a pedagógus ítéletében. Ne bíráljuk a gyermek előtt a tanítóját! Ha nem értünk egyet vele, akkor keressük fel és négyszemközt mondjuk meg a véleményünket. Adott esetben mi is írjunk be az ellenőrzőkönyvbe és másnap ellenőrizzük: aláíratta-e a gyermek az osztály­főnökkel. Sok elfoglalt szülő keresett fel írásban, levélben problémájával. Nem volt az ügy halasztható a fogadó­óráig, nem illett a közölnivaló az ellenőrzőkönyvbe, ezért megírta levélben. Kedves kapcsolat ez és sok fontos dolgot tudhat meg belőle a pedagógus. Voltak ezek a levelek között olyanok, amelyek a gyermek ott­honi magatartásáról számoltak be. Dicsérő sorok (Pisti segített a kerti munkában, Juli türelmes a kistestvéré­vel) és panaszkodók (Peti felesel, Zsuzsi csak nógatásra ül le a leckét elkészíteni). Egy jellemzi mindegyiket, az, hogy őszinték. Nem takargatják a gyermek hibá­ját, nem szépítik, hű képet adnak az otthoni magatar­tásáról. A pedagógus és a szülő jó kapcsolatát segítik a családlátogatások. Az osztályfőnökök otthonukban fel­keresik a szülőket. Sok szülő azt hiszi, „körülnézni” jön a pedagógus. Nem. Emberi kapcsolatot keres. A jó viszonyt szeretné megalapozni és ismerni azt a lég­kört, amelyben tanítványa él, a körülményeket, ame­lyek segítik, vagy nehezítik az iskolai munkájának az elvégzésében. Ne hamisítsuk meg a képet! Adjuk őszin­tén magunkat! Legyen természetes és közvetlen a be­szélgetés, olyan, amilyennek két szövetséges között len­nie kell. Látnia kell a gyermeknek, hogy szülei éppen úgy viselkednek a pedagógus családlátogatásakor, mint­ha jó barát, vagy rokon jön el hozzájuk. T anév eleje van. A pedagógus képtelen eljutni min­den tanítványához már az év elején. Ne várjuk meg az ő látogatását! Keressük meg mi a szülői értekezleteken, fogadóórákon, ellenőrzőkönyvi bejegy­zéssel vagy levélben, mert nagyon fontos, hogy a gyer­mek érezze: az ő feje fölött két szerető kéz — a szülőé és a pedagógusé — egymásra talált és szövetséget kö­tött. Könnyebben és eredményesebben tanítjuk és ne­veljük így együtt sok szépre és jóra. Dr. Gergely Károlyné A hóember és a szánkó Jó tudni Az írószerek A nyári szünidő végeztével ismét benépesültek az isko­lák. Nem kis gond a hozzá­vetőleg 1,35 millió diák ele­gendő tanszerrel való ellátá­sa. A ceruzák, golyóstollak, töltőtollak, radírok száma több milliós nagyságrendű. A rajzoláshoz 1200 tonna rajz­lapból választhatnak a diá­kok, s még a kézügyességet fejlesztő gyurmából is lega­lább 700 ezer dobozzal kell forgalomba hozni. Amennyi­re megdöbbentőek a felsorolt adatok, legalább annyira ér­dekes az írószerek, iskola­szerek fejlődéstörténete is. A grafitceruza elterjedését 1554-től számítjuk, az angliai Borrowdale-ben ekkor fedez­ték fel az első tekintélyesebb grafitbányát. Úgy jutottak a természeti kincs nyomára, hogy a környék juhászai az itt talált lágy fekete kőzetet használták fel az állatok megjelölésére. Az angol ural­kodó egy időben halálbünte­tés terhe mellett tiltotta meg a grafit kivitelét a szigetor­szágból. Amikor 1795-ben az em­bargó következtében Francia- ország nem tudott ceruzát kapni Angliától, Napóleon megbízta a hadseregben szol­gáló egyik mérnököt, hogy a Franciaországban található szennyezett grafitot tegye al­kalmassá írószer készítésére. N. Conte-nak ez sikerült is, miután megpróbált egy kevés agyagot is hozzákeverni a porrá tört grafithoz, amit az­után kiszárított. Mivel az így nyert ceruzából már nem kenődött el úgy, mint az ere­deti angol grafit, az terjedt el. Ugyanakkor e módon a különböző keménységű ceru­zabelek gyártási módját is meglelte Jacques Conte. Ki­derült, az sem mindegy, hogy milyen fából van a grafitbél borítása. Sokféle fafajtával kísérleteztek, mígnem ráta­láltak a legmegfelelőbbre, a cédrusra, amely igen jól fa­ragható és egyenletesen ha­sad. A két rész ólomból, egy rész ónból készült íróvesz- szők vonalainak eltávolításá­ra 1437-ben ajánlotta egy olasz tudós a kenyérbelet. Ez az első feljegyzés a radíro­zásról. Radírgumit — azaz kaucsukdarabkát — 1770-ben hozott forgalomba erre a cél­ra egy angol vegyész, bizo­nyos J. Pristley. Néhány esz­tendő múlva már nagy meny- nyiségben árulták Párizsban „Peau de negres” — „néger­bőr” — név alatt, méregdrá­gán. A ceruzahegyező jóval rö- videbb múltra tekint vissza, mint a ceruza vagy a radír. Egyszerű formáját 1835-ben egy bécsi ember készítette el. Ez egy hosszabb falapba vá*- gott horony volt, mely mellé kis kés volt illesztve. A ce­ruzát a horonyban mozgatva lehetett kihegyezni. A ma is­mert ferdekéses hegyezőt, melyben a ceruzát egy kó- nikus lyukban forgatni kell, 1847-ben a párizsi de Thierry fedezte fel. Az ókorban az írásjeleket kemény tárggyal agyagba, később a rómaiak, a görögök a lágyabb viasszal bevontíró- tábláikba bronzpálcikájuk­kal vésték betűiket: a toli­ként kihegyezett csővel, a „kalamusz”-szal. Később fel­ismerték a lúdtoll alkalmazá­si lehetőségét. Ez csaknem kizárólagos írószerszáma lett az egész középkornak, és egé­szen a 19. század második feléig használatos volt. A lúd­tollak vágásával járó idő és fáradság megtakarítására próbáltak fémtoliakat készí­teni, de rugalmas fém hiá­nyában az acél finomkidol­gozásáig erre nem kerülhe­tett sor. Az acélírótoll tulaj­donképpeni feltalálójának az angol Wise-t tartják, aki a múlt század elején készített acéllemezből tollakat. Mások viszont a kőnigsbergi írásta­nító Bürgert tartják a toll feltalálójának. E fémtollak azonban nagyon drágák vol­tak és nem tudták kiszoríta­ni a lúdtollat. A múlt század közepe táján az angol Mitchellnek egy tollgyártó gép megszerkesztésével sike­rült az acél írótoll olcsó elő­állítása és ezzel közhasznála­túvá tétele. Az írás technikájában for­radalmi újítás volt, hogy toll helyett golyó rakja fel a pa­pírra a tintát, a festőanyagot. Az ötlet Magyarországon szü­letett: Bíró László újságíró ötlete nyomán Goy Andor írógépműszerész készítette el az első használható golyós­tollat. Bár a szabadalmi be­jelentést már 1938-ban meg­tették, az üzemszerű gyártás csak a második világháború után, 1945-ben kezdődött meg az USA-ban és Németország­ban. Közei másfél évszázaddal ezelőtt egy angliai papírgyár­ban az egyik munkás elfelej­tette az enyvet a papírgyár­tásra előkészített anyaghoz hozzáönteni. Az így készült „selejtre” nem lehetett írni, a tinta szétfolyt rajta: a sze­métre vetették. Másnap nagy eső volt s az egyik munkás észrevette, hogy az enyvmen- tes papírnak milyen nagy a szívóképessége. Ez adta az öt­letet az itatóspapír gyártásá­hoz, amelyet abban az évben, 1835-ben készítettek először a világon. B. I. G yönyörű szép tél éjsza­ka, árad a hold zöld sugara. A holdfényes, ezüst kertben a hóember megdermedten tekintget a hűs homályba, olyan magá­nyos és árva. Ni csak, szánkó van mel­lette, Jancsika ottfelejtette. — Üljünk hamar a hátára — szól a hóember láttára, — s utazzunk el messze földre, csak előre, csak előre. S a hóember, nosza, gyor­san hipp, hopp, ráül azon nyómban. S a kert holdsuga­ras haván siklik a szán, sza­lad a szán. Ragyog minden tündökölve, suhan a szán a E gy embernek volt két jó barátja. Egy nap meg­hívta mind a kettő ebédre, egyik báránypecse­nyére, a másik libapecsenyé- re. Elég messze lakott mind a két jó barát, egyik északra, a másik délre, de körülbelül ugyanolyan távolságra. S az ember gondolkozott, hogy melyik jó barátja meghívását fogadja el. — Báránypecsenyére éhez­tem — mondta, s elindult ah­hoz a jó barátjához, aki bá­ránypecsenyével várta. De fele úton meggondolta: — Inkább a libapecsenyét választom. S elindult visszafelé, hogy libapecsenyét ehessen. De út közben újra meg­gondolta: — Jobb a báránysült, in­kább báránypecsenyét eszem. El is indult visszafelé, jó nagy utat megtett már, s ak­kor a libapecsenyére vásott a foga. — A libapecsenye mellett maradok — mondta. Hosszú út után újra vissza­F arkas Ferdinánd már napok óta leste Birka Botondot, mert el akar­ta ragadni a nyájból. Éhes volt az öreg farkas, kisebb ügyetlen nyulaknál, ürgéknél egyéb nem került a fogára. Birka Botondon csak úgy rengett a háj s Farkas Ferdi- nánd már előre kéjesen csám­csogott, hogy milyen jó fala­tok csúsznak majd le a tor­kán, ha Birka Botondot sike­rül megkaparintania. Egyik nap már majdnem sikerült neki az ügy, de a ju­hászkutyák rátámadtak s jól mezőre, onnan fel-fel, a he­gyekre, ahol orgonái a szél zengve s a levegő hideg, tisz­ta. Onnan fordul a szán visz- sza. S nagy városok utcáin száll, hó alatta, mint a kris­tály. Suhan alvó kis falvak­ban, pilinkézik a hó halkan. Ámde mire hajnal lobban, a hóember újra ott van a nagy kertben s katonásan áll a reggel sugarában. — Hopp, itt vagyok, meg­érkeztem — szól, s a szeme meg se rebben. Szétárad a nappal fénye, s nem vesz senki semmit ész­re. Ö. I. fordult, mert báránysültet kí­vánt. — Mért egyem én libape­csenyét, mikor báránysültet is ehetem. Nosza, megindult visszafe­lé. De ahogy szedte a lábát, újra másképp gondolta: — A libapecsenyére érzek kedvet. Addig hintázott a libape­csenye és a báránypecsenye gondolata között, hogy végül mégis csak a libapecsenyét választotta. — Későn jöttél, barátom, vártalak nagyon, de azt gon­doltam, hogy már nem is jössz és a libapecsenye elfo­gyott. Az ember loholt vissza, azon az úton, amely a másik barátjához vezetett. — Későn jöttél, barátom — mondta az ember. — A bá­rány nagyon finom volt és el­fogyott. Az ember hosszú orral ment haza. Nem evett se bá­ránysültet, se libasültet. (Németből átdolgozta: Ölbey Irén) megtépázták. Azonkívül a vadász is közeledett s Farkas Ferdinándnak sürgősen me­nekülnie kellett. Birka Botond így örvende­zett: — Megmenekültem a far­kas karmai és fogai közül. Milyen jó és igazságos hoz­zám a sors. S az erdő mélyén Farkas Ferdinánd ekképp morgoló­dott: — Elestem a kitűnő fala­toktól. Milyen gonosz és igaz­ságtalan hozzám a sors. Báránypecsenye> libapecsenye A farkas és a birka TÖRD A FEJED ! Vízszintes: 1. Pántlikákat. 6. Kétje­gyű mássalhangzó. 7. Liba. 8. Helyrag. 9. Lárma. 11. Ásványféleség. 12. Tromfok. 14. Alant. 16. Megfejtendő (a függ. 6. folytatása). 18. UÁ. 20. Égitest. 21. Alumí­nium vegyjele. 22. Félig er­dész! 24. Pusztít. 25. Lídia beceneve. 27. Élszáradt nö­vényszár. 28. Scotland ... 29. Mester mellett dolgozott egykor. Függőleges: 1. Udvar, oroszul. 2. Alu­mínium vegyjele. 3. Fenyő­féleség. 4. Ajándékoz. 5. Észak-afrikai nagy kikötő­város. 6. Megfejtendő. 10. ... is. marad is. 11. Bírósá­gi ügy. 13. Szenvedés. 14. Csen. 15. Különleges erővel rendelkező mesebeli ló. 17. Fözeléknövény. 19. Opera­dalbetét. 21. Abba az irány­ba. 23. Az NDK német rö­vidítése. 24. Ógörög törzs, de építészeti stílus is. 26. Római 499. 27. Mely sze­mély? Megfejtendő: Nyíregyháza nagy fia (függ. 6. vízszintes 16.) Megfejtés: Zsiráf, cápa. krokodil, víziló. Könyvjutalom: Kapitány Erika Ura. Vonza Csatári Anikó Nyíregyhá- £va Nyírbátor. Elek Csaba za, Herman Éva Záhony, Üjfehértó.

Next

/
Oldalképek
Tartalom