Kelet-Magyarország, 1975. október (32. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-19 / 246. szám
1975. október 19. KELET-MAGYARORSZAG — VASÁRNAPI MELLÉKLET 7 OKTATÁSPOLITIKA „...a pipacs is nekünk terem...” VÁSÁROSNAMÉNYI JEGYZETEK Harminchét iskolai és nyolc óvodai nevelő. Ez alkotja a vásárosna- ményi általános iskola tantestületét. Így együtt, ez nem tévedés. Nem hatásköri okok miatt. A nevelés és oktatás egymásraépültségének felismerése nyomán. Nem formailag. Közösség, ahol a rangot a tudás, a munka adja, nem az oklevélen lévő megkülönböztetés, óvónő vagy tanár, (gy tudják elérni, hogy a nevelés és oktatás elvei egyformán értelmeződjenek, hajtassanak végre. Végtére nem találtak fel semmit, csak éppen megtalálták a legkézenfekvőbbet. Ebben az iskolában van technikus. Elektromos szakember. Fiatal férfi, ami már önmagában is formabontás egy olyan testületben, ahol összesen négy férfi dolgozik — egyenlő jogokat nyerve. Nos van a technikus, aki egy igazi műszaki paradicsom ura. Ebben az iskolában ugyanis ott a szemléltetőtár valamennyi változata, a nyelvi labor, és az ipari tévé. Igen, minden teremben felállítható. Ha szakmai továbbképzés van, a bemutatótanítást ezen sugározzák. Á technikus azonban nemcsak működtet, hanem kiváló operatőr is. Arcok, ellesett pillanatok, a szakmai részeket követő bejátszások igazi iskolai óra hangulatát teremtik meg a nézőtéren. Még a máskor traccsoló nevelők is figyelik. ötödikesek a földrajz és élővilág számára készült szaktanteremben. Antal Miklós- né, aki Vitkáról került ide, tartja az órát. Nagykunság. Mindenki előtt térkép, a falon szemléltetőeszközök. Nézem a srácokat, csodálkoznak, hogy valaki be mert jönni ebbe a paradicsomba. Mert itt minden van. Akvárium és falomb, kitömött madár és atlaszok, képek, saját gyűjtésű tárgyak. Itt más az óra, mint egyébként. Itt hangulat is terem, és Anzalné egy intése szemléltet is. És már így tanulják a számtant, fizikát, magyart, kémiát, külön erre a célra kialakított teremben. Vándorolnak, de szívesen teszik. Nem fenyeget a megszokás, nem unalmas a mindig egy környezet. Egyik világból a másikba lépnek. És mindig egy fokkal feljebb. .. Tartalom vagy köpeny? Ádáz kérdés volt ez. Arról esett ugyanis szó, hogy az iskola vegyen-e munkaruhát a nevelőknek. A tartalom mellett döntöttek. Mert abból a pénzből olyan dologra futotta, ami az oktatáshoz nélkülözhetetlen. Ebben az iskolában márpedig ez áll az első helyen. így mertek fő foglalkozású könyvtárost is beállítani, aki kölcsönöz, árul, orientál, szaklapokból tippet ad, előrejelez. Hegedűs Péterné szobája műhely. Igaz, a köpenyét maga vette, de ez nem zavarja. A könyv viszont mindenkié. A srácok előtt drótkarika. Színhely a matematikai szaktanterem. Horváth István — aki nem a legfiatalabb — ezek segítségével magyarázza a halmaz fogalmát. A meghajlított drót már-már anakronizmusnak hat itt, ahol minden szupertechnika. Most ez kell. De ha szükséges, Horváth tanár úr a többiekkel együtt magabiztosan foglalkozik a minden tanulóhoz odavezetett feleltetőgéppel, az áramkörökkel. Vásárosnamény- ban nincsen olyan nevelő, aki félne a moderntől. Ez áll gépre és módszerre egyaránt. Korszerűt csak korszerűvel. A nevelők többsége 30 körüli, vagy valamivel idősebb. Egy percig sem vitatkoztak azon, hogy érdemes-e a fiatal technikustól megtanulni a szemléltető berendezések kezelését. De a négy vagy ötféle kísérlet, ami az iskolában zajlik azt mutatja: nemcsak a technika iránt fogékonyak. A modernség nem kortól függ. Karczagi Etelka vérbően magyaráz a nevelői szobában: „Lehet, hogy én öregszem (nevetés körben), de fáradok. Mert az lehet, hogy csökkent a tanulók megterhelése, de nem így a nevelőké. Égünk, kegyetlenül, de talán így a jó.” És ahogy körbenézek, az égést, a tüzet látom a szemekben is. Kovács Béláné, Szabó Éva, Antalné és a többiek láthatóan nem múltbéli sikereiken rágódnak. Spisák Andrásné igazgatónő, aki 16 éve igazgatja az iskolát így foglalja ősz- sze a beszélgetést: — A vita, a közös felelősségvállalás jellemző nálunk. A pártszervezet, az egész nevelői testület egyben nem ismer tréfát: a munkában. Még akkor sem, ha látszólag a jókedv ural mindent. Költői idézet, talán Juhász Gyulától származik. Elhangzott egy tanévkezdő értekezleten. „A pipacs is nekünk terem...” Mi értelme van? Nos program ez. Nem lemondani egyetlen gyermekről sem. A leggyengébbért is megtenni mindent. Nem a statisztikáért, nem az átlagért. Az emberért. Hogy mindenkinek megadassák a lehetőség, hogy képességének megfelelően induljon. Nincs itt elveszett gyermek. Az órákon, a napköziben, a tanulószobában ott küzd a nevelő. így érték el, hogy az itt végzettekért jelentkeznek az iskolák, Miskolctól Nyíregyházáig, szakmunkásképzőtől gimnáziumig. Értékítéleteiket a szülők is megtanultak tisztelni. A tantestület nem ellenfelet, partnert kap a szülői házban. Probléma itt is akad. Vannak emberi gondok, egyéniségből fakadó súrlódások, szakmai összevillanások. Minden közösség szükségszerű velejárói. De mindez nem döntő, nem a jellemző. Az iskola csak akkor tud sikert érni — így a nevelők, — ha éli is azt, amit tanít. Ez a nehezebb, de ez sikerük mércéje. A számítások szerint két év múlva megkétszereződik az iskolába lépők száma Vásárosnaményban. A helyük mind kevesebb, munkájuk mind több lesz. Gyarapodik a tantestület is, remélhetően. A ma munkája mellett tekintenek a jövőbe. Két végen gyújtva égnek a gyertyák. Bürget Lajos PERUI ARANYKINCSEK A NEMZETI MÚZEUMBAN Micsoda szépség és gazdagság, szemet kápráztató, gyönyörű ragyogás! Tárgyak, amelyek az ősi legenda szerint a Hold könnyéből (ezüstből) és a Nap verítékéből (aranyból) teremtődtek. S valamennyi az életet adó, mindent beragyogó Nap imádatának bűvöletében. A perui ötvösművészet két és fél ezer évet átívelő különös világával ismerkedik a látogató a Magyar Nemzeti Múzeum Perui aranykincsek című tárlatán. Mindaz, ami a három nagy teremben látható — szertartási edények, maszkok, koronák, gyűrűk, nyakékek, szobrocskák — a perui Aranymúzeum kétszázötven darabból álló vándorgy ű j temény e. Peru Aranymúzeumát Don Miguel Mu- jica Gallo limai üzletember alapította. A kiállítás megnyitására Budapestre érkezett, s szívesen sorolta el gyűjteménye alapításának históriáját. M. M. Gallo 40 évvel ezelőtt vetette meg gyűjteménye alapjait. Megvásárolt néhány ősi fegyvert, aztán egyszerű érdeklődésből egy életre szóló feladat lett. 1936-ban elhatározta, hogy gyűjteni kezdi a perui őskultúrák aranykincseit. Először 1960-ban állította ki Peruban az akkor már több mint ötezer tárgyból álló gyűjteményét. 1966-ban pedig megépítette Limában azokat a föld alatti kiállítóhelyiségeket, amelyekben a kincsek végül is az őket megillető helyre kerültek. Gyűjteményét nem tekinti sajátiának; nemzeti vagyon ez, amely a perui föld mélyéből került elő, s a perui nép tulajdona. A káprázatos fénnyel ragyogó edények, álarcok, drágakővel ékített poharak, nyakékek csaknem kizárólag a halottak által izennek az egykori civilizációk életéről. Az arany elkísérte utolsó útjára a perui embert, akit a tenger mellett, a sivatagban temettek el; s a tengerben alussza örök álmát a Napisten is. Ha a perui ötvösművészetről hallunk, önkéntelenül az inkák mesés kincsére gondolunk. Peru szikrázó gazdagságáról elsőnek Pizarro, a spanyol hódító és társai tudósították Európát. Leírták például, hogy az inkák kertjeiben hatalmas, embermagasságú aranyfigurák állottak. A spanyol hódítók azután a kincsek nagy részét beolvasztották, mondván, hogy hamis isteneSzertartási edény. Halotti maszk. Tumi, azaz szertartási kés idollal. két ábrázolnak, s ezért a katolikus vallás ellenségei. A valóság ennél sokkal drámaibb és prózaibb. Az ideológia valójában a spanyol világbirodalmat erőszakkal ösz- szetartó zsoldoshadsereg pénzelésére szolgált. A spanyolok rablása után évszázadokon át csak inka birodalmat és inka kincseket tartottak számon. A múlt századi kutatások során azután kiderült, hog> az igen rövid életű, időszámításunk után 1438 —1532-ig tartó inka birodalom előtt Dél- Amerika nagy részén már az időszámítás előtti évszázadokban hasonló kultúrköz- pontok (Paracas-, Vicus-, Mochica-, Naz- ca-, Chimu-) kultúrák és birodalmak virágoztak. A mesés inka kincset ezen a tárlaton tizenhárom műtárgy képviseli, a többi között halotti maszk, idolok, csuklóvédők és ivóedény. Ám e tizenhárom műtárgy is képes teljes szépségében felmutatni azt a művészi hitet, s csodálatos, alig utánozható technikát, amelyek vonzásában ezek a remekek teremtődtek. A Magyar Nemzeti Múzeum — számítva a nagy érdeklődésre — november elejéig nyitva tartja a tárlatot. Harangozó Márta kai, sajnos, nem tudunk mit kezdeni, mert egy sem él. összeszedjük, jó lesz tüzelőnek. — Tüzelőnek — sóhajtott Vida. — Drága tüzelő lesz az. — Hát drága, de mit csináljunk, ha már így történt? ★ Donáth János azok közé tartozott, akik a szövetkezet pártján álltak. Azt hitte, hogy a Hetédyvel való találkozásról és beszélgetésről senki sem tud, csak Hetédy, de ő már elment. Nagyon meglepődött, amikor a Solti-gyerek — Boros Ferenc szomszédjának a fia — beállított hozzá, és azt mondta: — Donáth bácsi, Boros bácsi kéreti, menjen el hozzá. Donáth éppen vacsorázott, a szája tele volt hússal és kenyérrel. — Mit akar? — kérdezte dünnyögve. — Énnekem nem mondta, csak azt üzeni, hogy fontos. Donáth evett tovább, és töprengett. Talán az a gazember Hetédy üzent valamit? Vagy valami munka lenne Borosnál? Favágás? Elmenjek? Elmegyek. Harmadáért kivágom. — Jó — mondta a gyereknek. — Mondd meg neki, hogy vacsora után elmegyek. Boros süteménnyel, borral, meleg szobával várta. — Isten hozott, János! — fogadta hízelegve. — Ülj le az asztalhoz. Donáth gyanútlanul foglalt helyet és körülnézett. Ebben a szobában még sohasem volt. Ezeket a bútorokat sohasem látta pedig elég sokszor dolgozott Boros Ferencnél. Szép volt minden és tiszta. Ha neki egyszer ilyen szép nagy és ennyi tiszta szobája lenne! De hát annyi gyereknek ez is kicsi volna ás azok bepiszkítanák még a mennyországot is. De azért jó lenne egy ilyen szép nagy szoba — gondolta Donath, — Meg mellé egy kisebb. Vagy kettő. A nagyszobában lennének az apró gyerekek, a másikban az iskolások, hogy nyugodtan tanulhassanak, a harmadikban meg lennék én és az asszony. Az egészen jó lenne. No, ha az isten megsegít, ha feljebb cseperednek a gyerekek és tudnak valamit segíteni, majd építek én is egy szép házat. Ilyet, mint ez, háromszobásat. Jó ezeknek a kulákoknak. Csak egy gyerekük van, az is felnőtt, mégis milyen nagy a házuk. — Mit nézel, János? — zavarta meg a gondolatmenetet Boros. — Talán tetszik a szobánk? — Hát tetszeni tetszik — felelte Donáth. — Mert, hogy ilyen nagy. Nekem is ilyen kellene. — Majd lesz neked is, ne félj. Ne, igyál! A poharak már tele voltak, csak fel kellett emelni. Koccintottak és ittak. — Jó borocska — mondta Donáth. — Jó — mondta Boros. — Csak az a baj, hogy már elfogy. — Majd terem más. — Az lesz még soká! — Hát az elég soká. Boros újra teletöltötte a poharakat. — Egyél süteményt is. És mesélj, mit tudsz, mi újság? Donáth' elvett egy süteményt, betette a szájába, és úgy felelt: — Nem tudok én semmit se. — Hát a szövetkezet? Megalakul vagy nem alakul meg? — Az most mán meg. Pénteken lesz a gyűlés. — Te is benne vagy? — Benne. Boros elhallgatott és ismét töltött. — No, igyál! — mondta megint. — Sok lesz, ilyen szaporán. — Sose törődj vele. Addig igyál, amig lehet. Ügy se tudod, hogy meddig élsz. — Hát azt nem. Ittak. A két ember egymással szemben ült. Egyforma magasak voltak és egyidősek is. De Boros öregebbnek látszott. Arcbőre világosabb és ráncosabb volt, mint Donáthé. Már kopaszodott is. Donáth fejét sűrű, hollófekete haj borította. Barna volt az arcszíne is. Az egész emberben volt valami cigányos, még a szeme is úgy állt. Kicsit ferdén és mélyről, erősen fénylett a bogara. Boros keményen belenézett Donáth szemébe, majd így szólt: — Hallottad, mi történt Miskolcon? — Nem. Mi? — Benne van az újságban is. Nem olvastad? — Nem. Donáth csak álmélkodott. — Ügy bizony, János. Rossz világ kezdődik itten. Én azért szóltam neked, mert tudom hogy Hetédynek mit mondtál. Gondoltam, figyelmeztetlek, amig nem késő, hiszen te rendes ember vagy, és ott a sok gyereked. Donáthtal megfordult a világ. Szóval kezdődik minden elölről. Nem tudják leverni a forradalmat. Én meg be akarok lépni a szövetkezetbe ... Milyen buta vagyok is én! Mindent elhamarkodok. Nem tudok várni. Amiatt a sok pulya miatt. Mert félek, hogy nem lesz nekik kenyér ... Még jó, hogy Boros szólt. — Osztán biztos ez? — kérdezte. — Micsoda? — Hát az a tüntetés, meg minden. — Nem hiszed? Ehin az újság. És hallgasd meg a rádiót. — Igyál, és gondold meg, hogy mit cselekszel. Ne feledkezz el gyerekeidről. Azoknak enni kell. — Tudom én azt. — No hát! Csak azért hivattalak. De ha igazán magyar vagy, ha áldozatot is tudsz hozni a magyar szabadságért, hátsegíthetsz. — Hogyan? — Ide figyelj... És Boros elmondta tervét Donáth szédel- gett, amig hallgatta. Boros egy házat, két lovat, szekeret, felszerlést és tíz hold földet ígért neki. Aztán felállt az asztaltól, körülsétált a szobában, és még hozzátette: — Most menj haza, és gondold meg. Ha meggondoltad, holhap este újra gyere el. Megbeszéljük a részleteket. De erről egy szót se, senkinek. Még a feleségednek se. Megértettél? — Meg — felelte Donáth. — Felállt, és indulni akart. Boros visz- sza tartotta. — Várj még egy kicsit... Ilonka! — kiáltott Boros a lányának^ ^ Hozzál be néhány régi cipőt, meg a kinőtt ruháidból. Donáth bácsi majd hazaviszi a gyerekeinek. — Nem kell — húzódott az ajtó felé Donáth. — Van minékünk cipőnk, egy szekérre való. Meg ruha is, két nagy szekrénnyel. — Nem baj. Elkel annyi gyerek közt, akármennyi van is. Várjál csak no. — Nem kell. Mondom, hogy nem kell. Veszek én nekik, ha elkopik. Donáth szégyellte magát, hogy az ő gyerekeinek ócska ruhát akarnak küldeni. Igaz, hogy volt idő, amikor örült egy rossz kabátnak vagy egy lyukas talpú cipőnek, amit nagy kegyesen odaadtak neki a kuláknék, ha dolgozott náluk. De az utóbbi években megszokta, hogy minden gyereknek új, rendes ruhát, cipőt vegyen, ha nem is a legjobbat. Nem is fogadta el a ruhát, hiába erőszakolta Boros. Kihátrált az előszobába, és minden lépés után elköszönt. Az udvaron megcsapta a friss levegő. Teleszívta tüdejét, és, nagyot sóhajtva kifújta magából a levegőt. Megkönnyebült. örült, hogy már kinn van a szabadban. Kiment az utcára. Megállt. Nézte a villanylámpák fényét. Azután elindult haza. Nyomban, szó nélkül lefeküdt. De nem tudott elaludni.