Kelet-Magyarország, 1974. szeptember (34. évfolyam, 204-227. szám)
1974-09-15 / 216. szám
4 KKif-SfÄ5?Ä19RSZÄ(? WTi. raeptemSer Tt. ‘ CS m lil/CIDH© □ TlHlC N Főzzünk kuktában! Hogyan használjuk a „larázsfuzekol" ? Korszerű háztartás nem nélkülözheti a gőznyomásos kuktát. Rengeteg előnye van a varázsfazéknak, mely tüneményes gyorsasággal „főzi meg” az ételt, amely ízlete- sebb, vitamintartalmát is jobban megőrzi, mintha hagyományos módon főzzük. Sokan mégis idegenkednek a kukta használatától, félnek, hogy felrobban. Nem robban fel, ha pontosan betartjuk a használati utasítást. Aki megszokta és megszerette, az el sem tudná képzelni konyháját nélküle. Hogyan kezeljük a kuktát? Használat előtt vizsgáljuk meg, hogy a szelep nincs-e eldugulva. Ha mosogatunk, a szelepet és annak kupakját is alaposan mossuk ki, ha étellerakódás van benne, dróttal távolítsuk el. A lezárt kuktát csak addig szabad nyílt .lángon, vagy forró tűzhelyen tartani, amíg az étel forrni kezd benne. Aztán , takarékon forraljuk tovább. így nem robban fel. A fazék azért van biztosító- szeleppel ellátva, hogy ne történjék baj. Amikor az étel elkészült, mielőtt a kuktát levesszük a tűzhelyről, tegyünk a szelepkupakra egy kis nedves ruhát, mert ha a szelep felnyílik, a kiáramló gőzzel leforrázhatjuk a kezünket. Ha főzés után gyorsan ki akarjuk nyitni, állítsuk hideg vízbe. így egészen kis idő alatt csökken a belső nyomás, és könnyen kinyithatjuk. Úgyszólván mindent főzhetünk benne. Jól kihasználható, ha sorozatban olyan ételeket főzünk benne, amelyek után nem kell mindig kimosnunk. Például ha egyben sült húst készítünk, utána kimosás nélkül főzhetünk levest, főzeléket, burgonyát, rizst. Nagyszerűen melegíthetünk benne tésztaféléket, készételeket. Kevés vizet teszünk az aljára, belehelyezzük a betétet, erre állítjuk egy megfelelő tűzálló edénybe a felmelegítendő ételt. Szakszerű tisztítása: Ne súroljuk VIM-mel, dróttal vagy durva anyaggal. Ha belesült vagy beleszáradt az étel, öntsünk bele vizet, és hagyjuk benne, amíg felázik az ételmaratíék. Ha netán leégett valami, ultrás, sós vízzel főzzük ki. Időnként nagyobb tisztítást is igényel, mert megbámul. öntsünk bele ecetes, sós vizet, és egy éjszakán keresztül hagyjuk így állni. Reggel ezzel a vízzel mossuk ki, és tiszta vízzel öblítsük ki. Célszerű, ha két kuktát vásárolunk. Igaz, elég nagy kiadás, de bőven megtérül időben és gazdaságosságban, így egyszerre készíthetjük el a levest és főzeléket, vagy főzeléket és húst. Amíg megtérítünk és hozzákészülünk az ebédhez, vacsorához, a kukta már készre is, főzi az ételt. Selyemdivatok A textíliák királynője ma is a selyem Évezredek óta divat a selyem A férfi, aki feleségének kedvesének rangos meglepetést akart, régen selymet veit: ebben igazán szép a nő. A selj em esése, lágy hullámzása hangsúlyozza az alakot, kiemeli a csinos formát. Idő- közber persze sok minden változc tt a divatban. Az ajándékozásnak számos formája közül azonban ez fennmaradt : a textíliák királynője ma is a selyem. Korunk selyme már nem a régi* kevés a tisztaselyem, helyébe a szintetikus szálakból késziiltek'kerü)tek. Az öltözködéskultúra fejlődésével mind többen kívánnak választékos ruhatárat, s az igények né vekedéséve) a természetes alapanyagok mennyisége ali"ha tarthat lépést. A szintet i kikből gyártott selyemtípusú fonalak, illetve az azokból szőtt vagy kötött- hurkolt kelmék azonban soksok tulajdonságukban felveszik a versenyt elődeikkel, sőt többnyire jelesebbek is azoknál. Milyen tehát napjaink selyemkelméje? Úgynevezett terjedelmesített fonalból készül. Terjedelmesítés — szak- kifejezés —: a síma szintetikus fonalat magas hő segítségével tartósan hullámossá teszik. Az ily módon előállított fonalakból készített textíliák a hagyományosnál nagyobb térfogatúnk, kisebb súlyúak. formatartóbbak, könnyebben kezelhetők. (Korábban a fonalat importálták, újabban, a friss beruházások eredményeként javarészt idehaza készítjük.) A fogyasztókhoz, a vásárló közönséghez jutó- áruk kísérő címkéjén csak ritkán szerepel a szöveg: „A cikk ter- j’edelmesítétt fonalból készül”. Pedig seregnyi holmit készítenek ebből: évente Ideges gyermekek Sok szülő szájából hangzik el naponta ez a panasz: ideges a gyerek! Nem bírok vele! Makacs, felesel, csavarog, konok, nem tanul jól, stb... Önkéntelenül is felmerül a kérdés, mi történhetett, hogy a régebben kedves gyermek igy megváltozott? Faggatja a szülő, de hiába. Legtöbbször konok hallgatás a válasz. Ideges a gyermek, — de ideges a szülő is. Sokszor még a testi fenyítéstől sem riad vissza. Pedig ezzel még tovább rontja a helyzetet. A konok gyermekajkak még jobban összezáródnak. A szülő ezen az úton soha nem talál el gyermeke szívéhez. A szakadék mind mélyebbé válik közöttük. Nagyon sokszor más jelenségek is kísérik ezt a magatartást: remeg a gyermek keze, minden hangos szóra összerezzen, izzad a tenyere, lába. fél, kerüli a pajtásait, súlyosabb esetben éjjel ágyba vizel, rángatódzik az arca, néha dadog. Mi okozhatja ezeket a tüneteket? A legtöbb szülő, tanácstalan. Kétségek között gyötrődik, hol hibázta el a nevelést, s a beteg gyermeket hot gyógykezeltesse? Az orvostudománynak van egy olyan ága — a mental- hygienia, lelki egészségügy —, amely ezekkel a problémákkal foglalkozik. A Fővárosi Gyermek-mentalhygi- eniai Központ SZTK rendelője Budapesten a Rosenberg házaspár utcában van. Itt szakszerű választ kaphat minden szülő gyermekének lelki-egészségügyi problémáira. (Vannak hálózati intézetei is.) A gyermekeket a körzeti vagy iskolaorvos irányítja ide. ahol először általános orvosi vizsgálatra küldik, azután pszichplógus foglalkozik vele. Eközben megismeri a gyermek személyiségét, kutatja, mi okozhatta a lelki válságot? A gyerek ezt nem is veszi észre, hiszen csak azt kérik tőle. játsszon az elébe rakott játékokkal. vagy rajzoljon az eléje tett lapra, meséljen különböző történeteket, játsz- szon bábszínházát Közben a pszichológus kérdezget. A játék, ahogy a gyermek összerakja a figurákat, színeket, vagy a rajzban a családot elhelyezi, a színek alkalmazása és egyéb — laikusnak jelentéktelennek tűnő mozzanatok — a pszichológusnak igen sokat mondanak. Megállapításaikat ezután kiegészítik a szülőkkel történő beszélgetés során, s összeáll a kép. Sajnos leggyakrabban a1 családon belüli konfliktusok, viszályok okozzák a lelki problémát. Például: iszákos apa; szülők közötti viszály, válás; haláleset; stb. Db lelki válságba kerülhet az a gyermek is, akinek családi környezetében ugyan nem fordulnak elő ilyen sajnálatos esetek, de életéből hiányzik a szeretet, az otthon melege, a szülői törődés, vagy sokat van egyedül. Sokszor előfordul az is, hogy féltékenység váltja ki ezt az állapotot, például egy újonnan született kistestvér, vagy egy idősebb testvér, aki esetleg kitűnő tanuló és állandóan példaképül állítják elé, míg az ő képességeit, szorgalmát lebecsülik, elégedetlenek vele. így a gyermeknek már nincs ereje testvérével felvenni a „versenyt’’. De adódhat féltékenység egy másodszor kötött házasság miatt is, a gyermek nem kap elég sze- retetet, és úgy érzi, „kilóg” a családból, feleslegessé vált. érzelmileg bezárul, elmagá- nyosodik. A pszichológus felkutatja az okot, mitől rendült meg a gyermek lelki egyensúlya. Ezután meghatározza a gyógyítás . módját. A gyógymód azonban csak akkor lesz sikeres, ha megszüntetik a lelki betegséget előidéző okot is. A szülőnek az orvossal, a pszichológussal szorosan együtt kell működnie a gyermek gyógyulása érdekében, erre részletes útmutatást is kap. Például, ha a lelki egyensúly megbomlását a testvér iránti féltékenység okozta, akkor a szülőnek változtatni kell addigi magatartásán. A beteg gyermeknek éreznie kell, hogy egyformán szeretik testvérével, és ha ő nem is képes olyan eredményeket elérni az iskolában, mint testvére, azért egyformán fontosak a szülőknek mind a ketten. A lelki betegségeknél is, — mint minden más betegségnél — legfontosabb a megelőzés, a meghitt családi légkör. 1913. szeptember 18-éo ba» meg Vámbéry Armin orientalista, a/ MTA tagja, világhírű utazó, egyetemi tanár. Nagy jelentőségű, úttörő eredményeket ért el ............ foly a sorrendben beküldendő vízsz. 2„ függ. 13. és i- sorokban. VÍZSZINTES: sok millió bébirugdalódzót, függönyt, öltönyt, estélyi ruhát, bútorkárpitot, szőnyeget, hogy csak néhányat említsünk. Terjedelmesített fonalból készülnek például a közkedvelt akril bükié pulóverek, a harisnyanadrágok, a márkás trevira együttesek, s a tizen- és huszonévesek körében oly kedvelt áttetsző, csillogó, rugalmas, nylonblúzok, ingek. A terjedelmesített szintetikus fonalból készült anyagok méltán nyerik meg a háziasszonyok tetszését, s amellett praktikusak. Szintetikus vagy semleges mosószerrel pillanatok alatt, csupán nyomkodással moshatók. Fontos: bő lében kell öblíteni. Ezután elég, ha jól kirázzuk a pulóvert vagy ruhát, s fektetve — ha nem nyúlós kötésű, akasztva — gyorsan szárad, vasalni nem kell. Jőta- nács: a varrások mentén vizesen húzzuk, simítsuk ki az anyagot, s akkor szebben szárad meg. , A szintetikus holmit sose mossuk kézmelegnél magasabb hőfokú vízben, ne áztassuk hosszasan es sose csavarjuk. 11. Az ilyen étet nem egészséges, H. Tejtermék. IS ..táncos áron kapható. 16. Község a vá- sárosnaményi járásban. 18. Nem távozik még. 19. Becézett női név. 20. Az ajakosok közé tartozó kékvirágú gyógynövény. 22. Végtelen súly. 23. BKI. 24. Tavaszi kabát. 25. Oké betűi. 26. Sakk része! 28. Nem olyanok, mint mi. 30. Adós egynemű betűi. 31. Tyúk, régi népies elnevezése. 33. Fejér megyei község. 34. Pincepzag. 36. Mikroszkópos nagyságú egysejtű allat, többesben. 38. Vidám műsor. 40. Szovjet történész (1875—1955). 41. Becézett Ibolya. 43. Nyolc karú, puha testű, lábasfejű tengeri állat. 44. Egyik évszaki. 45. Románia erdélyi részén levő városból való. 47. Színművészünk (István). 48. Rózsa mássalhangzói. 49. Meghatározott rímképletű költemény. 50. Holland női név. 51. Személyes névmás. 53. TD. 54. Keresztül. 56. Vissza: rendben. 57. Utalni, egynemű betűi. 59. Tabló közepe! 61. A Holland királyi Légiforgalmi Társaság nevének rövidítése. 63. Messzi községből való. 66. Kereskedelmi, érdekvédelmi testület. FÜGGŐLEGES: 2. Parányi. 3. Magyar író( Ferenc). 4. Idegen állatkert. 5. Kötőszó. 6. ZT. 7. Tagadó szó. 8. Régi fegyverek. 9. Kárpitos munkához használt rostos tömítő anyag. 10. Feladó betűi. 12. Egy szippantás a cigarettából. 16. Mohamedán vallás. 17. A nyomdászatban : többszínű. 20. IEM. 21. Pataki egynemű betűi. 27. Sakk-nagymesterünk. (Zoltán). 29. Fúvós hangszer, helytelen névelővel. 31. Testünk részé. 32. sá •• •• ■ r wirr Gyümölcs es szóló — télire Nincs kellemesebb dolog a kerttuiajdonosok számára, mintha télen is a saját maguk termesztette gyümölcsből és csemegeszőlőből fogyaszthatnak, s ezzel. kínálhatják ámuló vendégeiket is. Mindezt könnyen megvalósíthatjuk szakszerű tárolással. Ehhez azonban feltétlenül tudnunk kell, mikor szedhetjük le a tárolásra alkalmas gyümölcsöket, ugyanis vanpak utóérő és nem utóérő típusúak. Az alma és körtefélék például utóérök, azaz a , teljes érés előtt leszedhettük, mert tárolva is beérnek. Sőt ajánlott is ezeket korábban leszedni, mert akkor jobban eltarthatok. A télikörték (Hardenpont, Téli esperes, Serres Olivér stb.) akkor a legkellemesebb ízűek, zama- túak, ha kellő ideig utóérleljük őket. A télialmákat (a Jonatánt, Starkingot, Batult, Húsvéti rozmaringot stb.) kb. 60—6511 o-os érettségnél a legérdemesebb leszedni. A Jonatán például akkor ilyen, amikor a gyümölcs színe ekkorra már pirosra színeződött, a Golden delicious viszont akkor, ha már zöldessárga a színe. Az érést minden fajtánál az jelzi, hogy a mag már megbámult és a kocsány könnyen elválik a termőrésztől. Az őszi körtefajtákat akkor szedjük le, ha halványzöld az alapszínük és a sárga szín is kisSé kezd megjelenni. A téli fajtáknál a zöld szín halvánnyá válása jelzi, hogy már tárolható. A csemegeszőlők közül raktározásra a nagyszemű, keményebb állományú, erős, vastag héjú fajták alkalmasak, de vigyázzunk, mert a szőlő nem utóérő. Ha korábban, teljesérés előtt szedjük le, már nem javulnak, finomodnak savai, íz-, zamatanyagai, savanyú, fanyar ízű marad. Tarolásra csak egészséges, teljesen hibátlan, száraz gyümölcsöt és ép bogyójú szőlö- fűríöket válogassunk ki. Még kishibás gyümölcsöt se tároljunk, mert rövid idő alatt a többit is tönkreteheti. A raktározásra fagymentes. jól szigetelt, kis rácscsal ellátott ablaké, könnyes szellőztethető, sötétíthető —, hogy az érés lassúbb legyen — pince vagy kamra a legalkalmasabb. A falakat tárolás előtt mésztejjel lemeszelve fertőtlenítsük, aminek.' gombaölő hatását azzal fokozhatjuk, ha kevés rézgálicot is keverünk bele. A padlót, tárolóeszközöket ultrás vízzel mossuk fel, és ún. azbeszt kénszelet elégetésével kénezzük ki a helyiséget. Ézt havonta egyszer ismételjük meg, hogy a levegőbe kerülő káros mikroorganizmusok elpusztuljanak. Az almát és körtét polcokon, rekeszekben és nem túl mély ládákban tárolhatjuk, esetleg fólia takarással vagy fólia zacskóba, ugyanis a fólia lassítja az érés és a bomlás folyamatát, csökkenti a tárolási veszteségeket. A szőlőt tárolhatjuk aggat-: va, a fürtökét fejjel lefelé lógatva, fűrészporba fektetve, ládában, de csak egy sorban, mert különben összeérnek * fürtök, ami a romlás terjedését segíti. A megfelelő hőfokot — I —> 5 C fok között — hőmérőn ellenőrizzük és ha szükséges, a “hajnali vagy késő esti órákban, szellőztetéssel csökkent-: sük. A páratartalmat úgy él-: landósíthatjuk, ha a tárolóba vízzel telt széles szájú edényeket helyezünk el, vagy % közlekedő utakat fellocsoljuk. A gyümölcsöket 2—3 kew tenként feltétlenül alaposan vizsgáljuk át, a romló és» romlott példányokat azonnal távolítsuk el. KÁÉ. 34. Fordított kerti pihenő bútor! 35. Török eredetű keleti édesség. 37. Álarc. 39. A katonákat harcra kész állapodja hívó jel. 4L Munkahely. 42. Eszménykép. 45. Tárgyra mutató szó. 46. E helyen. 52. Helyhatarozó. névutó. 55. Gyümölcs. 57. Vissza: folyó Romániában. 58. Nos betűi. 60. Pest megyei község. 61. Hím állat. 62. Malter fele! 64. Rangjelző. 65. Határrag. 66. Knock out. 67. A tetejére. A megfejtéseket szeptember 23-1 g lehet beküldeni. CSAk LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK SM Szeptember 1-1 rejtvény pályázatunk Megfejtése: „Szeptembert reggel, fogj glóriádba, — ne hagyj ne hagyj el szeptemberi nap.” — Szeptemberi áhitat. Nyertesek: Ambrózy Gézáná, Földesi Andrásné, Holes Jánosné, Rágó Károly, Szántó József nyíregyházi, Lipták Erzsébet besztercei. Ugrón Tibor mátészalkai. Asbóth Vanda encsen- csi, Király Irén szamostatárfal- vai és Sipos Ildikó tiszavasvail kedves rejtvényfejtöink. A nyerem enykönyvefcet po»> tán eaaüdtük. Őszi divatképek KERESZT REJTVÉNY