Kelet-Magyarország, 1974. július (34. évfolyam, 152-177. szám)

1974-07-20 / 168. szám

í óSa SSLET-MAGYARO&S2Á© sm m j Makariosz beszéde a Biztonsági Tanács ülésén (Folytatás az 1. oldalról) Makariosz csütörtökön New Yorkban sajtóértekez­letet tartott és ezen elvetet­te egy kormánya érdekében végrehajtandó katonai in­tervenció gondolatát. Mint mondotta, meggyőződése szerint egy ilyen akció nem lenne célszerű és a törvé­nyes rend helyreállításának megvannak a békés eszkö­zei és útjai is. A Biztonsági Tanács elé szavai szerint pénteken este két javasla­tot terjeszt majd: — A BT szólítsa fel Gö­rögországot, hogy vonja ki a szigetről katonatisztjeit; — a BT ítélje el a görög katonai juntát, a ciprusi füg­getlenség megsértéséért. Görögország visszautasítot­ta a ciprusi válság megoldá­sára előterjesztett, Sisco ame­rikai külügyminiszter-helyet­tes áltál közvetített török ja­vaslatokat jelenti a UPI amerikai hírügynökség Athé­ni diplomáciai köröket idéz­ve. Ecevit török miniszterel­nök csütörtökön Londonban — mint jelentettük — a vál­ság megoldásához a Cipru­son tartózkodó görög tisztek kivonását, a török közösség jogainak és biztonságának szavatolását, Makariosz el­nök hatalmának helyreállí­tását tartotta szükségesnek. Hivatalos közleményt nem adtak ki azokról a tárgyai­tokról, amelyeket a pénteken Athénbe érkezett Joseph Sis­co folytatott. Athénban még azt sem jelentették be, amit Londonban és Brüsszelben hivatalosan közöltek, hogy az athéni kormány aláírta a Cipruson tartózkodó görög tisztek felváltására vonatko­zó parancsot. Brüsszelben a török küldött kormánya ne­vében „ki nem elégítő” lépés­nek minősítette a ciprusi gö­rög tisztek felváltását. Az AFP tudósítója Brüsszelben úgy értesült, hogy az Egye­sült Államok megelégszik a felváltással. Sisco pénteken este továbbutazott Athénba. Időközben athéni tájéko­zott körökből a Reuter úgy értesült, hogy Görögország török határán a görög fegy­veres erők „minden eshető­ségre készen” foglalták el ál­lásaikat. A felvonulás a hét­főn végrehajtott ciprusi puccs pillanatában kezdődött. Orhan Birgit török tájé­koztatásügyi miniszter — mint jelentettük — megerő­sítette azokat a korábbi je­lentéseket, amelyek szerint a török haditengerészet több egysége pénteken kifutott Mersin kikötőjéből. Washingtoni jelentések sze­rint az Egyesült Államok at­lanti flottájának parancsnok­sága bejelentette: az Ameri­ca repülőgép-anyahajó, amelynek a héten kellett vol­na a Földközi-tengerről visszatérnie norfolki támasz­pontjára, a ciprusi esemé­nyekkel összefüggésben to­vábbra is a térségben marad. Egy görög tiszti csoport — amelynek tagjai — Konsz­tantin király visszatérését kívánják — megvádolta az athéni kormányt azzal, hogy ösztönzője volt a Makariosz elleni ciprusi államcsíny­nek. A tiszti csoport nyilat­kozata szerint a görög fegy­veres erők főparancsnoksá­A Kremlben pénteken be­fejeződtek a tárgyalások Nyi- kolaj Podgornij, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Legfel­sőbb Tanácsa elnökségének elnöke és Abdul Fattah Isz- mail El-Dzsaufi, a Jemeni Népi Demokratikus Köztár­saság Nemzeti Fron ja Köz­ponti Bizottságának főtitká­ra, az Elnöki Tanács tagja, a Legfelsőbb Népi Tanács ál­landó bizottságának elnöke között. A baráti légkörben és a teljes kölcsönös megértés szellemében megtartott tár­A csehszlovák—nyugatné­met szerződés ratifikációs okmányainak kicserélése után Hans-Dietrich Genscher szövetségi külügyminiszter hosszantartó eszmecserét tar­tott csehszlovák kollégájá­val, Bohuslav Chnoupekkel. A megbeszélésen — amelyet „munkaebéd” szakított meg :— bilaterális és nemzetközi kérdésekről volt szó. A megbeszélésről kiadott közlemény szerint a minisz­terek egybehangzóan kedve­zően ítélték meg a bilaterá­lis kapcsolatok fejlődésének lehetőségét a legkülönbözőbb területeken. A nemzetközi kérdések megvitatásának keretében a két miniszter kinyilvánította kormányának óhaját, hogy erőteljesen támogatják az európai béke biztosítására, a politikai és katonai feszült­ség csökkentésére és az együttműködés bővítésére tett erőfeszítéseket. Mindkét miniszter elége­dett megbeszéléseinek mene­ga július 13-án Athénban megtartott ülésén határozta el az államcsíny végrehaj­tását. Az államcsíny — folytatódik a görög tiszti csoport nyilatkozata — 700 halálos áldozatot követelt a ciprusi görögök között, 266 görög tiszt vesztette életét- A sebesültek száma ismeretlen. A nyilatkozat még azt is hírül adja, hogy július 15-én 22 görög tábor­nokot helyeztek nyugállo­mányba, megtorlásul amiatt, hogy ellenezték a ciprusi ak­ciót. ADN, Anatolia BTA, UPI, DPA, Reuter, AFP, AP, TASZSZ) gyalások során elmélyült esz­mecserét folytattak a kétol­dalú kapcsolatok továbbfej­lesztésének kérdéseiről, vala­mint a kölcsönös érdeklődés­re számottartó időszerű nem­zetközi problémákról. Közös közleményben rög­zítették a Jemeni Népi De­mokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttsé­ge látogatásának eredmé­nyeit. Ugyancsak pénteken alá­írták a két ország gazdasági és műszaki együttműködésé­nek fejlesztéséről szóló kor­mányközi közleményt. tével és eredményeivel és adott időben folytatni kí­vánja ezekét az eszmecseré­ket. Chnoupek külügyminiszter csehszlovákiai látogatásra hívta meg Genschert, aki a meghívást elfogadta. A lá­togatás időpontját később állapítják meg. A közlemény arról is be­számol, hogy a csehszlovák külügyminisztert pénteken este megbeszélésen fogadta Helmut Schmidt szövetségi kancellár is. A nyugatnémet külügymi­nisztérium tájékoztatása sze­rint az ősz folyamán gazda­sági megbeszélések is kez­dődnek a két ország vezető szakemberei és illetékes mi­niszterei között. Folytatják a csehszlovák—nyugatnémet kulturális egyezmény meg­kötéséről megkezdett előké­szítő tárgyalásokat és fo­kozzák a parlamenti és szak- szervezeti szintű kapcsolato­kat is. Befejeződtek a szovjet—dél-jemeni tárgyalások Csehszlovák—NSZK tárgyalások LÁSZLÓ LAJOS: RÉSZLETEM A GONDOLAT KIADÓNÁL AZ IDEI KÖNYV­HÉTRE MEGJELENT RIPORTKÖNYVBŐL 15* A füsttől is, de mástól Is. A szilikózistól. Ötvenkét szá­zalék. Ha újra kezdené... Alig merem kérdezni tőle. — Az újságírók — mon­dom — színeznek... Egy ki­csit, ha lehetne... Végigdől a sezlonon. Még tart a zihálás, várok, olvas­gatok, ő bocsánatotkérő pil­lantásokat vet rám: íme, ez vagyok, nem tehetek róla. Ha újra kezdené... Mit gondolhat most ez a kínlódó, fetrengő ember. Aki negy­venöt éves korában nyug­díjra érdemesült. Mit gon­dol a bányáról, az emberek­ről, az újságírókról, akik olyan jól tudnak „színez­ni”... Rokkant testben, tu­datban, múltban és jelen­ben. És a jövője...? Ki mer­ne elé állni, hogy erről be­széljen vele. Hiszen ötven­éves, és naponta a fojtoga- tással kénytelen vívni a csatáját. Amikor még más férfi ereje teljében van, autót vesz, nők után szalad, külföldi utat tervez — ő farkasszemet néz az alatto­mos fojtogatóval. Szőleje, háza, autója van neki is, de milyen az a test, amely mindezeket birtokolhatja? Int, töltsék magamnak. Nem kívánom. Az újságo­kat nézegetem. Megkezdő­dött a tavaszi munka, föld­ben a borsó és a mák, vetik az árpát és a zabot, fény­kép arról, hogy az üvegház­ban paprika-, paradicsom­palántát ültetnek. Csupa élet, csupa zsendülés, tiszta levegő, üdeség — s itt, előttem egy középkorú férfi tönkrement tüdővel. Lenn, a mélyben szerezte a bajt, ahol a csákány, a fúró, a szén és a kőpor miriádjait szabadítja fel, a megszerzé­sére törekvő ember veszté­re. Csodálnivaló, hogy az ember, aki a mélyben meg­szenvedte három élet kín­jait, most a szabad levegő­ért próbál élni? Csoda, hogy az ember, aki a kas. a vájvég szűk falai közé zár­tan töltött éjszakának illő nappalokat, százat, ezret, tíz­ezret, most a világosság, a szabad levegő után vágyó­dik, a természet tágas hatá­rai közt akarna lebegni? Elmúlt a roham. Bocsánat- kérőén rámnéz, tölteni akar. Ráteszem a karjára a kezem. Ne! Inkább pihenjen. Ülünk csendben, szótlanul. A fel­húzott redőny szabaddá te­szi a kilátást a kertjére. A jázminok, orgonák bimbai duzzadnak, a szőlő és barack metszésre érett. Az utcán motorbiciklik berregnek, kerékpárok csöngetnek. Ta­évtizede szabad Lengyelország 5. A négy kerék álma Az idén már 10 ezer Polski Fiat 126-os készül Bialskó-Bialában. Most szerencsém van: nyo­mon tudom követni az új típusú Polski Fiat 126-os ké­szítését. Négy esztendő múl­tán ez már aligha lesz le­hetséges, hiszen akkor napi 700 gépkocsi kerül le a sze­relő szalagokról, két per­cenként gördül ki egy-egy fürge kis autó a gyárból. A gyár méretei futó gyorsasá­got követelnek, ha látni aka­rom miként „dagad” (ahogy a gyár munkásai mondják) az autó. Most még vegyesen szerelik az Olaszországból készen kapott karosszériá­kat, s a már Lengyelország­ban préselt alkatrészekből a vázakat. Egyik helyen az üléseket, másikon az üveget, ma jd á villamos * bérén áezé- Seket, arrébb a kerekeket, a motort, tucatnyi alkatrészt helyeznek be. A többszöri minőségi vizsgálat után a Fiat 126-os önerőből robog a tárolótérre. A motorüzemben kezdjük az ismerkedést — 1500 gé­pet szereltek fel a csarnok­ban. Paul Cserbak, a gyár szóvivője, az igazgató jobb­keze, aki a kinn tomboló vihar miatt az előbb még az úton levő gyári repülőgép miatt aggódott, majd az egymáshoz túl közel álló au­tók miatt rójja meg az üzemvezetőt, azt mondja: ha műszaki ember lennék, is­merősen csengenének a gé­peken látható cégjelzések, A legismertebb világcégek küldték ide legjobb konstruk­cióikat. Az előbb említet­tem, hogy a karosszériák ki­sebb hányadát máris lengyel gyár préseli: nos az egyik automata gép a tető-, oldal-, fenéklemezt, az egész ka­rosszéria vázat egyetlen be­állással hegeszti össze. Bialskó Bialában lenyű- gözőek a méretek: a motor­üzem, ahol most évi 40 ezer gépkocsit szerelnek, akkora csarnokban van, hogy nyolc futballpályát elnyelne. Ty- chyben — ott 160 ezer Fiat 126-ost szerelnek majd össze 1978-tól — 30 hektár fedett csarnok épül. A nagy mé­retek, a nagy számok ter­mészetesen nagy szervezett­séget is követelnek. A gyár­nak 1700 munkahelye lesz, ezeket időben el kell . látni a szereléshez szükséges eszkö­zökkel, szerszámokkal. En­nek irányítása csak számí­tógéppel lekezelhető el. Előzi írásomban említet­tem, hogy a lengyel munkás mind nagyobb és nagyobb szerepet kap a társadalmi tervezésben, a jövő alakítá­sában. Nos a bialskó-bialai gyárat többek között ilyen szempontok miatt is építet­ték : Lengyelországban ugyanis a négy kerék álma, ahogy ők mondják, már társadalmi igény. Mégpedig sürgető igény. 1971-ben született az elha­tározás: népautót kell gyár­tani — a lehető leggyorsab­ban. Az olasz Fiat Művek­kel folytatott sikeres tárgya­lások után a Fiat 126-os li- cencet vásárolták meg, amelynek akkor még a kí­sérleti példánya sem készült el Itáliában. Teljesen új tí­pussal akarták a lengyelek négy kerék iránti vágyát ki­elégíteni. Igen, de hol ké­szüljön? A Varsó melletti zerani gyár naponta 300 da­rab Polski Fiat 1300-as és 1500-as gépkocsit gyárt — itt már nem lehet bővíteni Egy teljesen új gyár viszont, 30—35 ezer munkásával, a családot is számítva 120 ez­res város építését követelte volna meg. így esett a vá­lasztás Bielskó-Bialára, ahol a régi hagyományokkal ren­delkező WSM üzemben már egy esztendeje gyártották s Syrena kisautókat A környék több gyárát összekapcsolták, csak né­hány új üzemet kellett épí­teni. Persze ezek óriásiak. Az ustroni és skoczówi ko­hó üzemtől a vapiennicai ka­szagyárig tucatnyi üzeni „szállt be” az autógyártás­ba. Jellemző az új gyár fej­lődésére, hogy 1973-ban ké­szült el az első autó. majd ugyanebben az évben még 1500-at, az idén 10 ezret, 1975-ben 30 ezret, 1978-ban pedig már 200 ezer autót gyártanak. Szükséges is, hi­szen már most 120 ezer igénylő várja a fürge, 6 litee fogyasztású, 594 köbcentis, 90—100 kilométeres maxi­mális sebességű népautót. Rólunk nem is szólva. A motorgyártás azonban sokkal nagyobb mennyiségű lesz, mint amennyire Len­gyelországban szükség van? 150 ezer darabot szállítanak Olaszországba. Igen, az olasz Fiat 126-osokat is lengyel motorok hajtják. Ezzel fi­zetnek a licencért, a gé­pekért, a berendezésekért. A négy kerék álma meg» valósulás előtt áll. Lengyel- ország személygépkocsi-állo­mánya 1973-ban 124 ezer hazai és import kocsival nőtt A becslések szerint, a régi autók leállítását is számol­va, az idén 150 ezerrel gya­rapszik. Varsóban, a zeran! gyárban megkezdődött a Polski Fiat 128-as Sport összeszerelése. Az 1116 köb­centis, 64 LE-s motor 150 kilométeres sebességre lesz képes. Ugyancsak megkez­dődött a Polski Fiat 125 p. sportmodelljének gyártása 95 és 110 LE-s motorokkaL Az egyre szaporodó sze­mélygépkocsi-állomány a szolgáltatások területén is új igényeket támaszt. Rövi­desen megnyílik, Wroclaw közelében, az E—22-es út mentén, Lengyelország első autós mozija. Az autós-kinó nézőterén egyszerre 100 gép­kocsi parkolhat. A CPN (Olajtermékek Központja) 1138 (a főbb útvonalakon átlagosan 25 kilométer tá­volságban) kúttal szolgálja a gépkocsikat. Terespol, a szovjet határátkelőhely felé vezető úton megnyílt a CPN és az AGIP közös töltőállo­mása, szerviz- és diagnoszti­kai szolgálattal felszerelve. A Pomoc Drogowc 115 „sárga angyala” naphosszat cirkál a bajba jutott „négy kerék” tulajdonosok megse­gítésére. Lombosi Jenő vasz van? Vagy csak a kü­szöbön áll? Mindegy. A tél már visszavonult. Az ég kivilágosodott. — 1955-ben a parlament­ben találkoztam a volt bá­nyaigazgatómmal, akkor már visszament Pestre Komló­ról — hörög a nyugdíjas hangja. — „Na, azt mondta, maga még mindig olyan nagy ember?” „Hogy érti ezt?” — kérdeztem tőle. „Úgy, hogy még mindig si­kerül elkápráztatnia az em­bereket azzal a vágathajtás- sal? Mondja meg őszintén, folytatta, hány ember segí­tett magának titokban azért, hogy nagy teljesítménye le­gyen ?” — Szerencsére csöngettek, bementünk a folyosóról, egyébként lehet, hogy bot­rány lett volna a parla­mentben. Pedig, tudomásom szerint, a népi demokráciá­ban ilyen nem létezik. Az ülés alatt azon gondolkod­tam, odamegyek Rákosihoz, és megint elpanaszkodok neki, mint három évvel ko­rábban. De aztán másként határoztam. Majd elhallgat­nak azok, akik nem hisz­nek, ha már országszerte ál­talános lesz az én módsze­rem. ami persze nem nél­külözte a szervezettséget, de arról szó se volt, hogy szá­zak dolgoztak nekem, csak azért, hogy mondhassuk: íme... tizenhárom fős csa­pattal értem el a száz mé­tert. A kétszázat is ennyivel, de már jobb gépeink vol­tak. Fúrótámokat is kap­tunk, rakodógépeket, az egésznek a titka a szerve­zettség volt, az én csapa­tomban senki se tett fölös­leges mozdulatot, mindenki tudta a beosztását, a mun­káját, szó nélkül dolgoz­tunk. De fizikailag nem fejtettünk ki több erőt, mint azok, akik felét se érték el a mi teljesítményünknek. — És, amint az előbb is látta, rajtam is beteljese­dett a bányász végzete, ez a baj nem gyógyítható. A tüdőm tele van csillámló kvarckrirtélyokkal. Nem olyan egyszerű dolog ez, mint sokan gondolják. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom