Kelet-Magyarország, 1974. június (34. évfolyam, 126-151. szám)
1974-06-20 / 142. szám
Y oiSaäi f974. Június 3#. Tanácskozó a KGST Xlfllf. ülésszaka (Folytatás az 1. oldalról) A Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának 28. ülésszaka szerdán délelőtt plenáris ülésen folytatta munkáját. A delegációk — amelyeket Kuba kivételével a tagországok kormányfői vezetnek — röviddel kilenc óra után foglalták el helyüket a nemrégiben elkészült 25 emeletes Park Szálló tanácstermében. Az ülésszak megkezdte a 2 és 8. napirendi pont tárgyalását. Az előbbi előadója, To.no Colov, a bolgár miniszterelnök első helyettese, a KGST VB elnöke ismertette a jubileumi ülésszak küldötteivel a végrehajtó bízott-. Ság beszámolóját a 27. ülésszak óta végzett tevékenységéről. Ezután Ivan Ilién bolgár miniszterelnök-helyettes a KGST tervezési együttműködési bizottságának elnöke ismertette az 1976—80-as évekre szóló két és többoldalú tervkoordinációnak kidolgozása során kapott előzetes eredményeket. A második és harmadik napirendi pontról tartott, délután is folytatódó vitában a delegációvezetők — magyar részről Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Minisztertanács elnöke — fejtik ki kormányuknak a felvetett kérdésekkel kapcsolatos álláspontját. Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök is felszólalt a szerdai munkaülésen. A szovjet delegáció vezetője a KGST tevékenységének főbb kérdéseivel foglalkozott, érintette a szocialista gazdasági integráció komplex programja végrehajtási munkálatai meggyorsításával összefüggő problémákat. A plenáris ülésen, amelyet a kiadott rövid sajtóközlemény tanúsága szerint a teljes, kölcsönös egyetértés és testvéri barátság jellemzett, felszólalt Nyikolaj Faggyejev a KGST titkára is. Sztanko Todorov bolgár miniszterelnök bejelentette, hogy a munkarend-egyeztető tárgyalásokon született döntés értelmében programmódosítást hajtanaik végre, ennek megfelelően az elfogadásra kerülő dokumentumok aláírásával az ülésszak már pénteken délelőtt befejezi munkáját. Az esti órákban Todor Zsivkov a szófiai pártszékházban fogadta a küldöttségek vezetőit: a KGST-tagországok kormányfőit, illetve Rodriguez kubai miniszterelnök- helyettet. Ezt követően a BKP KB első titkára, a Bolgár Állámtanács elnöke vacsorát adott, a delegációk vezetői és tagjai tiszteletére. A KGST 28. jubileumi ülésszaka csütörtökön folytatja munkáját. ★ A szerdai szovjet lapok nagy terjedelemben foglalkoznak a KGST-nek Szófiában kedden megnyílt XXVIII., egyben 2ij éves jubileumi ülésszakával. Első oldalukon közük Leonyid Brezsnyevnek. az SZKP KB főtitkárának az ülésszak résztvevőihez intézett üdvözletét. Belső oldalaikon a BtJ^DAPEST A magyar—mongol gazdasági és műszaki-tudományos együttműködési kormányközi bizottság VIII. ülésszaka június 21-én kezdődik Búdapes- ten. Tumenbajarin Ragcsa, a Mongol Minisztertanács első elnökhelyettese, a Mongol Népi Forradalmi Párt Politikai Bizottságának póttagja, a kormányközi bizottság mongol tagozatának elnöke vezeti a baráti ország küldöttségét, amely csütörtökön érkezik hazánkba. SAIGON Nguyen Van Thieu, a sai- goni rezsim elnöke hírögy- nökségi jelentések szerint a fegyveres erők, a rendőrség és a polgári közigazgatás „átfogó megtisztítására készül” azzal a céllal, hogy véget vessen az egyre nagyobb méreteket öltő korrupciónak. Thieu dél-vietnami katonák előtt tartott beszédében kijelentette: szigorúan meg fogja tiltani, hogy a fegyveres erők, a rendőrség képviselői politikai pártok tagjai, legyenek. PÁRIZS Chirac francia miniszterelnök sajtóértekezletén ismertette a minisztertanács által hozott szociálpolitikai intézkedéseket. Közölte, hogy a minimális munkabért havi 1132 frankról 1213 frankra TASZSZ hírügynökségnek a tanácskozások első napjáról szóló- jelentését ismertetik. A KGST jubileumi ülése — írja az Izvesztyija — „megvonja a szocialista országok nemzetközi gazdasági szervezete 25 évi tevékenységének mérlegét, s kétségtelenül komoly lökést ad a szocialista közösség további fejlődésének”. A szovjet lap, a szocialista közösség országai vívmányainak és összeforrottságá. nak nagyszerű tanúbizonyságaként” értékeli a kedden megnyílt, jubileumi ülésszakot. emelik fel a (a szakszervezetek minimális munkabérnek havi 1500 frankra való felemelését követelték), emelik továbbá a családi pótlékokat, a nyugdíjakat és öregségi járadékokat. A miniszterelnök hangsúlyozta: az intézkedések elsősorban a legjobban rászoruló rétegek helyzetének megjavítására irányulnak s még csak az első lépést jelentik a „szociális struktúrák igazságosabbá tétele felé”. GENF Szerdán Genfben befejezte munkáját a szovjet—amerikai állandó konzultatív bizottság harmadik ülésszaka, A bizottság feladata, hogy elősegítse azoknak a céloknak és rendelkezéseknek a végrehajtásét, amelyeket a rakó* aelhárító rendszerek korlátozásáról szóló szovjet— amerikai szerződés, illetve a Szovjetunió és az Egyesült Államok között 1972. május 26-án a stratégiai támadó, fegyverek korlátozásáról kötött ideiglenes megállapodás határoz meg. A bizottság feladata ellenőrizni azokat az intézkedéseket ,is. amelyeket a két ország között 1971. szeptember 30-án a nukleáris háború kitörése veszélyének csökkentése érdekében kö. tött megállapodás írt elő. A bizottság idén április 2-án elkezdődött ülésszaka sorrendben a harmadik volt, s a 26 ülésen a felek összesen 54 órán át tárgyaltaik. EFLÍCE CHILANTI: Három zászló f Salvoiioro CiulíaMÓMtik 42. Verdiani rendőrkapitány a maga részéről engedélyt kapott a minisztériumtól, hogy tovább dolgozzon tervén. Irt Gnazio bátyámnak, és elment egy kelet-sziciliai városba. s ott találkozott vele és más maffiásokkal: találkozni akart, találkoznia kellett Giulianóval, éspedig személyesen. Meg kellett, szereznie aláírását arra a hírhedt emlékiratra. Giuliano már senkiben se bízott, de nem volt más választása. Belement a tárgyalásokba, csak azt kérte, hogy anyját engedjék szabadon. November elején a maffiavezér értesítette. hogy Rómában már ezen dolgozik a rendőrkapitány. Ajánlólevelet írt, az ügyésznek. És sürgette a találkozót. Giuliano aranyketrecében mindennap újabb csábításnak volt kitéve. Miközben csendőrök ezrei fésülték át g vidéket, kutattak végig minden házat és odút. a maffiások egy skandináv újságírónőt vittek Giuliano szállására. akinek minden vágya az volt. hogy megismerkedhessen és pár napot tölthessen vele. Azt akarták bebizonyítani hogy rhindenhatóak. összes tpégyát. összes törekvését ki akarták elégíteni. Amikor a különítmény a legelszántabb nyomozást és razziázást tartotta, 1949. december 11-én, Giuüanót és Pisciottát két újságíró látogatta meg. In-, terjúf. készítettek velük, lefényképezték őket: Glulianót elegáns vadászruhában, géppisztollyal, pisztollyal fölfegyverkezve. A fotók, az interjúk az egész világon megjelentek. Nagy szégyen volt ez a különítmény kétezer embere és tisztje számára. De hát mért tesznek' úgy. mintha nem tudnák, miben mesterkedik Verdiani? Első pillantásra az lehet az ember benyomása : szörnyű torzsalkodás vagy elkeseredett vetélkedés folyik. Ha azonban mélyebbre hatolunk a tények vizsgálatában, akkor rájövünk : lényegében egyetértés uralkodik a hivatalos szervek közt. Másról volt ugyanis szó. nemcsak egy banda és cinkosainak gyors felszámolásáról. Többről. Az események hátterében komolyabb dolgok húzódtak meg. Gyakorlatilag: miközben a különítmény megakadályozta Giuüanót. hogy visszaszerezne függetlenségét, és újrakö- özgesse szervezetének szét- bomlott szálait most már örökre elvesztett birodalmában, a rendőrkapitány a maffiásokat felhasználva, első számú célja elérésén, fáradozott, azon, hogy Giulianóval aláírasson egy dokumentumot. melyben fölment egy csomó „derék” embert. Ezt a dokumentumot egyébként a baráü államok diplomáciája is sürgette. Komoly bizonyítékról volt szó: arról, hogy eltüntessenek egy vérfoltot, és ezt csak Giuliano tehette meg. A rendőrkapitány találkozott tehát a banditával. Giuliano december 18-ától Castelvetranóban. De Maria ügyvédnél bujkált. 23-án, karácsony előestéjén Pisciot- 1 tával elindult, egy vidéki házban akart találkozni a rendőrkapitánnyal. Jelen volt a maffia néhány vezetője is. Az egyezség örömére ittak, ettek, bort meg mazsolás kalácsot. amelyet a rendőrkapitány hozott a banditának. Aztán már gyorsan peregtek az események. A bandita életének utolsó hat hónapja volt ez. Január végén aláírta a hírhedt emlékiratot. Arról szólt, hogy a fiúk ártatlanok. a portellai vérfürdőt ő, Salvatore Giuliano tervelte ki és vitte véghez. Amikor aláírta, így szólt Pisciottához: (Folytatjuk) Magyarország a világ békentúzplmának álvrealáfa tártul Homes Chandra, a Béfte-Viláoíanács főtitkárának nyilatkozata Rövid, látogatásra érkezett az elmúlt napokban hazánkba Romes Chandra, a BVT főtitkára: átadta Kádár Jánosnak, az MSZMP KB első titkárának a Béke-Világtanács legmagasabb kitüntetését, a Joliot Curie aranyérmet majd részt vett tíz első magyar békekongresszus 25. évfordulója alkalmából Budapestén, a Sport- csarnokban. rendezett nagygyűlésen. A két esemény között a párt első titkárával folytatott beszélgetéséről, a magyar békemozgalomról nyilatkozott a. központi sajtó- szolgálatnak. — Megtiszteltetés volt számomra hogy személyesen adhattam át Kádár Jánosnak a nemzetközi békemozgalom, a Béke-Világtanács legmagasabb kitüntetését, és megtiszteltetés a BVT számára, hogy a Magyai* Szocialista Munkáspárt. Központi Bizottságának első titkára örömmel fogadta ezt. A kitüntetést a nemzetközi életben, a tartós béke megteremtése érdekében kifejtett felbecsülhetetlen értélkű tevékenységéért adományozta a Béke-Világtanács Kádár Jánosnak. Személyes tekintélye. a nemzetközi enyhülés érdekében kifejteit munkája, a Magyar Szocialista Munkáspárt tevékeny. sége a béke biztosításában — elismerést váltanak ki világszerte. Rendkívül jólesett hallanom — mondotta a Béke- Világtanács főtitkára —, hogy Kádár János a tőle megszokott közvetlenséggel és önzetlenségével először is arról beszélt, hogy a kitüntetést — bár személy szerint neki nyújtották át —, elsősorban a magyar. nép. a Magyar Szocialista Munkáspárt sikerének érzi. S jólestek azok a szavai, amikor nemzetközi szervezetünk tévé. kenységét, jelentőségét és hatékonyságát dicsérte. Alkalmam volt hosszabban elbeszélgetni Kádár Jánossal és örömmel tapasztaltam, hogy pártjuk és kormányuk — vagyis a magyar nép, amint ezt ő külön hangsúlyozta — a jövőben is támogatást nyújt a békemoz- galomnak. Erről részletesen beszámolok a BVT elnökségének, és tolmácsolom Kádár János köszönetét és üdvözletét — az ő szavait idézem: „A világot erősítő nemzetközi szervezetnek!” Magyarország a világ békemozgalmának élvonalába tartozik — folytatta nyilat- kozatá' Romes Chandra — a BVT igen nagyra értékeli az önök munkáját. Egyetlen közismert példa: a szabadságukért. a békéjükért harcoló vietnamiak minden nemzetközi fórumon, minden alkalommal elmondják, hogy a magyarok hazájukat segítő szolidaritása kiemelkedő mértékű. Tudjuk, hogy a múltban oly sokat szenvedett nép, ösztönösen is szolidaritást vállal a jelenben sokat szenvedő néppel. Nem véletlen, hogy több. szőr is a nép szerepét, jé. lentőségét hangsúlyozom. Egy mozgalom csakis akkor lehet nagy és erős, ha abban minden , állampolgára rékzt vesz. Nős a magyar béke- mozgalom is ilyen, mert .önöknél minden ember igényli a békét, s erejéhez mérten tesz is érte. Ezt az összefogást példázza a most véget ért béke és bará ság hónap is, amely az egész országot megmozgatta. A nemzetközi békemozgalom ' negyedszázados évfordu! őj a alkalmából rendezett ünnepségek között nagy jelentősé- gű volt a magyar béke és barátság hónapjta. Kádár Jánossal úgy zártuk beszélgetésünket, hogy az elkövetkezendő időben többször lesz alkalmink tatái, kozni, hiszen a Béke-Világtanács két fontos eseményt tervez Magyarországon. A mostani találkozásunkkor is megállapíthattuk, hogy bizakodással nézhetünk a kővetkező negyedszázat! élé — fejezte be nyilatkozatát a Béke-Világtanács főtt‘kára. Erdélyi György /I Minisztertanács ütése (Folytatás az 1. oldalról) A Minisztertanács meghallgatta az Országos Vízügyi Hivatal elnökének jelentését a Tiszán és rftellék- . folyóip,’ kialakult árvízi helyzetről. , Megállapította, hogy a védekezés a veszélyeztetett szakaszon mindenütt eredményes volt, de az árvíz lassú levonulása miatt a készültség fenntartása még szükséges. A kormány a jelentést és a megtett intézkedéseket jóváhagyólag tudomásul vette. A mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter jelentést tett a tavaszi munkákról, a nyári betakarításra való felkészülésről és az ellátás várható ' alakulásáról. A gondosan végzett tavaszi munkák a szárazság hatását nagymértékben ellensúlyozták. A mezőgazdasági üzemek felkészültek a betakarításra. A felvásárló szervek gondoskodnak a tárolóterek előkészítéséről és a termények gyors átvételének megszervezéséről. A Miniszter- tanács a jelentést tudomásul vette. A kormány határozatot hozott az alsófokú intézményekben oktató egyes pedagógusok és a középfokú oktatási és nevelési intézményekben működő pedagógusok heti kötelező óraszámának csökkentésére, illetve az egészségügyi, az állami mezőgazdasági, erdő- és vadgazdálkodási, közlekedési, fürdő üzemági, továbbá az oktatási, valamint a kulturális szolgáltatási intézményeknél és vállalatoknál dolgozók munkaidejének csökkentésére. Az intézkedés bevezetésére — alapos felkészülés után — ágazatonként meghatározott időpontban, fokozatosan kerül sor. A kormány megváltoztatta a lakásépítéssel kapcsolatos kölcsön egyes feltételeit. A jövőben az állami vállalatoknál dolgozó munkások az ország bármely településén családi ház építése esetén — a budapestivel azonos feltételek mellett- — kölcsönt kaphatnak. A három vagy ennél több gyermekes csalá» dók családi ház építése ésé- tén — az előbbi feltételek mellett — további kamat- kedvezményben is részesülnek. A kormány rendeletben szabályozta a tanácsi kezelésben lévő állami földek mezőgazdasági hasznosítását. Az intézkedés elsőrendű célja a megművelhető állami földeknek a mezőgazdasági termelésbe történő be. vonása. A Minisztertanács a kormány titkársága vezetőjének előterjesztése alapján megvitatta és elfogadta a saját, továbbá a kormány bizottságai és . a Központi Népi Ellenőrzési Bizottság 1974. n. félévi munkatervét. A kormány ezután egyéb ügyeket tárgyalt. (MTI) a_ Megkezdik az árvízkárok felmérését (Folytatás az 1. oldalról) mészetes vízfolyások, valamint az állandó jellegű természetes vagy mesterséges tavak medréből kilépő víz elöntést okoz. Nem minősül árvíznek a mesterséges vízfolyások (csatornák) medréből kilépő víz, valamint a fakadó víz, vagy buzgár. Az utóbbiak belvíznek minősülnek. A térítés a mezőgazda- sági nagyüzem által biztosított termésérték, valamint a tényleges termésmennyiségtől függően a megállapított kárösszeg ötven százaléka erejéig terjed ki. Belvízkárok után térítést az Állami Biztosító csak azoknak a gazdaságoknak nyújt, melyek külön kiegészítő belvízkár-biztosítást is kötöttek. A termelőszövetkezeti tagok változóan kiosztó háztáji területére az árvízkockázat nem terjed ki, azonban ha a károsodott háztáji terület helyett a tsz a nem károsodott táblában a tagoknak új háztáji területet ad, úgy a károsodott területet a tsz-nek a Biztosító kártalanítja. A mezőgazdasági nagyüzemek álló- és forgóeszközeiben keletkézett árvízkárokat a Biztosító az alább felsoroltak kivételével minden esetben megtéríti. Nem nyújt kártérítést a Biztosító azokra az árvíz által okozott károkra: amelyek a hullámterekben és a rendszeres mezőgazdasági műveléssel nem hasznosított szigeteken lévő vagyontárgyakban, valamint öntözőberendezésekben, vagy hidakban keletkeztek. Nem fizet térítést a Biztosító a halastavakban, víztározókban, azok állományában és létesítményében, a talajerő és a talaj szerkezet pusztulása, valamint szerves és műtrágyák kilúgozása nyomán keletkezett károkra. A nagyüzemi állatbiztosítás alapján megtéríti a Biztosító az árvízkár következtében elhullás, kényszervágás és balesetből (mentésből) eredő károkat. A lakosság részére ugyancsak az érvényes — az árvízkockázatokat is magában foglaló — új módozatú biztosítások alapján nyújt kártérítést a Biztosító. Kártérítést nyújt a ' Biztosító az esetben, ha árvíz miatt a hatóságok kiköltözést rendelnek el, vagy ha a lakást még kiköltözés előtt árvíz öntötte el. Ez esetben a térítés összege kötvényenként 2000 forint. A napokban ilyen térítést 15 kiköltözté- tett mérkvállaji lakosnak a Biztosító már ki is fizetett. Megtéríti a Biztosító a magántulajdonban lévő épületeknél a lakóépületben és azzal egy telken lévő melléképületekben az árvíz által okozott károkat. Nem téríti az épület berendezéseiben és felszerelésében keletkezett károkat. Nem téríti a Biztosító a háztáji vagy egyéni területeken árvíz következtében keletkezett nö- vénykárokat, valamint talajvíz vagy belvíz által okozott épület- és növénykárokat. Az Állami Biztosító a kárt szenvedett biztosítottak bejelentése alapján a víz levonulása után azonnal megkezdi a károk felmérését