Kelet-Magyarország, 1974. április (34. évfolyam, 78-99. szám)
1974-04-13 / 86. szám
HM. Ms VL KSkÄ-STÄ^ÄttORSZÄ« — TÄSÄRHA« SffiE*,«í£MÉS* ft A művészeti hetek Az új erőt képviselő városi művelődési központ idei programszervezése azt bizonyítja; lejár lassan a tanulóidő, s ez a hatodik ilyen rendezvény — a művészeti hetek — *nár a megnövekedett közönségigénnyel számolva olyan kulturális eseményekkel jelentkezett, amelyek lépést akarnak tartani társadalmi, gazdasági fejlődésünkkel. Mert a közönség igenis igényes, példa erre a kiemelkedő színvonalú ég jól szervezett programok látogatottsága. Az elmúlt napokban a múzeumban megnyílt kiállítással fejeződött be a rendezvény- sorozat, amelynek szervezői ezúttal a hármas jubileumra készülődő Nyíregyháza kulturális életéhez az ünnepnek megfelelő programokat igyekeztek összeállítani. E program keretében nyitották meg új helyén a Jósa András múzeumot négy állandó é® a legújabbal együtt négy időszakos kiállítással. A képzőművészetet a múzeumban k látható tárlatokon kívül Lakatos József és Tóth Sándor kiállítás- képviselte. Két vándorkiállítás még folytatja útját. Marké Kamilla fotóanyaga, valamint a megye amatőr képzőművészeinek összeájlítá- sa. A Krúdy moziban lengyel filmplakátobból rendeztek kiállítást. Színvonalas zenei és színházi rendezvé- pv^kre kerül sor, a Debreceni Csokonai Színház -V a Bartók Színház vendégszereplésével. TöK nagyzenekari és kóruskoncert között neve«; vendégeket fogadott a közönség, a zeneművészeti főiskola kamarakórusát, a debreceni MÄV filharmonikusokat, a művészeti hetek megnyitóján pedig Simándy Józsefet a Hunyadi László címszerepében. Megyénk gazdag népművészeti hagyományait követve két népitánc műsor szórakoztatta a közönséget; a Szabolcs-Volán tánc- együttes, valamint a másik programon a szövetkezeti népitáncosok gálaestjén. A népzene és a modem zene ötvözetét tolmácsoló Sebő- együttes is ebből az ajkaimból járt Nyíregyházán, s két hangversenyt adtak. Az idei programhoz, t évfordulóinkhoz kapcsolódva a moziüzemi vállalat három filmsorozatot indított, egyik programjukat könyvkiállítással egészítették ki. Kosa Ferenc filmrendező művész—közönség találkozókon válaszolt a nézők kérdéseire. A tanárképző főiskola az egyetemi és főiskolai művészeti fesztivál rendezésével járult hozzá a teljesebb programhoz. Szinte minden napra jutott olyan program, amely a közönség igen különböző érdeklődésével számolva, állandó jelleggel kínálta a kulturális eseményeket. A legtöbb rendezvényre kizárólag a művészeti hetek kedvéért került sor, ezúttal csupán néhány program akadt, amelyeket e rendezvénysorozat nélkül is megtartottak volna. Jő is ez, meg rossz is. Vége a sorozatnak, s így utólag azért tűnik kampányszerűnek, mert például az áprilisi műsorkalaúz kulturális választékából alig-alig lehet egyet-kettőt vadászni, amelyek folytatását jelentenék a márciusban lezajlott rendezvényeknek. így a közönség még jobban érzi a különbséget. A szintén hagyományos Nyíregyházi Nyár eseményei várhatóan hasonló színvonalat hoznak, a közönség azonban addig is folyamatosan számít azokra a lehetőségekre, amelyeket a szabad időre tervezett kulturális programok kínálhatnák. B. E. Új könyvek A Kossuth Könyvkiadó megjelentette Kerekes György: Kubától Chiléig című könyvét amely a latin-amerikai forradalmak és ellenforradalmak eseményeit, tanulságait foglalja össze. A Népszerű történelem sorozatban második kiadásban napvilágot látott A nürnbergi huszonkettő — Burton C. Andrus könyve — a náci háborús bűnösök nürnbergi perével, s a per szereplőivel ismertet meg. A Gondolat Könyvkiadónál jelent meg Norbert Wienernek, a kibernetika atyjának válogatott tanulmányait tartalmazó kötete. Végtelenség és világegyetem a címe annak a tanulmánykötetnek, amely a szovjet tudósok írásait tartalmazza. Az érettségizőknek és az egyetemi felvételi vizsgára készülőknek ad jó segítséget Lukács Emőné és Rábai Imre sokadik kiadásban ismét közreadott könyve, matematikai példákkal és megoldásokkal. A Szépirodalmi Könyvkiadó a népszerű Diákkönyvtár sorozatban megjelentette Móricz Zsigmond: Az isten háta mögött és az Árvácska című regényeit (egy kötetben) és Eötvös József: Magyarország 1514-ben című történelmi regényét. A magyar—csehszlovák közös könyvkiadás keretében látott napvilágot a Fábry Zoltán kortársai szemével című érdekes összeállítás. Buba Gyula és E. Teher Pál válogatásában. A Magvető Könyvkiadó jelentette meg Bisztray Ádám visszaemlékezéseit. Elfelejtett tél. farkasokkal címmel. Ugyancsak itt látott napvilágot — a Magvető Zsebkönyvtár sorozatában — második kiadásban Moldova György Magányos pavilon című regénye. Egy verseskötet is megjelent, Rózsa Endre költeményeivel; a kis kötet címe Senki ideje. Az Európa Könyvkiadónál negyedik kiadásban látott napvilágot szintén a magyar— csehszlovák kulturális egyezmény keretében — Jaroslav Hasek nálunk is oly népszerű könyve. Svejk, ..egy derék katona” világháborús kalandjaival. Vlagyimir Korolenko: A paradoxon című kötete kisregényeket és elbeszéléseket tartalmaz. Ismét kapható a könyvesboltokban a cseh Igor Newerly szép regénye, az Egy boldog élet. A Magyar Helikon új kötete Alekszandr Szergejevics Puskin A pikk dáma és más elbeszélések című, Würtz Adám illusztrációival napvilágot látott könyve, a népszerű Helikon csillagok sorozatban. A Móra Könyvkiadó megjelentette Horgas Béla Mesélek a Zöld Disznóról című mesekönyvét. Réber László illusztrációival. Újból kapható a kisgyermekek ismereteit rendkívül sok ötlettel, kedvesen bővítő képes gyermeklexikonok, az Ablak-zsiráf. (3. kiadás) A Műszaki Könyvkiadó Foto-sorozatának friss kötete H. Lóké Ilona műve. * Fotósok kiskönyve; ez a fényképezés eszközeit és kellékeit ismerteti. Flämisch Ottó és Kardos Mihály közös műve az autóvillamossági berendezések diagnosztikai vizsgálatához nyújt segítséget. A magyar—román közös kiadásban látott napvilágot — a Kriterion gondozásában — Kós Károly Kalotaszegi krónika című. a most 90 esztendős erdélyi író hét írását tartalmazó kötet és Bunta Magdának az erdélyi habán kerámiát ismertető művé. Csarodai tavaszköszöntő H everek az árokparton, süt reám a déli nap. Balra Tákos. jobbra Csa- roda. Körből fehér a galagonya. fű között kéklik az ibolya. Mint a tinta. Hogy’ is mondta Berti bácsi? „Egy kis tinta cseppent a csizmám orrára, Én is ideértem húsvét napjára..Legénykori rigmus, lehet vagy ötvenéves. Akkoriban egyszerre sírt is nevetett is a tojásszedő pu- lya meg a lány is. hisz1 mezítláb állt a fiú, s bizony a tintát se nagyon csöppen tette, főleg nem csizmára. A legtöbb erre járó csak Tákosig jut, ezért is húz a szívem Csarodára. Pedig művésznevelő község mindkettő. békességük egymással is példás, mégis, most az egykorvolt „feketevíz” mellé kell indulni. Itt a régi régibb, s az új újabb, meg aztán jól ránézni a Csarondác&. melynek tóvá szélesedett víztükrén lassan bimbóba sűrűsödik a tavaszi virágszerelem a tavirózsa levelei között. Készülődnek mindenfelé, meszelik az ól elejét, alakul a virágágy a házak körül, csi- kordulva húzzák a gémeskutat, hogy legyen víz a nagymosáshoz. Idős Kári Jánosné és Ecsedi Károlyné már tereget, vakító a fehér, és tarka a kézimunka. A keményített kereszt- szemesek sok méter hosszú kötélen kelnek versenyre az almavirággal, az orgonával, a kéményen fészkelő gólya piros csőrével, a kacsatalp sárga színével. — Politikus kis kézimunkák ezek — szólal meg Kósa Bertalan a párt csúcstitkára, feladva ezzel a rejtvényt, és sürgősen hozzáteszi a megoldást is. — Huszonnégyben, éppen ötven évvel ezelőtt jött a faluba Fazekas Gyuláné és a férje tanítónak. A tanítónéni 38 évig volt itt egyhuzamban, én is elébe jártam. A lányokat és az asszonyokat odagyűjtötte maga köré, és megtanította őket a kézimunkára. És milyen az asszonynóp? Egyedül nem nagyon szeret lenni. Azóta is összejönek, nyáron a trafó alatt a villanyfényben máskor egy-egy háznál négyen-öten. és öltenek. Van. aki két pápaszemmel. És közben beszélnek. Először csak vagy erről vagy arról, akivel történt valami. Aztán óhatatlan, hogy a falu dolgaira terelődjék a 6zó. Meg a tsz-re. És benne is vannak a politikában, csak éppen terelgetni nap. Balra Tákos jobbra Csaroda. Körben fe- — Fazekas Gyula — tudja a tanító néni férje —, ugyanakkor hegedűvel tanította itt az éneket. Volt is negyventagú dalárda Sose felejtem, „összeénekeltünk” egy lovat is. az egyik karácsonykor. Elmentünk az uraság háza elé, hogy megtiszteljük. Adott egy lovat. abból aztán lett egy hannónium. De míg az asszonyoknak maradt a kézi munka, a dalárdának sajnos vége. Tákoson Irén. Simonná, ismeri biztos, összehozta a pávakört, itt nincs. Bizony jó lenne ma is egy-két Fazekas a tanítók között. I gaz. ma van pinceklub a tsz-nél szerencsére nem kell az uraságnak dalolni a régi húsvéti rigmusra se emlékszik csak az öregje, tinta se akad, legfeljebb golyóstoll, s csizma is csak télidőben, de akkor aztán mindenkinek. akinek kell. Művész viszont akad minden házban, és a csarodai leány vagy asszony nemigen ad el abból, amit esténként hímez. Mert viszik a varrót pártgyűlésre, szülői értekezletre, előveszik a tanácsnál ebédidő alatt, s addig bizony nem megy férjhez a lány, amíg a stafirungot el nem készíti. Van ebben konyhábavaló. de olyan is, ami a modem dohányzóasztal vonalát követi, polcot díszítő és vánkosra való, terítő és függöny. És amíg él, csinálja, legfeljebb az anyag más. mint régen. TéE időben egykét helyen még felállítják az esztavátát. mint Baráthék is. de kendert nem vetnék, van helyette komgré, s a házivászon csak néhány olyan ingen látszik, melyet még a múltban szőttek. Mert akkora férfi inge gyolcsból volt, elől és az újján vászon. rajta a minta. Ma ilyen már nincs, más az ünneplő, s csak az otthonok tarkasága, és ilyenkor a köteleken száradó kézimunka sejteti a végtelen türelmet. a képzeletet, a fürge lányujjak és fáradt asszonykezek végtelenül tiszta szívét. — Több az idő most — mondja a „titkár néni”, Menyhért Ferencné. Kevesebb az asz- szony dolga, több marad a varrásra. Akárhogyan is nézem, a néni nem megy a fejembe, hiszen Menyhértné csak 30 éves idevaló lány volt, úgy került a tanácshoz’ De néni lett belőle, mert hát hogyan is szólítsák. Míg az udvaron játszott, csak „te jány” volt. de most a hivatal tiszteletet követel. Pedig nem kívánja, de hiába, az idősebbjét már nem tudja meggyőzni, s bizony volt, aki még a büntetést is megköszönte amit a szabálysértésért kirótt, olyan szépen mondta. Az ő fiókjában is ott a féligkész terítő, s egy kész is. amit nemrég kapott. Esketésért. Ez jár. ez tisztesség dolga. — Ünnepek táján mindig sok az esküvő. Persze egyre többen mennek be Naményba. Felvirágoznak 10—11 autót, azon megy a násznép, ott helyben van a fotográfus is. A lakodalom azért mindig itthon van. Mert autó az van bőven, motor is. de azért az igazi ünnep az Csarodán van. mert a szép ház, az új ház, az otthon helyett senki nem választ- ia az éttermet. K örénk gyűlnek az asszonyok. Sebestyén Andrásné. aki gyermeket vár, Sebestyén Ferencné. Cseh Lászlónéés mind helyeselnek. Sándor Ilona, aki még nincs kész a stafirunggal, ugyancsak így vélekedik. Merttaát Ceazoda az Caaxoda. s még az is, aki csak beköltözik, vagy beházasodik,' gyorsan hazát talál itt, s szerelme mellett titkos szeretője is altad: Bereg Hamar megszokni itt, hogy lánynak asz- szonynak vinni kell a varrót, ha valahová készül. El kell viselni, hogy a tsz udvarán még ma is vederrel locsolják a lányt húsvét másnapján, meg kell tanulni pingálni a hímest, mert ezt vár a gyermek aki délelőtt megy, s hallgatni kell a rigmust, amely bizony fenyeget is néha. ,.Én kis görög hön- görödök. Ha betérek hímest kérek, Ha nem adtok meghaltok, Árván marad lányotok”. E sok szépség fjedig mily mostoha földben termett! Esőtlen időben puha por száll még a gyalogos lábanyomán is. A szövetkezeti gazdák, gép ide vagy oda. dupla erőt kell, hogy adjanak; teremjen határ. Hogy a táj szemet gyönyörködtető? Ugyan ki ér rá, hogy erre figyeljen, amikor ki tudja hányadszor feszül neki a munkának? Vagy talán éppen e sok viaskodás késztette dalra Tákoson Simonnét, és a sok többi asszonyt? Talán éppen a keserves küzdelem a földdel adta kézbe a tűt. hogy álmokat hímezzen vászonba? Ez nevelte festővé Gál Ferencnét? Vagy mindez összesen adta a tehetséget Gál Balázsnak a második gimnazistának, aki után messziről. Sopron mellől, és a baranyai Bakonyáról érdeklődik Pécsi János, a restaurátor, számítva a fiúra a hétszázéves freskó konzerválásánál ? C sarodán és Tákoson mindezt, senki nem kérdezi, és ha más kérdez, nem igyekeznek a válasszal. Ez itt minden természetes másként el sem tudják képzelni. még a fiatalok sem. Talán egy amire büszkék: a szép, amit teremtettek, a hagyomány, amit őriznek beleillik a mába, nem jelent különállást, nem jelent világszélét, öü templomuk egy azok közül a műemlékek közül, melyekre az idén 90 milliót áldoz az állam. Művészetük egy része annak a tiszta forrásnak, melyből milliók merítenek, erőfeszítésük egy adalék az egészjhez. És mégis az övék. A titkár nértí — mi másnak nevezhetném? — kalauzol a falun át Emeletes ház, egy jele a mának. Rózsadombra illő villák — parasztlakások. Óvoda. Nádtetős ház. rajta gólyafészek — műemlék. Betonút a falun, át — 63 kilométeres köldökzsinór a megyeszékhelyig, Ladik a tavon, rozoga, régi szigor: yo- zó halászok idézője. Sistergő presszógép a tanácson — brazil illat a pilledő aeszonynép- nék. És itt mindenki köszön, ki jó napottal, ki adjon istennel, hite és szokása szerint, Berti bácsinak csakúgy, mint a fiatalasszonynak. és az idegent se tekintik bámésznak, vendég itt aki az. aki megtiszteli őket. Az öreg Nagy akácból faragott fejfák a temetőben a múlandóságra intenek, de mellettük, alig pár lépésre az almafák az élet folyamatosságával búcsúztatnak a komor kerttől. — Mindenki vitte itt valamire — monoja a párttitkár, a tó parti fűz mellett üldögélve. — És higgye el, már nem próbálom megértetni a fiatalokkal, hogy miként is volt aa egykor azzal a tintacseppel meg a csizmával. Ki érti azt meg, hogy volt idő, amikor a déli harangszókor úgy ültünk le ebédelni, hogy egy karéj kenyér mellé két fej satnya hagyma jutott? Ma csak nevetnek rajta, ha elmondom. hogyan esett a komámmal, akinek vékonyka felesége a nyolcadik gyereket szülte, amikor a bába azt mondta: no, most már élég legyen, hallja. Erre neki csak egy válasza volt: enni nincs elég, az hagyján. hogy innivalóra nem jut, beletörődtem, most már ezt is sajnálja tőlem a bábanéni? Manapság szaporán száll a gólya a csa- rodai tóra. Beleszületnek az új Beregbe. a régit és a mát együtthordozó faluba a kicsik,' hogy szemükben ott vibráljon egy életen keresztül a szánén és fonákján gyöngyöt idéző minta, hogy bennük ott dobogjon a földet is legyőző emberek szíve, agyukban ott zsongjon bölcső helyett a gyermekkocsiban is aa itt termett dal, a Tiszát idéző, a víg s a szomorú. Magukkal hozzák az esti beszélgetések anyaszív alá besurrant tisztaságát, derűjét. hogy aztán a világra vetett első tudatos pillantással felmérjék: értők van itt ma minden. N em sokkal a postás után jártuk végig a csarodai utcát, és éppen a kézbőr sítő nyomában haladtunk végig Tákoson. Hozta a húsvéti üdvözletei, s sánta minden háznál letette az újságot. Volt. ahoi levélszekrénybe, másutt a kerítés léce közé dugta, másutt, úgy látsák az a megszokott! két ag közé illesztette gondosan. Olvasnak;' este kinyitják a televíziót, de a hideg fényű dobozból csak azt választják, ami igazán érdele J li őket. Inkább hajolnak a vászon fölé, és a férfinép is szívesebben évődik az asszonyokkal és lányokkal, mint nézi a műsort. Lassún megértem, miért olyan fontos a párti: tr kárnak a keresztszemes. Az együtflét kis kö-J zösséget szervez, itt helyt kap, akinek okn* mondandója van és amikor a művelődés esik szóba, ezekbe a kis közösségekbe képzeli bele a talán otthonukból majd szívesebben kimozduló nevelőket. Ibolyák — tintafóltok az árokparton. A' visszasejlő régi húsvéti mondóka mindig ösz- szekeveredik bennem a mával. Beregi tavasai csarodai sán. Berti bácsi bölcsessége, a szép titkáméni. a kismamák, a visszaköszönök, a gépek a majorban, a lányok, akfk a tojásszer dókét várják, a teregetők. a sok évet megéltek, akiknek két okuláré kell. s a fiatalok,' akik de kacérak tudnak lenni... Nem hiszem, hogy van. ki szebbet kapoti a tavasad holdtölte utáni első vasárnapon. Borget Lajos Tamás-bokori részlet. (Imre György rajza)