Kelet-Magyarország, 1974. február (34. évfolyam, 26-49. szám)

1974-02-02 / 27. szám

f§?4. február i,' KÖZLEMÉNY (Folytatás az L oldalról) Ükus Köztársaság fejlődésé­ről. Tárgyalásokat folytattak kétoldalú kapcsolatainkról, mindenekelőtt a két állam gazdasági és műszaki-tudo­mányos együttműködésről, valamint időszerű nemzetkö­zi kérdésekről. A megbeszélések szívélyes baráti légkörben, a tel jes né­zetazonosság szellemében zajlottak. A miniszterelnö­kök kifejezték meggyőződé­süket, hogy mostani találko­zójuk hozzájárul a két nép testvéri barátságának elmé­lyítéséhez. A miniszterelnökök meg­különböztetett figyelmet szen­teltek a két ország kapcsola­tainak. Megállapították, hogy a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köz­társaság politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatai párt. és kormányküldöttsé­geink 1972 februári megálla­podásainak szellemében, mindkét nép javára sokolda­lúan és eredményesen fej­lődnek. A tárgyalások során a fe­lek körvonalazták a gazda­sági, a műszaki, a tudomá­nyos együttműködés tovább­fejlesztésének időszerű es távlati feladatait. A kormányelnökök eszme­cserét folytattak az 1976— 1980-ig terjedő időszak nép- gazdasági terveinek egyezte­téséről s a KGST XXV. ülés­szakán elfogadót^ komplex programnak megfelelően a két ország további, hosszú­távú gazdasági együttműkö­déséről. A két fél szakadatlanul erősíti testvéri barátságát a Szovjetunióval és szilárdítja a szocialista közösség egy­ségét és összeforrottságát, a jövőben is tevékenyen hoz­zájárul a szocialista közösség egyeztetett politikájának meg­valósításához és az SZKP XXIV. kongresszusán elfoga­dott békeprogram követke­zetes végrehajtásához. ★ Horst Sindermann pénteken este elutazott Magyarország­ról Horst Sindermannal együtt elutazott a kíséretében lévő Wolfgang Rauchfuss, az NDK minisztertanácsának el­nökhelyettese és Herbert Krolikowski külügyminisz­terhelyettes. Brezsnyev programja (Folytatás az L oldalról) Leonyid Brezsnyev mondott beszédet. Az ünnepség után az SZKP főtitkára és a kubai párt el­ső titkára a havannai sport- városban megtekintette a Szovjetunió—Kuba barátsá­gos kosárlabda mérkőzést. A mintegy 12 ezres nézőse­reg forró ünneplésben része­sítette a magas rangú ven­dégeket. A kubai közvélemény ér­deklődésének középpontjá­ban továbbra is Leonyid Brezsnyev látogatása áll. A két nép erősödő barátsága számtalan eseményre utaL Az Oriente tartomány Hol­guin városában lerakták az alapkövét annak a cukornád- arató gépeket gyártó üzem­nek, amely a Szovjetunió se­gítségével épül. Az évi 600 darabos kapacitású gyár nagyjelentőségű lesz a nád­aratás gépesítésére irányuló program megvalósításában. A kubai televízió „Üdvözlet a barátoknak” címmel két­órás közös szovjet—kubai programmal köszöntötte az SZKP főtikárának látogatá­sát. * * A hivatalos baráti látoga­táson Kubában tartózkodó Leonyid Brezsnyev az SZKP KB főtitkára és kísérete, Fi­del Castro és más kubai ve­zetők társaságában pénte­ken Santiago de Cubába ér­kezett. i A harminc fokos melegben, az ősi kubai város lakóinak tízezrei tolongtak az utcán, zászlókkal, jelszavakkal, transzparensekkel üdvözölve az illusztris vendéget. Virág­kapuk színesítették a Jose Marti lakótelepet. Húszméte­res látképe emlékezteti arra, hogy a ma már ötezer laká­sos városrész épületeinek többségét a Szovjetunió ado­mányozta házgyár termékei­ből építették. Az ősi szoká­sokból legtöbbet megőrzött város lakóival együtt köszön­tötték az SZKP KB főtitká­rát a tartományban dolgozó szovjet szakértők és magyar geológusok. Helyi idő szerint a délutáni órákban Leonyid Brezsnyev és kísérete a történelmi ne­vezetességű Moncada lakta­nyát látogatta meg, a Batis- ta-zsarnoksóg katonai erődít­ményét amelyet Fidel Cast­ro és társai 1953 júliusában megrohamoztak. A laktanyá­ban berendezett forradalmi múzeumban az „idegenveze­tő” az egykori események szervezője és főrészese, Fidel Castro és Juan Almeida volt. A kubai lapok a látogatás eseményeiről szóló tudósítá­sokon túl Brezsnyev és a ku­bai emberek találkozásainak megannyi megkapó mozzana­tát is megörökítik. A televí­zió a látogatás szinte minden eseményét egyenesben köz­vetíti. A tervek szerint szombaton Havannában befejeződnek a hivatalos szovjet—kubai tár­gyalások. (Mi’omiko az Egyesült Államokba utazik Moszkvában tbejelentették, hogy Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter az amerikai kormány meghívására feb­ruár 3-án rövid látogatásra Washingtonba érkezik. A szovjet külügyminiszter washingtoni tartózkodása alatt találkozik - Richard Nixon elnökkel és Henry Kissinger külügyminiszter­rel, s tárgyalásokat folytat a szovjet—amerikai kapcsola­tok időszerű kérdéseiről, va­lamint a két országot köl­csönösen érdeklő nemzetkö­zi problémákról. Kosziéin- Heath távirat váltás Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnöke és Edward Heath brit kormányfő üdvözlő táviratot intéztek egymáshoz a szov­jet-brit diplomáciai kap­csolatok felvételének 50. év­fordulója alkalmából. A nemzetközi helyzetben jelenleg végbemenő pozitív fejlemények között minden szüksége® előfeltétel meg­van a szovjet—angol kapcso­latok további fejlesztésére, a kölcsönös bizalom és együttműködés elmélyítésére — írja táviratában Koszigin Edward Heath annak a re­ményének ad hangot, hogy a félévszázados tapasztalatokra támaszkodva sikerül majd megszilárdítani a kölcsönös megbecsülést, sikerül bővíte­ni a bilaterális kapcsolatokat. Ennek igen nagy jelentősége van Európa és az egész vi­lág szempontjából Folytatódik a fogoly csere Paraeebsxigetek (KISLEXIKON AZ ESEMÉNYEKHEZ) A dél-vietnami felek két. oldalú katonai vegyes bi­zottsága küldöttségvezetői­nek pénteki (ülésén megálla­podtak a fogolycsere folyta­tásában. Megegyeztek abban, hogy február 8-án folytatják és három héten belül befejezik több mint négyezer polgári és katonai fogoly átadását. Az akciót a saigoní rezsim 1973 júliusában mondvacsi. náft ürügyekkel szakította félbe. A vietnami háború befeje­zéséről és a béke helyreállí­tásáról szóló páriasi megál­lapodás értelmében Dél-Vi- etnamban a megállapodás aláírását követő 90 napon belül, vagyis legkésőbb 1973. április 27-ig szabadon kellett volna bocsátani az összes polgári és katonai foglyo­kat. Szadat nyilatkozata a közel-keleti helyzetről Szadat egyiptomi elnök, megerősítette, hogy mindad­dig nem ír alá semmiféle dokumentumot az Izraellel fennálló hadiállapot meg. szüntetéséről, amíg nem va­lósul meg a megszállt arab területek teljes kiürítése és a Palesztinái néo törvényes nemzeti jogainak helyreáll!, tása. Ez a kötelezettségválla­lás akkor hangzott el, ami­kor Szadat elnök csütörtökön fogadta Jaszer Arafatot, a Palesztinái felszabadítási szervezet elnökét és az iz­raeli megszállás alatt lévő ciszjordániai palesztin veze-, tőinek küldöttségét Az egyiptomi államfő hangsúlyozta, hogy a jelen, légi helyzetben rendkívül fontos az arab és a Palesz­tinái, illetve az egyiptomi és a Palesztinái álláspontok egysége. Rámutatott, hogy a közel-keleti rendezést il­letően nem lehet szó sem alkudozásról sem részleges megoldásról. Kijelentette, hogy Egyiptom mindaddig nem engedélyezi a szabad hajózást az izraeli hajók szá­mára a Szuezi-csatornán, amíg véget nem vetnek a két ország között fennálló hadiállapotnak: ennek a fel­tételé viszont a megszállt te. rületek kiürítése és a pa­lesztin jogok helyreállítása. Utalt rá, hogy ugyanezt az álláspontot fejtette ki a Kissinger amerikai külügy­miniszterrel folytatott leg. utóbbi tárgyalásokon. Ugyan­csak közölte Kissingerrel, hogy a • palesztinaiaknak részt kell venniük a genfi békeértekezleten. Szadat végül kijelentette, a palesztin küldöttségnek, hogy teljes együttműködés állt fenn Egyiptom és Szíria, illetve a két arab ország ál. lamfői körött. Béremelés a lengyel banyai parii an Lengyelországban > február 1-től — a kormány előzetes bejelentésének megfelelően — felemelték több mint 500 ezer szén-, réz-, érc-, ásvá­nyi nyersanyag-, kő. és olaj­bányász bérét. Erre a célra az idén 2,4 milliárd zlotyt irányoztak elő. A cél: a bányaipar további gyorsütemű fejlesztése. A széntermelés fokozására nem­csak a hazai energia-igények kielégítése szükséges, hanem a megnövekedett export le­hetőségek miatt is. A mosta­ni kereset-rendezéssel rész­ben a termelékenység foko­zását, részben az új bányá­szok toborzását akarják se­gíteni. A lengyel kormány 1971— 76 között évi átlagban 44 milliárd zlotyt ütemezett be a dolgozók bér- és fizetés javí­tására. 1971—73 között a szo­cialista szektor 11 millió dol­gozójából mintegy 6,4 millió jut nagyobb keresethez. 1974 —76 között további 4,5 milli­óan kapnak bér. és fizetés- emelést. A széleskörű prog­ram első állomása a bányász­keresetek február l-től élet- belépett növelése. 1974. január 15-én a sai- gonj hadihajók provokációi nyomán súlyos összetűzések zajlottak le a kínai és a' dél­vietnami haditengerészeti és tengerészgyalogos egységek között a Dél-Kínai tengeren a Paracel-szigetek térségében Az incidenst az váltotta ki, hogy a szigetekre Kínán kí­vül a saigoní rendszer is igényt tart. A harcok során a kínai hadsereg katonái ki­szorították a Discovery és -a Money-szigetekről a dél-Viet- namiakat. A 2500 négyzetkilométer területű Paracel (Hszi.sataol- szígetek a Dél-ICínaí tenger­ben találhatók 300—300 km- re a kínai és a dél-vietnami partoktól. A lakatlan korall szigetek foszfát készleteket rejtenek. A szigetek térségét eddig elsősorban halászhajók keresték fel. Jelentőségük a múlt év őszén kezdődött energia- és nyersanyag-vál­sággal (kőolaj) kapcsolatban megnövekedett, mivel a szi­getek körül húzódó tenger­alatti selfben gazdag kőolaj- készleteket sejtenek. A belga külügyminiszter a Közös Piac problémáiról Van Elslande belga kül­ügyminiszter után Franco Ls­Ehavier Ortoli, a Közös Pi­ac bizottságának elnöke is meghúzta a vészharangot az Európai Gazdasági Közösség súlyos belső problémái mi­att. A bizottság terjedelmes nyilatkozatban szögezi le. hogy a tagállamok lényegé­ben megszegik korábban megkötött nemzetközi érvé­nyű megállapodásaikat, saját nemzeti érdekeiket követve figyelmen kívül hagyják a gazdasági és politikai együtt, működés sorsát és elodáznak minden olyan döntést, amely előremozdíthatná az együtt, működést a kilencek között. „Nyugat-Európa súlyos megpróbáltatáson megy ke. resztül — hangoztatja a bi­zottság nyilatkozata —olyan új helyzettel találja magát szemben, amely reflektor- fénybe helyezi gyengeségeit, függőségét, de amely meg­mutatja az egység szüksé. gességét is. Ha nem erre az útra lépünk, akkor a meg­próbáltatás válsággá alakul­hat át. A helyzet annyira veszélyes, hogy a bizottság szükségesnek látja, hogy ün­nepélyes felhívással fordul­jon az állam- és kormány­főkhöz, a tagállamok polgá­raihoz, hívja fel őket. hogy tettekkel mutassák meg: elő akarják segíteni a nyugat­európai egységet, olyan kö­zös választ keresnék, amely megfelel a kialakult súlyos helyzetnek.” A bizottság nyilatkozata a többi körött megemlíti, hogy az elmúlt időszakban nem tudták létrehozni a közös területfejlesztési alapot, fel. függesztették a gazdasági és pénzügyi unió soron követ­kező szakaszának megválói, sítását, nem tudtak megálla­podásra jutni számos olyan kérdésben, amely a kilencek és a kívülálló országok kap­csolatát érinti, a tagálla. mok egymással ellentétes megoldásokat keresnek energiaproblémáik megol­dására. A nyilatkozat fő­ként ezeknek a nehézségek­nek azonnali rendezésére hívja fel a tagállamokat és különösen az olajfogy asztok küszöbön álló washingtoni konferenciájával kapcsolat, ban sürgeti közös politika kialakítását. Ortoli sa j tők onferenciá ján külön leszögezte: azonnali intézkedésre van szükség. Szüts Látzfó: — Kisregény — 14 — Jobb is, ha most nem ha­gyom itt — monda. — De elküldött — mond­tam Zsuzsának. — Mert csökönyös, mintegy csacsi! — folytatta Zsuzsa. Flórián ugyanis a távirat­ból azt vette ki, hogy az ő akaratának enged az asszony, s azért jön. hogy ezentúl együtt maradjanak. Dehát hogyan folytathatná égy nő ezt a vándoréletet? Azt is megtudtam Zsuzsától, hogy Flóri mindenáron ott akarja hagyatni vele a kórházat, nem akarja, hogy Zsuzsa dol­gozzon. Inkább eltartaná a feleségét, semhogy az önálló; lehessen. Csakhogy Zsuzsa is csökönyös. Szerintem teljesen igaza van. Megküzdött azért, hogy a saját lábán megáll­hasson, a hivatását most már nem adhatja fel. Lehetséges. hogy a nagy demokrata Flórián odahaza ennyire maradi gon­dolkodású ? Lehetséges, hogy zsarnoki hajlamai vannak? Inkább nagyonls melegszí­vű — mondta Zsuzsa. — Nem tud meglenni anélkül, hogy valakiről ne gondoskod­jék. Egyre jobban elcsodálkoz­tam mindazon, amit Zsuzsa mondott. Flórián annak ide­jén öngyilkossági kísérlettel került hozzájuk a kórházba, az első felesége halála után. Zsuzsát akkoriban helyez­ték vidékre, s még nem talál­ta helyét a városban. Flóri már a betegágyból intézke­dett, hogy a fiatal ápolónő Flóri anyjánál találjon albér­letet. És Zsuzsa szinte észre­vétlenül lett albérlőből fele­ség. Persze, neki mindig is hiányzott a család. De ezzel vajon megtalál- ta-e? — Szükségem vén ré! — mondta Zsuzsa. Akkor még nem tudtam, miért van neki szüksége Fló- rira. Csuda biztosan vágtam hát a szemébe: — Csak nem azt akarod mondani, hogy miatta jössz vissza? Zsuzsa hallgatott. — Ha nem futok utánad, hol járna már veled" a vo­nat? — folytattam még na­gyobb biztonsággal. — Üljünk le valahol egy ki­csit!— mondta fáradtan. Furcsán hangzik, de félté- kenykedni kezdtem Flórira. Vagyishogy: nem tudtam, tu- lojdonképpen hányadán ál­lok vele. Mert közben nőtt is a szememben. Lassan megér­tettem, ez az igazság. Aligha­nem, engem is akkor már halálra kerestetett, hiszen több mint egy órája, hogy el­tűntem Flóri pedig úgy vi­gyáz az apostolokra, ahogy az igazakra vigyázhatott a szentlélek. — Hogy kerültél közéjük? — kérdezte Zsuzsa. Ekkor már a fűben ültünk, az erdőszélen, egy fa árnyé­kában. Elmondtam Zsuzsá­nak, hogy a kollégium után hónapokig semmit sem esi* náltam, otthon loptam a na­pot. Aztán behívtak katoná­nak. Ott ismerkedtem meg Kovács Matyival. a bikaere­jű kulcsossal. Már ott is Bi­kának becéztük. Bika alig várta, hogy leszereljen, és visszakerüljön az olajosok közé. Pedig akkor még nem volt kulcsos. De mesélte, hogy itt Jól lehetett keresni, a munka változatos, mindig máshol kell dolgozni, s az ilyesmi nekem is Ínyemre va­ló volt. Egvütt szereltünk le, de én csak másfái évre rá kerestem mes? Bikát. Addig üzemben dolgoztam. Két éve kerültem Flórián bri­gádjába. — Azóta ez az első eset, hogy nem vagyok köztük, amikor pedig ott kéne, hogy legyek — mondtam. Zsuzsa félreértette. — Akkor menjünk! — emel­kedett fel. De én visszarán­v tottam a fűbe. Úgy hányát-, lőtt vissza, hogy egyenest a karomba esett Próbált vé­dekezni egy darabig, aztán visszacsökolt. Hosszú hallgatás után szó­lalt meg. — Meddig emlékeztél m számra? — kérdezte. — Amikor elmentél, még em­lékeztél rá? — Most is fügeíze van! — mondtam. — Másoknak milyen van? — kérdezte. — Másokénak semmilyen íze nincs— mondtam. Hanyattdőlve feküdtünk egymás mellett. Néztük a kószáló felhőket és hallgat­tunk. A fűben találkozott a kezünk. Zsuzsáé összecsukó­dott, mint egy aludni térő vi­rág, s belefészkelt a tenye­rembe. — Azóta sem fészkeltem így —■ Flóriéban sem? — kér­deztem. Flóriéban sem! — mondta Zsuzsa. Araszolva beszélgettünk, ahogy a hernyó mászik a fán, hát megint hosszú hallgatás következett. Mintha meg­szűnt volna körülöttünk a világ. Először Zsuzsa szólalt meg Ismét > (FoiytatjuSJ

Next

/
Oldalképek
Tartalom