Kelet-Magyarország, 1972. augusztus (32. évfolyam, 179-205. szám)

1972-08-19 / 195. szám

cMaí tteOT-STÄÄTÄSÖnsYÄB augusztus t5." KOMMENTÁR'. Lépés a szakszervezeti egység felé Képtávírón érkezett Itáliában augusztus általá­ban a,.legteljesebb uborkasze­zon; »bezárják, a parlamentet, szünetéi a műnka az ország legnagyobb üzemeinél. Az idei esztendő augusztusa ab­ban íkijlónbözik az előző éve­kétől,! hogy a munka gyakran nem a.»szabadságolások, ha- j nem sztrájkok miatt szüne­tel. Az idén — 1969-hez hason­lóan — több millió dolgozó munkaszerződése jár le. A sztrájkok és egyéb megmoz­dulások jelzik, hogy megkez­dődött a harc ezek megújítá­sáért, új, haladóbb tartalmú kollektív szerződések megkö­téséért. A gazdasági és üze­mi jogok kibővítéséért, így a foglalkoztatás különböző kér­déseibe való beleszólás jogáért folytatott küzdelem lángjai várhatóan ősszel csapnak majd magasra, a harc elősze­le azonban már most érezhe­tő. Hogy az őszi vihar milyen erős lesz, nagyban függ attól, mennyire lesz egységes a dol­gozók harcát szervező és irá­nyító szakszervezeti szövet- ■ ségek együttműködése. A „forró ősz” küszöbén nagy fontosságú esemény volt a kommunista többségű CGIL, valamint a katolikus és szociáldemokrata befolyás alatt álló C1SL és UIL szak- szervezeti szövetségek elhatá­rozása, hogy „csúcsszövetsé­get” alakítanak akcióegysé­gük fokozása érdekében. A csúcssáövetség létrehozása újabb lépés a szervezeti egy­ség megteremtése felé, meg­alakítását az olasz dolgozók nagy erővel kibontakozó har­cai tették időszerűvé. A csúcs- szövetség nem „szakszerveze­tek feletti” szerv, döntései ak­kor érvényesek, ha azokat egyhangúlag hozzák. A há­rom szakszervezet képviselőit azonos arányban tömöríti. Fontosságát növeli, hogy a dolgozók legfőbb érdekéiért indított harc koordináló köz­pontjává válhat, hatékonyab­bá teheti mozgalmukat, hi­szen egységes követeléseket állít a monopóliumokkal, a munkáltatókkal szemben. A csúcsszövetség politikai­lag is jelentő*: elmélyíti a három szakszervezet akció­egységét, lehetőséget teremt azok együttműködésének szo­rosabbá tételéhez. A szak- szervezeti szövetségek csúcs- szövetségük megteremtésével a jelen pillanatban lehetséges legnagyobb lépést tették meg, A közös szervezet azonban olyan összefogásra is módot ad, amely már túl mutat az ideiglenes együttműködésen és a mozgalom teljes egysé­gének helyreállítása irányába hat. Elhallgattak a fegyverek x Marokkóban A Marokkói Királyságban hallgatnak a fegyverek. Az uralkodó az ellene megkísérelt merénylet óta skhirati nyári rezidenciájából irányítja az ügyeket. Csütörtökön estére újabb minisztertanácsot hí­vott össze, s „a helyzet kö­vetelményeinek megfelelő utasításokat adott”. Alami tábornok az új — ideiglenes — hadügyminiszter, a hiva­talos bejelentés szerint ön- gyikkossá lett Ufkir utóda ebből az alkalomból a had­erő „éberségéről és hűségé­ről” biztosította II. Hasszánt., de éppen a fegyveres erők hűsége az, amiben külföldi megfigyelők az újabb kato­nai puccskísérlet óta a leg­kevésbé hisznek. A véres kezű egykori rend­őrt — és későbbi hadügymi­nisztert pénteken temették el szülőfalujában, az Atlasz­hegység Ain Seikh nevű köz­ségében. ' A kairói sajtó szerint a mostani merénylet és Ufkir, a „hóhér” halála mögött a marokkói királyi hadsereg „véres belső ellentétei” hú­zódnak meg. A hadseregve­zetés belső konfliktusát — az Al A*hram állapítja ezt meg — végsőkig élezte, hogy a skhirati merénylet felelőseit — tábornokokat, főtiszteket — Ufkir hadügyminiszter a legnagyobb következetesség­gel irtatta ki, megfosztván Hasszánt katonai elitjétől. Meglepő fejlemény, hogy Nagy-Brítannia kiszolgáltat­ta II. Hasszánnak a merény­letben részes repülőtisztek Gibraltárra menekült cso­portját. Ezek, mint ismere­tes, egy helikopter fedélze­tén érkeztek a brit korona- gyarmatra, s ketten közülük politikai menedékjogot kér­tek. London azonban úá látta helyesnek, ha ezúttal szertefoszlatja azt az elmé­letét, hogy a politikai mene­külték bízvást számíthatnak jóindulatára: fontosabbnak találta megőrizni a jó vi­szonyt II. Hasszánnal. A gib- raltári brit hatóságok ezért Anikran alezredest, a kenit- rsi tégitámaszpont egy hó­nappal ezelőtt leváltott pa­rancsnokát. Midaul repülő- hadnagyot, továbbá az amúgyis hazatérni kívánó három őrmestert; feltették a marokkói légierő egyik gépé­re, s hazaküldték Rabatba. Sorsukról azóta nincs hír. Egyébiránt London már korábban is II. Hasszánnal rokonszenvező nyilatkozatot adott ki: Megdöbbenését fe­jezte ki a király ellen meg­kísérelt merénylet fölött. Hasonlóképpen viselkedett Washington: John King, a State Department szóvivője csütörtökön közölte: „Nagy megkönnyebbüléssel hallot­tuk, hogy a király egészséges és sértetlen. Marokkóhoz fű­ződő kapcsolataink hagyomá- nyosan jók, s csak sajnálkoz­hatunk azon, ami az ország rendjét és nyugalmát megza­varja.” LIVERPOOL TOVÁBB SZTRÁJKOT». Annak ellenére, hogy a dokkmühkás-szakszervezetek képviselői a munka új- rafelvétele mellett döntöttek, több brit kikötő munkásai folytatják a sztrájkot. A képen: A liverpooli dokkmunká­sok a sztrájk folytatása mellett foglalnak állást. (Kelet-Ma- gyarország telefoto) ISMÉT BOMBÁK ROBBANTAK BELFASTBAN pén teken hajnalban, ezúttal-a város egyik katolikus negyedé­ben. Több ház súlyosan megrongálódott. Sebesültekről ed­dig nincs hír. A város utcáin az Ulsteri Védelmi Szövetség (UDA) protestáns katonai szervezet Járőrei cirkálnak. Mind­ez a csütörtökön Belfast protestáns negyedében elkövetett pokolgépes merényletek következménye, amelyeknek 55 se­besültje volt. (Kelet-Magyarország telefoto) Fülöp fános; ]-ütcinütc 3. Kimegyünk a folyosóra. — Hogy mondta? Hogy mindenki: az senki? Érdeklődve néz rám. Bó­lintok, s megakad a szemem a nyakán. Most is frissen bo­rotvált, de látom a nyakán, hogy nem nagyon állja a bő­re, csupa pirosság, ahol hoz­záér a gallér. — Most azért kért szabad­ságot, mert lett volna... va­laki? Van érzéke a belső dolgok­hoz. Állati rendes ember. — Bibok Miska meghívott hozzájuk... A szigetre... Van egy húga. Csönd van. Megint hallani a távoli harangkongást. Az öreg szeme elé emeli a csuk­lóját. — Dél elmúlt, Füle... El­ment a kocsi. Most ütni a vasat! míg me­leg! — Nem kell nekem kocsi, főhadnagy elvtárs... Odarepü­lök én... Elmosolyodik. — Odarepül? Néí, én meg bólogatok, — Kíváncsi volnék, hasz­KISREGÉNY rtálna-e valamit magának, ha nem jutalmat kapna, hanem előleget! Nagy lélegzetet veszek. Föl­emelt kezével megállítja a szavamat: — No, repüljön, aztán hoz­zon a csőrében egy szabadsá- gos papírt! — ÉR-TET-TEM! („Nem akartam megírni ezt a regényt... Miért írtam meg mégis? Mert az a meggyőző­désem, hogy a holtaknak is Van'*joguk hallatni szavukat.”) Ehrenburg írta ezt annak Idején, ő sincs már köztünk, pipája kihűlt, öreg arcából elővilágító ifjú szemeit le­hunyta, de ezzel a mondattal , ráirányította fülünket a ha­lottak makacs, néma intelmé­re: tudjátok ti egyáltalán, kik voltunk? Amíg élt, Fülemüle mindig sokak közt volt, s mégse is­merték; ha felfedte volna igazi magamagát — ha egy­általán képes lett volna erre —, akkor se hitték volna egyetlen szavát. Állami gon­dozottként nevelkedett, min­dig „otthonokban” (ne hara­gudjanak az illetékesek, én már csak így idézőjelben be­szélek azokról az intézetek­ről, ahol Fülemüle nyomá­ban járva megfordultam; ta­lán csak. Véneken éreztem másként, a 10—14 évesek közt, ahol könyvtár volt, já­tékszoba, s a kerítésnek volt egy darabja, amit mindennap lemeszeltek, s arra minden­nap lehetett firkálni) s ami­kor a nyolcadikat elvégezte, ismét új helyre került, két­százéves, öreg épületbe, va­laha kolostor volt ez, a falai méter vastagok, télen-nyáron fagyos hideget. árasztottak magukból, a gondnok pedig éjszakára az udvarba eresz­tette a kutyáit. Fülemüle két nap után megszökött onnét, s hónapokig vándorolt ide-oda, papírok nélkül, minden nél­kül, valóságos csoda — akkor tanult meg nagyon hazudni, s legnagyobb hazugságának az látszott, ami Igaz volt: hogy valahol egy kisvárosban elgá­zolta valami A-rendszámú gépkocsi, csontja is törött, s hogy ne legyen nagy Ügy a dologból, az autó utasa eliga­zította a kisfiú sorsát, mun­kásszállásra került, szakmája lett, onnan vonult be kato­nának. (Folytatjuk) Hegyláncok között Ha nálunk meleg van ká­nikula idején, akkor Grúziá­ban ugyanez már hőség. Pe­dig a hőmérő nem sokkal mutat többet 30 foknál. Vi­szont a Kaukázus két lánca közé zárt köztársaság elzár­va a széltől, a nyugatról ér­kező párásabb levegőtől igen hirtelen kiszárítja az ember torkát, cserepessé teszi az ég­hajlathoz nem szokott embe­rek ajkát. A tájak változa­tosak, gazdagok, a grúz 'ha­gyomány is azt tartja, hogy az Isten elfeledkezett róluk a teremtéskor, s a magának megtartott területet adta oda nekik, hogy úgy éljenek, mint a paradicsomban. Vonaton utazva, vagy au­tóbuszon járva látni ezt a gazdagságot a termékeny fo­lyóvölgyekben, dohány- és teaültetvények láttán, a gyü­mölcsfákkal beültetett hegy­oldalakban. A környező, ala­csonyabb hegyeket erdő ko- szorúzza, de feljebb már Itt is a kőrengeteg ural min­dent, hogy még magasabban a havas csúcsait mutassa a Kaukázus annak, aki repülő­gépen halad el a táj fölött. A hegyek között, a Kúra folyó két partján nyújtózko­dik el a főváros, Tbiliszi. Ta­lán a legszebb a kaukázust fővárosok között. Hasonlít kissé Budapestre folyójával, a város feletti heggyel, amelyről — akár a Gellért­hegyről — belátni az alant elterülő házakat. Az ottani temperamentum viszont szo­katlan a magyar füleknek. Hogy a szálloda éttermében egy kis vita olyan hangzavart keltsen, mintha valami ribil- lió volna, hogy a fedett vá­sárcsarnokban az árusok egymást túlharsogva úgy kí­nálják a dinnyét, almát, kör­tét, paradicsomot, mintha csak a leghangosabb árusok­nál lehetne megállni. A grúz fővárosnak is vala­ha a víz hiánya volt a leg­nagyobb ellenfele. Ma már a lakóházaknak, az üzemeknek nincsenek Ilyen gondjai, hi­szen a környező hegyekben három mesterséges tavat is létrehoztak, hogy az ivóvíz­ellátás alapjait megteremt­sék. A legnagyobb tavat — amely a város közvetlen ha­tárán van — „Tbiliszi ten- ger”-nek hívja a köznyelv. Motorcsónakok, hajók jár­nak rajta, de már az üdül­ni vágyó ember is megtalálta, egyre-másra épülnek partjai­nál az üdülőházak, strandok. A tó másik gazdasági haszna pedig, hogy a kifolyó» víz erő­művet üzemeltet. A vízi erőmű egyébként sem ritka látvány ezen a vi­déken A fővárostól alig 20 kilométerre van az évszáza­dokkal korábban fennállt grúz fejedelemség hajdani székvárosa, Mcheta. Az ide vezető út mellett is vízi erő­művel találkozunk, amit ak­kor. a 30-as évek elején még a villamos energiáért építet­tek, ám azóta új funkciója van, inkább az öntözést szol­gálja a felduzzasztott víz. Mchetának napjainkban két nevezetessége van. Az egyik az időszámításunk után a 300-as években épített templom, amelyet az évszá­zadok során át- meg átépí­tettek. A műemléki feltárás viszont megmuta'ja. hogy a korábbi kisebb templomból — amelynek kupolája 40 mé­ter magas —, hogy alakították ki a nagyobb, erődítménynek is beillő vallási központot. A karcsú oszlopok helyére vas­tagabb, erősebb oszlopok ke­rültek, a falak Is masszívab­bak lettek, hogy dacoljanak az idegen hódítókkal, ame­lyek számtalanszor betörtek Grúzia földjére. A másik ne­vezetesség mai keletű. Egy 90 éves kertész kertje. Fia­tal korában kezdett hozzá a különböző növények gyűjté­séhez, nemesítéséhez, s ma a viszonylag nem nagy kert biológiai ritkaságokat rejte­get más földrészek ősi növé­nyeinek bemutatásával épp­úgy, mint a majdnem fekete színű rózsa kitenyésztésével. v Lányi Botond Kekkonen befejezte szovjefunióbell látogatását A Szovjetunió és Finnor­szág síkra száll amellett, hogy az európai biztonsági értekezlet sokoldalú előké­szítő konzultációi ez év no­vemberében Helsinkiben megkezdődjenek. A tanács­kozásra pedig 1973 elején ke­rüljön sor. Ezt hangsúlyozza többek közt az a közlemény, amelyet Kekkonen finn köztársasági elnök augusztus 12—18 közöt­ti szovjetunióbeit látogatásá­ról adtak ki Moszkvában pénteken. A Szovjetunióban üdülő finn elnök találkozott Leonyid Brezsnyevvel és Alekszej Kosziginnal. A szovjet fél kifejezte azt a készségét, hogy aktívan együtt kíván működni Finn­országgal a skandináv állam gazdasága különféle ágaza­tainak fejlesztésében; így az energetikai és kohászati ipar fellendítésében. Meg­vizsgálták továbbá annak le­hetőségeit is. miként létesít­het Finnország ipari objektu­mokat a Szovjetunió terüle­tén. Kekkonen elnök kijelentet­te: a finn fél arra fog töre­kedni, hogy a szovjet—finn együttműködés valamennyi területen. így a kereskedelmi­gazdasági kapcsolatok szfé­rájában is a legkedvezőbb feltételek között valósuljon meg. Kekkonen pénteken vissza­érkezett Helsinkibe. Borisz Petrov a nemzetközi űrkutatási együttműködésről Borisz Petrov világhírű szovjet akadémikus a nem­zetközi űrkutatási együttmű­ködésről nyilatkozott csü­törtök délután a moszkvai televízióban. A tudós han­goztatta, hogy a szocialista országok együttműködése az Interkozmosz elnevezésű program végrehajtásában ér­tékes, tudományos és gya­korlati eredményeket hoz. Az Interkozmosz-program résztvevői: -Bulgária, Cseh­szlovákia, Kuba, Lengyelor­szág, Magyarország, Mongó­lia, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió. A program keretében ed­dig hét Interkozmosz jel­zésű mesterséges holdat és két Vertikál típusú geofi­zikai rakétát bocsátottak fel a föld légkörének tanulmá­nyozására. A tudósok közö­sen dolgozzák ki a kísér­letek programját, a szput- nyikok berendezését és azok megfigyelését, majd együtt tanulmányozzák a kísérleti eredményeket. A szovjet tudós ezután az Interszputnyik elnevezésű nemzetközi kozmikus táv­közlési rendszerről szólt. Ebben kilenc szocialista or­szág vesz részt, de csatla­kozhatnak hozzá más álla­mok is. Borisz Petrov kitért arra a megállapodásra is. ame- ' ivet a szovjet és az amerikai kormány kötött a békés cé­lokat szolgáló űrkutatási együttműködésről. Elmon­dotta, hogy megkezdték a tudományos információk cseréjét, egyebek között mintákat cseréltek abból a holdkőzetből, amelyet a szovjet automatikus beren­dezések, illetve amerikai űrhajósok hoztak a földre. A szovjet és amerikai szak­emberek jelenleg egy szov­jet Szojuz és egy amerikai Apollo űrhajó összekapcso­lásának előkészítésén dol­goznak, amelynek végrehaj­tását 1975-re tervezik. A szóban forgó összekap­csoló berendezés kifejleszté­se humánus célokat szolgál, mert fokozza az űrrepülés biztonságát és lehetővé te­szi, hogy segítséget nyújtsa­nak bármilyen nemzetiségű űrhajónak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom