Kelet-Magyarország, 1972. április (32. évfolyam, 78-101. szám)
1972-04-06 / 80. szám
S. oldal KELET-MASYARORSZÄ« Í972. áprÖla í. Zavar Washingtonban és Saigonban Megállíthatatlanul folyik Dél-Vietnamban a népi erők offenzíváfa A dél-vietnami nemzeti felszabadító erők az elmúlt öt nap alatt kiemelkedő sikereket értek el az ellenséges alakulatokkal szemben — jelentette ki a TASZSZ tudósítójának Ly Van Sau, a DIFK párizsi küldöttségének tagja. Az Egyesült Államok által támogatott saigoni hadsereg vereségei, a dél-vietnami hazafiak sikerei a nemzeti felszabadító erők magas fokú harckészségéről <és a bábrezsim katonáinak teljes demoralizálódásáról tanúskodnak. A népi felszabadító erők egységei Quang Tri és Hűé térségében elfoglalták a Dél-Vietnam partjain végig vezető stratégiai fontosságú egyes számú műút egy szakaszát. így elvágták a Quang Tri tartományt és Dél-Viet. nam több része közötti legfontosabb szárazföldi kapcsolatot. > A hazafias erők tüzérségi tűz alá vették a Hűétől 24 kilométerre délnyugatra fekvő Bastogne támaszpontot, amely stratégiailag fontos szerepet tölt be Hűé város védelmi rendszerében. Az amerikai légierő vadász repülőgépei és B—52- és óriás bombázói a demilita- rizált övezettől délre szóin yegbombá zásokat hajtottak végre. A ftangi rádió szerdai je. lent^se szeript a VDK légvédelme kedden Vinh Linh tartomány fejgtt lelőtt egy B—52-es amerikai óriás bombázót. A dél-vietnami felszabadító hadsereg fokozza hetedik napja tartó általános támadásának erejét. A hazafias egységek három irányból közelednek az ostromlott Quang Tri tartományi székhely felé és súlyos csapásokat mérnek a Hűé császár- városhoz vezető nyugati utat védő saigoni kormánycsapatokra. Mint az AP hangoztatja, erősödött a harcok hevessége a Dél-Vietnam középső területein lévő fennsíkon is. Itt a felszabadító erők hare., kocsijai tizenhat kilométerre közelítették meg a fennsík legnagyobb tüzérségi támaszpontját. A DPA hírügynökség arra utal, hogy jóllehet a saigoni hadvezetőség tizenötezer elit katonát vezényelt északi területekre, így sem sikerült megállítani a hazafias erők offenzíváját. Az Egyesült Államok légiereje szőnyegbombázásokkal próbálja gyengíteni az offenzívat. B—52-es stratégiai repülőgépek kedden és szerdán több száz tonnányi bombát szórtak Quang Tri tartományi székhely és Hűé császárváros környékére. Ennek ellenére a hazafias egységeknek a császárváros környékén sikerült a kormányhadsereg ezer katonáját körülzárniuk — tűnik ki a DPA jelentéséből. Nguyen Van Thieu saigoni elnök kedd este kijelentette, hogy a dél-vietnami helyzet „nagyon válságos” és „forró drót révén” állandó, napi kapcsolatot tart fenn Richard Nixon amerikai elnökkel. Nixon elnök különleges külpolitikai tanácskozó testületet hívott össze a vietnami hazafias erők offenzívája nyomán kialakult helyzet megvitatására. A Fehér Ház szóvivője hangoztatta, hogy az offenzíva, amely 3 Pentagon szerint a legnagyobb az 1968-as TET-offenzíva óta, „nem hátráltatja az amerikai csapatok kivonását”. A felszabadító erők támadásának átütő ereje, színhelye ^ és .jellege . egyaránt ■ meghökkentett^ Washingtont; A helyszíni karctéri; tudósítások-.és- a .washingtoni kommentárok egyöntetűen kiemelik: félelmetes erejű rakéta légelhárító tűz fedezete alatt nyomulnak előre a nehézfegyverekkel és nagy átütő erejű harckocsizó alakulatokkal támogatat hazafias erők. Az NBC helyszíni tudósítása szerint a menekülő saigoni kormánycsapatok támogatására felszálló amerikai vadászbombázókat olyan sűrű rakétatűz fogadja, ami arra utal, hogy — mint a tudósító mondotta — az ellenség kimeríthetetlennek látszó utánpótlással rendelkezik”. Washingtonban „súlyosnak” minősítik a saigoni kormánycsapatok helyzetét. A kedvezőtlen időjárásra hivatkoznak, mondván, hogy az amerikai légierő az oífen- zíva első napjaiban nem tudott hatékonyan közbeavatkozni a hazafias erők támadásának megállítására, vagy legalábbis lelassítására. Amerikai megfigyelők ugyanakkor megállapítják, hogy ez „kétélű érvelés”, ugyanis, ha beismerik, hogy az amerikai légierő nélkül a saigoni kor- mánycsapatok nem képesek tartani magukat, ez egyértelmű lenne a „vietnamizá- lás” kudarcának beismerésével. A Nixon-kormány bűn. bakok után kutatva a vietnami népnek nyújtott hatékony szovjet támogatást vette célba. Az NBC diplomá. ciai tudósítója szerint a kül. ügyminisztériumnak „valakit vádolni kell” a saigoni csapatok nyilvánvaló kudarcáért, és külügyi szóvivők a Szovjetunióra próbálják hárítani a felelősséget, amikor hangoztatják, hogy a szovjet nehézfegyverek nélkül „az ellenség nem Vállalkozhatna ilyen arányú offenzívára”. Ismét fglvgtik azt 3 gondolatot, hogy- ÍSTixorf elnöknek moszkvai látogatása alkalmával kezdeményezni 'kellene az Észak-, illetve ' "Dél- Vietnamnak nyújtott katonai támogatás „kölcsönös korlátozását”. Az Egyesült Államok kedden hivatalosan elismerte a Bengáli Népi Köztársaság kormányát — közölte a washingtoni külügyminisztérium. William Rogers külügyminiszter ezzel kapcsolatos hivatalos közleményében az áll. hogy az Egyesült Államok egyik diplomatája máris útban van Dacca felé. hogy el- juttassg Mudzsibur Rahman sejknek Nixon elnök üzenetét a hivatalos elismerésről. Az amerikai kormány ebben kifejezte óhaját, hogy nagyköAnvar Szadat egyiptomi elnök nyitja meg csütörtökön Kairóban a Palesztinái nemzeti tanács kibővített ülését, amelyen mintegy 400 Palesztinái küldött vitatja meg r közel-keleti válság legutóbbi fejleményeit. A palesztin kongresszus napirendjén két alapvető kérdés szerepel: 1. A Palesztinái ellenállás' mozgalom felszámolására irányuló Husszein-terv meghiúsítása; 2. a palesztin nemA Magyar Népköztársaság kormánya és az Ausztrál Államszövetség kormánya — attól az óhajtól vezérelve, üogy a kölcsönös előnyök veti szinten diplomáciai kapcsolatokat létesítsen Daccá- vaí. ★ A Nixon-kormányzat délázsiai politikájának egyik éles hangú bírálója, a bejelentéssel foglalkozva megállapította, hogy az elismerés „tragikusan későn következett be”, hozzátette azonban, reméli, hogy ezek után fokozzák majd a Bengáli Népi Köztársaságnak szánt segély- szállítmányokat. A Palesztinái Felszabadí- tási Szervezet végrehajtó bizottsága a nemzeti tanács ülését megelőzően jóváhagyta a nemzeti egység helyreállításának tervét, amelyet a kairói ülésen hoznak nyilvánosságra. E program, amelynek ■ megvalósítására tizenegy hónapot szánnak, célul tűzi ki az. összes Palesztinái ellenállási szervezetek egyesítését. alapján továbbfejlesszék az országaik közötti kapcsolatokat — elhatározták. hogy nagyköveti szinten diplomáciai kapcsolatot létesítenek. Támadások Makariosz ellen Athén, Ankara és a cip • rusi görög reakció után ; * szigetköztársaság török kő * zos.ségének vezetője, dr. Fa • zil Kücsük is megtáimaüt ' Makariosz elnök politikáját. Kücsük, aki forma szeri: * . ma is alelnöke Ciprusnak ' de nyolc óv óta nem vei 1 részt a közügyek irányit- • sálban, elutasította Mák: * násznak azt az ajánlatát * hogy a török és görög kó « zösség birtokában iéví * fegyvereket fokozatosa: < „vonják ki a forgalomból”» azaz valósítsanak meg egy l fajta közösségközi leszere l lést. 1 Szerinte Makariosz élté 4 veszti a sorrendet: nem at leszereléssel, hanem — úgy-i mond — a ciprusi alkot-4 mány tiszteletben tartásá-t val kell kezdeni a megbékí-i tés folyamatát. Egyébkén'» is, mondotta a török vezető „nem lehet komolyan venni” a leszerelési ajánlatot „egyi olyan embertől, aki nemrégi nagy mennyiségű fegyvert hozatott Ciprusra”. Mint ismeretes, a fegyverekkel Makariosz az enó- ziszhívő Grivasz tábornok illegális szervezkedése ellen kívánt védekezni. Azt ügy nyomán Athén „bizalmi! válságot” robbantott ki, s a« fegyverek végül az ENSZi rendfenntartó erőihez ke-t rülbek. Ciprusi kormány-i források szerint Makariosz« pozitív választ remél azt ENSZ-től leszerelési aján-i laiát illetően. Az AFP hír-t ügynökség szerint Grtvasz tábornok továbbra is Ma-i kariasz lemondását követeli^ Ma kezdődik a palesztin kongresszus zeti egység helyreállítása. Diplomáéin! kapesolat Ausztráliával Hilly Brandt nyilatkozata az Izvesztyijában Willy Brandt bonni kancellár a szovjet—nyugatnémet szerződés ratifikálásával, valamint a szovjet—nyugatnémet kapcsolatok fejlődésével összefüggő kérdésekről nyilatkozott szerdán az Izvesztyija tudósítójának. Á kancellár a többi között a következőket mondotta: — A ratifikálással kapcsolatos vita az országban olyan lendületet öltött és olyan névvel folyik, amilyenre eddig még alig volt példa, legfeljebb az 50-es években, amikor a nyugati szerződésekkel kapcsolatos viták folytak. Ha viszont a moszkvai szerződés jelentőségét nézzük, akkor nem szabad csodálkoznunk azon, hogy miért folynak körülötte ilyen átfogó és heves viták. Ez újból azt bizonyítja, hogy az NSZK és a Szovjetunió szerződése valójában új lapot jelent a két állam kapcsolatának fejlődésében. A második világháborúval kapcsolatos kölcsönös bizalmatlanságot érintve. Brandt rámutatott: lényegében arról van szó, tudunk-e elég erősek és bátrak lenni ahhoz, hogy közösen lerakjuk a bizalom alapjait és ezen az alapon felépítsük a hatékony együttműködést. Meggyőződésem, hogy a ratifikációs folyamat számos részletének és kitételének megvizsgálása után a súlypont a fő kérdésekre helyeződik át és végül is ezekben a kérdésekben kerül sor majd a döntésekre. A kancellár a továbbiakban elmondotta, hogy a szerződés ratifikálása után komoly alap lesz a további fejlődésre. Ha pedig az NSZK és a Szovjetunió kapcsolatai ugyanúgy fejlődnek, mint Franciaországé és a Szovjetunióé, akkor ez nagy eredmény lesz. Ä kancellár sürgette a gazdasági együttműködés fejlesztését. Mint mondotta, e téren nagy lehetőségeket 1 lát, s ez.ek a lehetőségek -tenm és zétük nél fogva túllépik a két állam közötti megállapodások kereteit. Szövetségeseinkkel együtt külön-külön erőfeszítéseket kell tennünk kellő körültekintéssel annak érdekében, hogy előmozdítsuk egy olyan fejlődés megindulását, amelyben nincs szükség a fegyverkezési hajszára. Az európai biztonsági és együttműködési értekezlet az azon részt vevő államok számára lehetőséget nyújt, hogy megtegyék az első lépéseket, és felvázolják az utat a további előrehaladáshoz. Willy Szerdán Bonnban megkezdődött az NDK és az NSZK államközi tárgyalásainak újabb kétnapos fordulója. Michael -Kohl államtitkár, az NDK küldöttségének vezetője szerdán délelőtt érkezett a nyugatnémet fővárosba és nyomban leült a tárgyaló- asztalhoz Bahr államtitkárral, a nyugatnémet delegáció vezetőjével. Megérkezésekor újságíróknak nyilatkozva elégedetten szólt az általános közlekedési szerződésre vonatkozó tárgyalások ez idő szerinti állásáról. Mint mondotta, a szerződésnek még sok tisztázatlan pontja vön, de ugyancsak sok pontban sikerült már megállapodniuk. Április 4-én a Szovjetunióban egyetlen hordozórakéta segítségével felbocsátottak egy Molnyija—1 távközlési mesterséges holdat és egy francia kisméretű úgynevezett autonóm műholdat. (MASZ). A két szputnyikot elnyújtott ellipszis pályára vezérelték, . ’--'amelynek az északi féltekén mért legnagyobb távolsága, 39,260 kilométer, a déli féltekén mért legkisebb távolsága 480 kilométer. Keringési idejük 11 óra 45 perc, pályájuk síkjának az Egyenlítő síkjával bezárt szöge 65,6 fok. A Molnyija—1 szputnyik feladata a nagy távolságú , távbeszélő és távíró rádióBrandt végezetül hangsúlyozta, hogy miután ,a két ország között 1945-ben véget ért a háború és 1970-ben megszűnt a hidegháború, itt az ideje, hogy a közös és az egyetemes érdekektől vezéreivé munkálkodjanak a tartás béke megteremtésén. A Schaumburg palotában megkezdődött tárgyalások első szakaszában a két küldöttség vett részt. Szerdán délután a két küldöttségvezető négyszemközt folytatta megbeszéléseit, s ezzel párhuzamosan folytatódtak a két delegáció tanácskozásai is. Bonnban olyan értesülések vannak forgalomban, hogy a teljes megegyezés már nincs messze és feltehető. hogy még áprilisban elvégzik az utolsó simításokat a szerződés szövegén. A jelek arra mutatnak, hogy a küldöttség- vezetők még május 4-e, azaz a keleti szerződések ratifikációs szavazása előtt elláthatják kézjegyükkel a megálla- podástösszekó'ttetési rendszer üzemeltetésének biztosítása, valamint a szovjet központi televízió műsorainak továbbítása az „Orbita” hálózatnak az Északi-sarkvidéken, Szibériában, Távol-Keleten és Kö- zép-Ázsiában lévő vevőállomásaira. A szovjet szputnyikon a televíziós műsor továbbítására és .a, többcsatornás rádióösszeköttetés fenntartására szolgáló berendezésen kívül helyet kapott egy irányító-« mérő komplexum, valamint a tájoláshoz, a pályamódosításhoz és a műhold energia- ellátásához szükséges berendezés is. Megegyezés Tárható a Kohl—Balír tanácskozáson Szovjet—francia firprogram Egy rakétával két műholdat lőttek fel Nemes György: Dávid és Kló ti Id 23. Gyorsan összefűztem egy r eszorút. Ilyenben mindig nagyon ügyes voltam. A koszorút a nedves hajamra lettem. Aztán egy vastagabbat is fűztem. Dávid szótlanul ült, háttal nekem/ Mintha megbántottam volna. — Dávid, mi van veled? — szóltam oda neki« — Semmi — mondta. — Mit csinálsz? — kérdezte. — Szárítom a ruhámat — feleltem. — Akkor még mindig nem fordulhatok meg — mondta. Hangja szomorú volt — Dehogynem — mondtam. Az én hangom nevetős volt. — Megfordulhatok? — kérdezte. — Tessék, tessék. Hiszen föl vagyok öltözve — mondtam. Dávid meglepődött, mikor meglátott. A. virágkoszorúk legalább úgy eltakartak, mint a zöldpöttyös fürdőruhám. Most még a fejemen is volt valami. A melltartós fürdőruhához meg sose hordok fejkendőt. — Odamehetek? — kérdezte. — Gyere, gyere. A melltartómat úgyis meg kell igazítani. És én nem érek oda a hátamhoz — mondtam. Dávid odajött mellem, leguggolt ő is a fűbe. A hátamon megtolta a virágfüzértj hogy ne essen le. Aztán az állát hátulról a váltamra tette. — Szép vagy, Klót — suttogta a fülembe. — Igazán? — kérdeztem. — Szebb, mint gondoltam. — öleld át a nyakamat. És tarts szorosan. És szorosan átölelt. így vártük meg, míg megszárad a ruhám. Otthon vendéget találtam. Először alig ismertem fel.. Az erkélyen ült anyuval, világos, virágmintás nyári ruhában, meztelen lábán magas sarkú, fehér szandálban. Lilian néni volt. Kicsit vastag a lába, vastagabb, mint anyunak. Lehet, hogy azért jár mindig csizmában? De egy biztos — alig ismertem meg. — Márta, szívem, a fiad napról napra nyúlánkabb — mondta anyunak. Odamentem, hogy bemu tatkozzam illedelmesen. Akkor ismertem meg, hogy Lilian néni. Kicsit elszégyellteim magam. De mit tegyek, ha a nők így meg tudnak változni, mikor más ruhában vannak. Klót is egészen más volt a virágkoszórúban. Be akartam somfordálni a szobába. De anyu észrevette hónom alatt a, klarinétot. — Kellene már egyet közöse® gyakorolnunk — mondta. — Legalább megtudnám. mit haladtál. Először meglepődtem: mért akar anyu velem gyakorolni? Mért, és. mérf éppen most? De anyu jókedvűnek látszott, gondtalannak. Lilian« néninek akart'a megmutatni, hogyan muzsikál a zongoraművésznő és« kamasz fia? Vagy éppen hogy el akarta riasztani Lilian nénit, mert terhére van? — Nem akarok zavarni — szóltam vissza a szobából. — Nem zavarsz; Lilian már épp menni készült' — válaszolta anyu. — Akkor gyorsian megmosdom — mondtam. Tulajdonképpen mindig örülök, ha anyuval muzsikálhatok. Nem ért ugyan a klarinéthoz, de a zenéhez nagyon. A zeneiség szempontjából pedig a zongora ugyanaz, mint a klarinét. Sőt, szerintem a táncoló emberi test is. A ritmus is ugyanaz. Meg a frazírozás is. Csak örülhetek, ha anyu hajlandó most velem átvenni a Webert Anyu azt mondta, hogy Lilian néni épp menni készült. De mikor . megmosdva, ingben megjelentem a zongoránál, Lilian néni bent ült a, szobáiban. Úgy látszik, esze ágában se volt hazamenni. Inkább 1 nagyon is belevetette. magát a ka ros székbe. Keresztbe tette a lábát, a az így még sokkal .. vastagabb volt, mint az anyué. — Én ils meghallgatom,' mit tud a fiatalember — mondta. — Ha1 már olyan, kedves vagy, drága Márta, hogy meghívsz a koncertre. (Folytatjuk Az USA elismerte a Bengáli Népi Köztársaságot