Kelet-Magyarország, 1972. március (32. évfolyam, 51-77. szám)

1972-03-19 / 67. szám

». oWat » **» *"** »H -♦* A «/**©(■>'» Kft _ r* Jnv A tat Ufirr r r»f 1972. március 19. Marion K áras KERESZTELÉS Kiállítás a főiskolán Az akvarell és a gouache A tanárképző főiskolán március 14-én nyílt és márci­us 26-ig tart az Akvarell és gouache az új magyar kép­zőművészetben című kiállí­tás. Az akvarell technikát már a középkor óta ismerik. A pri­mitív fametszeteket, a régi bibliáknak és könyveknek a kezdőbetűit: iniciáléit gya­korta színezték vízfestékkel. A középkorban, külöribsen Angliában emelkedett magas fokra az akvarell technikája, amikor főleg arisztokrata családoknál divatba jött a leheletfinom portrék és tájak készíttetése. A századfordu­lón már nálunk is megala­kult az Akvarell- és Pasz- tellfestők Egyesülete, ami már szervezett művészeti életre vall. E kiállítás célja az, hogy elsősorban olyan művészeket mutasson be, akiknek élet­művében az akvarell, s a gouache jelentős szeirervet játszik. Mit szeretünk az ak- varelltechnikában, s miért érezzük közei marunkhoz ? Értékeljük és szeretjük az eseményekre való reagálás frissességét, azt a gyorsasá­got, amellyel a tovatűnő han­gulatot megragad i a. A ma­gyar mesterek közül csak egyetlen példát rag'-diunV ki: Medmvánszkv T ászlét. a:k> na won szívesen bízta akva- rellekre csodálatos szín.mn- móriáját. kedvvel sztenogrra- fálta, vfefestékkel a halnál és az alkonv pillanatról ©il­la,natra változó szinergiáit akárcsak Holló T,ászló ewik sorozatában a Tóovkert és a Tilalmas ezer arcát. Talán a francia Mon«t és a ia©án Ho­kusai próbálták íffv vászonra vagv papírra vinni az “let ro­hanót percéit. * Dürer és Ru­_bens -js mennyire szerettek n- akvarellt, s Dglacroix Vil- láMt.ól mésrv'ádutt lova — szintén akvarell. hogv utaljak a mólt azon mestr reine, akik elvan rrva.ws rn-’- cével mérték e technik szintjét. A kis méret, a gyorsan szó radó anyag szinte kényszer" ti a művészt arra, hogy látványt gyorsan, s mondhat­nánk: egy ültő helyben. csa’~ a lényegi-e szorítkozva közöl­je. Nincs idő pepecselő ré=7 létezésre, mert a lassúsá” szembekerülóst jelent az ak­varell anyagszerűsési törvé­nyeivel, hiszen a festék, a hosszabb akvarell qtamóhar-. sűrűsödne, vagy megszárad­na. Éppen ezért, ha a kép mindjárt az első feldobásra nem sikerült, az akvarelilen alig van lehetőség a javítás­ra. Valamivel kedvezőbb a helyzet a gouache-nál, aho! alkalom nyílik a színek egy­másra rétegezésére is. De azt is el kell ismernünk, hogy Petrával kint játszunk az udvaron, amikor jön a baju­szom ember. Mindegyikönk- nes egy zacskó cukrot ad, lo­vaglónadrágban van és egy ideig áll mellettünk. Anyám még nem ért ide. Becsukja utána a kaput, az­tán a kavicsos úton, a virág­ágyak között felénk közele­dik Figyelem, ahogy elhalad a málnabokrok mellett, le­tép egy lepkevirágot és a szá­jába veszi. Süt a nap. Anyám haja kö­rül sárgás fény vibrál. — Ez a kis szeplős az? — hallom a bajuszos hangját. — Mindjárt ráismertem. Olyan, mint maga, Mária. Mondd meg a nevedet! — Nem kell! — szól anyám és megfogja a bajuszos ke­zét. Bemennek a házba. Petra a szomszédban la­kik. nem figyel ránk. Tele­rakja a süteményformát cu­korral és kiborítja a homok­ba A loknik Ide-oda ugrál­nak a vállán. A konyha felől nagy­anyám hangját hallom. Sima, egyszínű hangon beszél vala­mit. Egy ideig csend lesz. Csak a legyek zümmögnek a levegőben. Odamegyek az ajtóhoz és megállók a küszöbön. — Aztán szeretsz-e koesi- kázni? — néz rám a baju­szos. Előrehajol a kanapén és mosolyog. — Fel kellene öltöztetni — mondja anyám. — Befog­ták már a lovakat? Egyszeriben mindenki megelevenedik. Nagyapám is kijön a szobából. Valame­lyik nagynéném ruhát ad rám. Aztán kézen fognak. Petra, amikor meglát, fel­áll a homokkupacból. Kezé­ben a játékvödör. Nyitott szájjal bámulja piros lakkci­pőmet. — Köszönj el Petrától — lök meg anyám. A hátsó udvaron felraknak a szekérre. A saroglya szé­nával van tele. Oda kupor­gok. — Hát isten áldja, Molnár László! — Nagyapám kezet fog a bajuszossal. Anyámmal együtt rAár fent ülnek a szekéren. Vala­ki kinyitja a hátsó kaput. „Humortalánrtak lenni annyi, mint emberietlennek lenni” — írta Kosztolányi. Ennek a két szónak: humor, emberség — szép ötvözetét kevesen egyesítik magukban olyan egyértelműen, mint Sinkovits Imre. Édesapám édesanyám — így nevezi szüleit. Majd azokról a bástyákról beszél, amelyek között felnőtt. A szó talán patetikusan hangzik, de ő bástyának érzi azokat a mondatokat, amelyeket ott­hon hallott hűségről, tisztes­ségről, felelősségről. Felnőtt korában ezeknek a fogal­maknak tisztasága segítette és segíti ma is becsületesen élni. Kezdetben szégyellt játsza­ni. Pontosabban, az érzéseit szégyellte megmutatni. Za­varba hozta egy-egy szerep megformálásánál a figura esetleges torz jellemvonása. Ijedten gondolt arra. mit — Gyite! — mondja a ba­juszos. Ostorával egy kört csinál a levegőben. Elindulunk. A kocsi kere­te nyikorog. Visszanézek nagyapámékra. Kis, barna csoportban állnak. Valaki közülük leveszi a kalapját. Házak között megyünk. Az •gyik deszkakerítésre egy asszony támaszkodik. Anyám megszólal: — Hogy leskelőd­nek ezek! Forduljunk máf be. Megyünk egy hosszú ko- csiúton. Hanyatt fekszem a szénán. Felettem minden kék. Anyám és a bajuszos hátat fordítva ül. Válluk ösz- szetapad. Nézem az eget. A kocsike­rekek nyikorognak a fejem alatt. Arra ébredek hogy meg­álltak a lovak. Koromsötét van mindenütt. A bajuszos leugrik a szekérről. — Nyolc szilvafa van, meg egy barack — mondja anyámnak. Aztán átöleli és elindulnak előttem. Utánuk kullogok. Bemennek egy ajtón. A sö­tétben gyufa lobban A baju­szos meggyújtja a lámpát és a feje fölé emeli. Nagy istállót látok. Hosz- szú jászol van a fal mellett. Tudom, itt állatok laknak. Láttam már Ilyet. Ott a szal­ma is, amin aludni szoktak. Az istálló félig el van vá­lasztva egy vörös téglafallal. A másik felén tűzhely. Sár­ból tapasztották. — Hát ez a konjfha — mondja a bajuszos. Aztán egyik lábával átlép az istál­lóba: — Itt a lovak helye. De menjünk be a szobába! Ott ácsorgók a hátuk mö­gött. Aztán Utánuk megyek. A bajuszos itt is magasra emeli a lámpát. Halkan be­szélgetnek. Látok egy ágyat. Odame­gyek és felkapaszkodóm. Pu­ha, nagy párnák vannak benne. hisznek majd róla az embe­rek. Honnan ismeri ő ezt a viselkedést ? 0 benne is len­ne hasonló gonoszság? Kér­dések, kínzó gondolatok ár­mádiáival küszködött, amíg rá nem jött arra, hogy éppen ezeknek a gátlásosságát okozó érzéseknek, emberi jellemeknek színészi ábrázo­lása mesterségének egyik legfontosabb titka. Ma, tu­dásának, színészi eszközeinek birtokában, csak csodálkozni tud a feltett kérdésen, azon, hogy mint színész, nem ér- zi-e kiszolgáltatottnak ma­gát? A kenyerüket kétkezi munkával keresők biztonsá­gát éreztem szavaiban. Azo- két akik tudják, hogy mun­kájukra szükség van, akik nem ismerik a félelmet, mert kitől és miért kellene fétniök, amíg dolgozni tud­nak? Az ezerarcútól” sem fél, akivel pedig estéről estére — Látod, már megtalálta a helyét! — mondja a baju­szos. Messziről jön a hangja, aztán suttogássá változik. Összegömbölyödöm. A bajuszos odajön. Vet- kőztetni kezd. Csak félig merem kinyitni a szemem. Homályosan látom az arcát, és anyámat, ahogy sétál a szobában. — Hamar elaludt — mond­ja anyám. — Nem kellene megmosni a kislány lábát? — kérdi tőle a bajuszos. — A hideg Víz csak feléb­resztené — hallom. Reggel kimegyek az ud­varra. Mindenütt napsütés. Sárga napraforgófejek him- bálódznak a szélben. Nincs kerítés a tanya körül. Anyám jön ki az ajtón. — Gyere csak — mondja. Kézen fog. Egy fa alatt ál­lunk meg. — Na, — sürgető a hangja — ha valaki kér­dezné: Hogy hívnak téged? — Szilágyi Julikának. — Nem. — A hangja csat- tanós. Összerezzenek. Ekkor meg­ráz: — Téged Molnár Juli­kának hívnak. Érted? És ez az ember az apád. Dacos leszek. Nézem a le­hullott, szétmálott szilvasze­meket és azért is mondom: — Szilágyi Julika... — Hogy hívnak? — Anyám először csodálkozik. Egy ideig néz. aztán pofon vág. — No, mondd még egyszer! — Potyognak a könnyeim. — Na? — Molnár Júliának. — És hány éves vagy? — Négy és fél. — Jól van —v mondja,, és egy kicsit sóhajt. Megkerüli a házat és bemegy. Állok egy. darabig. Aztán megszámolom a szilvafákat. Megvan mind a nyolc. A barackfa kicsit távo­labb van. Rücskös, vastag a törzse és a föld felé dűl. Odamegyek hozzá és át­ölelem. Azt mondom neki: Lézerrel sem ütsz kaput halott szüzek szemérmén. Alga-pirula se tud győzni ősöd éhén. meg kell küzdenie. A közön­séget „csak” tiszteli. Ha fa­gyott csendet érez a nézőtér­ről — ami színész számára a legszörnyűbb, amitől meg­dermed — azonnal működés­be lép egy kis ellenőrző „komputer”. Hol rontotta ed, mit csinált ma rosszul, csak­is őbenne lehet a hiba. De hol? És miközben látszólag zavartalanul folyik az elő­adás, a színész kétségbeeset­ten igyekszik módosítani, amíg helyre nem billen a zavar, nem lesz elevenen lé­legző a csend. Amíg nem tér vissza színpad és nézőtér lüktető érrendszerének sza­bályos ritmusa. Ezért lesz mindig színház, mert a szí­nész és a közönség rejtett, csodálatos párharcát nem pótolhatja se film, se tévé. Egyik fél számára sem. Filmszínészi pályafutása körülményesen, nehezen in­dult. Kezdetben a rendezők próbálták hátratologatni a fülét, tupírozták hátul a ha­ját,. különböző maszkokba gyömöszölték. Fiatalnak öreg, öregnek fiatal, mun­kásnak túlságosan entellek­füel, enteil ektüelnek nem eléggé az — mondogatták szomorúan és sehogyan se akartak belenyugodni ab­ba, hogy ő. Sinkovits Imre, ilyen. Most már jóízűen ne­vet ezeken az emlékeken, de akkor bizony keserves érzés volt elviselnie. Ma már azt is tudja, hogy minden szen­vedés, ami egy művészt ér, utólag hasznára válik. So­vány vigasz, de így van. Az ő „dadogó” filmszínészi kez­dése is megérlelt, felszínre hozott olyan érzéseket, ame­lyek hozzásegítették a ké­sőbbi évek filmszerepeinek igazán jó alakításaihoz. 1961- ben, Fábry Zoltán: Két fél­idő a pokolban című filmjé­ben játszott szerepéért meg­kapta a kritikusok „legjobb” filmszínész” díját. S kinek jutna ma eszébe a külsején meditálni? A filmrendezők is tudomásul vették, hogy ilyen. Ha kell tizenhat arcú, mint az És akkor a pasas című filmben. Magyarán: tudomá­sul vették, hogy színész. Életformájáról kérdezem. Mérhetetlenül Sók munkája közben hogyan, mikor jut bizonyára éppen ezért az aik- varelínek nagy az „érzelmi ütőereje”, a képek szűksza­vúsága jobban megragadhat­ja a nézőt, mint a sokkalta nagyobb méretű, s hosszú, fáradságos munkával készült művek. Azért is jelentősök az ilyen bemutatók, miért rá­ébresztik a nézőt ezeknek a művelőiek az önállóságára., friss élményt nyújtó erejé­re. E kamaratárlat látogatói, a fiatalokat együtt láthatják az idősebbekkel — Varga Nándor Lajossal. Holló Lász­lóval, Szentiványi Lajossal. Öiósy Antallal, Maghy Zol­tánnal, a negyvenéveseket Bordás Ferenccel, Szalóky Sándorral, Simon Bálával, Imre Istvánnal, Xantus Gyu­lával. A kelet-magyarországi csoportból kiállítottak: az újfehértói Koncz Zoltán, a nánásá Madarász Gyula, a nyíregyházi Berecz András, Régi ismerősként tért visz- sza Nyíregyházára március 14-i koncertjére Tsuyoshi Tsutsumi japán gordonka- művész. Szinte egész Európa közönsége tapsolhatott már a jelenleg Kanadában élő mű­vész játékának. Az 1963-as budapesti Pablo Casals gor­donkaverseny első díját nyerte — 21 éves korában. Utána látogatott el Nyíregy­házára. Mostani második koncertje — az Országos Fil­harmónia rendezésében — a nyíregyházi művészeti hetek kiemelkedő eseménye volt. Műsorának első részében Beethoven és Brahms egy­ideje önmagára, a színészet nélkülözhetetlen „kelléké­nek”,, kondíciójának megőr­zésére? Nevet és lelkesen elmeséli elképzelését az ő ideális éle­téről. Mert van róla elképze­lése. Nyolcórai alvás, sport, színházi próba, szabályos ét­kezések, délután pihenés, ol­vasás. készülés az esti elő­adásra. A végén már együtt mulatunk, valóban olyan el­képesztően hangzik. Persze, keserű nevetés ez. Van egy szó, melyet na­gyon tisztel: befektetni. Hosszú évek munkájával, hangyaszorgalommal készül­ni, tanulni, takarékoskodni az energiával, idegeket őrlő hazugságok nélkül élni — ez az a befektetés, amelynek birtokában hosszú távon szí­nész marad a színész. Ahogy szeretve tisztelt. idős kollégá­ja, Makláry Zoltán mondot­ta, nem pontosan, de vala­hogy így: a sztárok rövid időre születnek, a művész örökkévalóságra; de arra egy egész élettel kell készül­ni. László Ilona Horváth János, az ákvarel- lekkel külföldi kiállításokon sikert elérő Soltész Albert. Nyíregyháza múltját, sokak tanítómesterét Diószegi Ba­lázs képviseli. E kamaratárlatból nyilván sokan kimaradtak, s lehetett volna szélesíteni a panorá­mát.. A Hajdú-Bihar ms-gvel TIT e nagy jelentőségű ván- doranyagából, amely rövi de- sen Pécsett, Szegeden, Esz- tergömbam, s Nawkanizsá-i is bemutatásira kerül, lemérhet­jük, hogy milyen nagy a tö­megkommunikációs jelentő­sége és esztétikai nevelőe^e- je az ilyen tárlatoknak. Hi­szen arról is számot adnak, hogy az akvarell és a goua­che ma m ár a .látván víestészet- től a szürrealiista, vagv a non­figuratív művészetig fel tud­ja sorakoztatni lehetőségeit. egy művét adta elő. Már az első pillanatokban sikerült megteremtenie a közvetlen kapcsolatot a közönséggel; a Beethoven-mű tolmácsolá­sával, a klasszikus műnek ki­járó biztonsággal. Az előadás talán legértékesebb percei a Brahms-műhöz kapcsolód­nak. A drámai és a lírai hangvételt egyaránt tudta érzékeltetni. Mint a koncert utáni beszélgetésünkön el­mondta; a legközelebb áll hozzá a férfias líra tolmá­csolása. Ezt éreztük a Brahms-szonáta előadásá­ban. Szünet után szólómű kö­vetkezett, a jelenleg is élő japán zeneszerző. Irino: Há­rom tétel szóló gordonkára című darabja. Ez a mű ma­gyarországi bemutatónak számított, hazánkban még nem hangzott el. Japán szer­ző műve, japán művésszel, a várakozásnak megfelelő szín­vonallal. Debussy és Chopin egy-egy művé volt a műsor befejező része. A gazdagabb élményt a bonyolultabb De- bussy-szonáta bemutatása adta. A forró hangulatú ünnep­lés hatására — amelyben a közönség részesítette — a műsor után még három rá­adásdarabot adott elő. Külö­nösen a japán népdalvariá­ciók jelentettek igazi cseme­gét a nyíregyházi közönség­nek. A zongorán közreműködő Miklós György játéka meg­felelően egészítette ki a szó­lóhangszert. Érdemes még megemlíteni egy újdonsá­got: a főiskolás L. Nagy Ka­talin — a Riporter kereste­tik egyik versenyzője — mint műsorközlő mutatkozott be. Ilyen hangversenykalauzra — különösen a kezdő hang­verseny-látogatók számára — máskor is szükség lenne. b »' Ellenséged, ami volt, s ami van: pribékje. Feszítsd rá konzervnyitód a jövő kövére! Hosszú távon — egy. Dr. Tóth Ervin művészettörténész Tsuyoshi Tsutsumi koncertje Nyíregyházán Nyitottál-e már követ rozsdás konzervnyitóval? Láttad: porrá mint esett egy paleolit sóhaj? Gyárfás Endre: Nyitottál-e már követ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom