Kelet-Magyarország, 1971. november (31. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-07 / 263. szám

dim selet-magyarorsza® Ezt az oldalt a Karpa- tontúli területen megje­lenő testvérlapunk, a Kárpáti Igaz Szó mun­katársai állították össze a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom évfor­dulója alkalmából. Együttműködés nélkül elképzelhetetlen Szidor Vladimírnak, a Vinoliradovói Műanyag- cikk Gyár igazgatójá­nak. „Kérjük, nyújtsanak segítséget Turpa-vili Mihal elvtársak, kombi­nálunk üzemvezetőjé­nek, aki a szerszáihmű- hely munkáját szeretné tanulmányozni Önök­nél... > Tbiliszi, 1971. május... Építőanyag-kombinát.” „Tisztelt igazgató elv­társi Előzetes megbeszélé­sünk alapján vállala­tuk — j a Zaporozsjei Gépkocsigyár mechani­kai üzemébe küldjük ta­pasztalatcserére Tóth András üzemevezető-he­lyettest, a Vinohrado- v ói Müanyagcikk Gyár gépészmérnökét... Elvtársi üdvözlettel: Szidor Vladimir igazgató.” ’ KÉT LEVÉL A SOK KÖ­ZÜL. Mondhatnánk azt is — a barátkozások, az együtt­működés előfutárai. A mű­anyagcikk gyárba több tucat­nyi ilyen levél érkezik egy év alatt, s a vinohradovói mérnökök, technikusok, egy­szerű munkások is a Tóth András kezébe adott ajánlóle­vélhez hasonló sorokkal in­dulnak a Lelt SzSzK-ba, Moszkvába, Vilniuszba, Szimferopolóa... Ki repülőgépen vág neki az útnak, ki vonaton. S nem is az a fontos, hogy egyedül vagy csoportosan kopogtat­nak be a tastyérváltalatok­hoz. így is, úgy is a barát­ság, az együttműködés köve­tei lesznek, s nemcsak terv­rajzokat, feljegyzésekkel, sű­rűn teleírt zsebkönyvecskéket hoznak, vagy visznek majd haza, hanem az új barátok címét is. TURPASVILI MIHAL már másodízben jár Vinohrado- vón. Az egyik viszonylag fia­tal grúziai gyár, a Tbilisziben üzemelő építőanyag-ipari kombinát üzemvezető mér­nöke. A kombinát két éve épült, s 450 munkást foglal­koztat, feleannyit, mint a vinohradovói testvérvállalat. — Internacionalista a mi kollektívánk is — mondja a Tbiliszből érkezett vendég. — Hiszen a gTÚz nemzetiségű munkásokon kívül vannak nálunk örmények, azerbajd­zsánok, tatárok, de még ma­gyarok is... Magyarok? Mihal élvezi a hatást. Szá­ja szögletében jellegzetes kaukázusi mosoly viljan. A „magyarjaink” érdeklik? Lukács István öntödei szak­munkás a gyárban. Lukácsné a laboratórium helyettes ve­zetője. „ A magyar tankönyvkiadás Kárpát-Ukrajnában 25 évvel ezelőtt nevezetes esemény szemtanúi voltak az Uzshorodi Ragyanszka Skola tankönyvkiadó'-' munkatársai, a terület pedagógusai — a nyomdából kikerült az első magyar nyelvű tankönyv — az első osztályos számtan- könyv, melyet követték a többiek. A kiadó tervében egyre több helyet foglaltak el a magyar tannyelvű iskolák számára készülő könyvek, módszertani kiadványok. Je­lenleg évente már 40 ma­gyar tankönyvet jelentettünk meg. 25 év alatt 905 könyvet adtunk ki, illetve adtunk ki újra a terület magyar nyelvű középiskolái és nyolcosztá­lyos iskolái számára. A pél­dányszám eléri a 3 milliót. Ennyi magyar tankönyvet amióta csak iskolai oktatás folyik a területen együttvéve nem adtak ki az iskolások számára. Jelentős, felelősségteljes szakasz kezdődött kiadónk életében. 1970-től az iskolák áttérnek az új tantervre, s ez azt jelenti, hogy 1970-től 1972—1973-ig csak a magyar iskolák számára 108 új tan­könyvet kell kiadni, közte 44 eredeti kiadványt, melyek szerzői Kárpátontúli egyete­mi tanárok, írók, pedagógu­sok. Eddig már 70 tanköny­vet jelentettünk meg. A tan- könyvkiadó tevékenységében aktívan részt vesz Bállá László — a Kárpáti Igaz Szó szerkesztője, (iró), Drá­vái Gizella és Vladimir Pi­roska magyar nyelv és iro­dalom szakos tanárok, Rőt Sándor és Homonai Vaszil, a pedagógia és nyelvtudomá­nyok doktorai, Csengeti Der zső dobronyi pedagógus, Bar- zsó Tibor, Egressy György. Braun Henrik fordítók, va­lamint sokan mások. A tan­könyvek szerkesztésével 14- en foglalkoznak, ezenkívül mintegy 40 külső munkatár­sunk is van. Jók a kapcsolataink a ma­gyarországi tankönyvkiadó­val. Rendszeresen megkap­jak legújabb tankönyveiket, s talán mondanom sem kell, hogy ez jelentős segítséget nyújt munkánkban. Több ki­adványunk Magyarországon is érdeklődésre tart számot. Ezek: Rőt Sándor professzor „A magyar nyelv fejlődésé. A magyar—keleti szláv nyel­vi kapcsolatok”, Bállá László „A tanulók vallásellenes ne­velése a magyar irodalom óráin”, Drávái Gizella „Ta­nácsadó nyelvtanitok számá­ra”, Homonai Vaszil „Peda­gógiai gondolatok Magyaror­szágon” c. könyvek. Kiadónk a jövőben to­vább fogja fejleszteni kap­csolatait a magyarországi tankönyvkiadóval. Terveink között szereped továbbá az is, hogy több módszertani kiad­ványt adjunk a magyar is­kolákban dolgozó pedagógu­sok számára. Ivaskovics Mihajio, a Ragyanszka Skola Tankönyvkiadó (uzshorodi) vezetője Érdekes történetet mesél el. István szülei a Magyar Ta­nácsköztársaság bukása után, még a huszas években kerül­tek ki a Szovjetunióba. Há­rom fiút és egy kislányt ne­veltek fel. A fiatalok vala­mennyien Tbilisziben élnék. Istvánoknak két gyermekük van — egy kislány és. egy öt­éves kisfiú. — A fiúcska grúz nevet kapott! — mondja büszkén Mihal. — Givinek hívják. Úgy bizony! VISSZAKANYARODUNK A BESZÉLGETÉS témájá­hoz. Azt a kérdést feszegetjük Szidor Vladimír igazgatóval, lljás János főmérnökkel, Vi- linyovszki Zoltán műhelyve­zetővel és Turpasvili Mihal mérnökivel, hogy milyen gyü­mölcsöket érlelhetnek a bará­ti kapcsolatok. — Együttműködés nélkül elképzelhetetlen a korszerű ipari termelés — szögezi le az igazgató. — Tessék, példá­val is szolgálhatok. Gyárunk harmadik éve áll szocialista versenyben a lettországi Ogri Építőipari Üzemmel. Tavaly 15 dolgozónk- járt a testvér- vállalatinál, majd pedig mi fogadtuk a barátainkat. 12 ezer műanyag alkatrészt gyár­tottunk számukra. Tervein fe­lül. Határidőre. Iljás János veszi át a szót: — Mi viszont Ogriból több müanyagcikk és présforma műszaki rajzait kaptuk meg — mondja. Vilinyovszki Zoltán hozzá­fűzi: —A Baiti-mellékd baráta­inknak köszönhetjük, hogy egy űj. csaknem kéttucatnyi munkafolyamat végzésére alkalmas építőipari gépet kaptunk. Aranyat ér ez a gép, hiszen jövőre tovább ter­jeszkedik a gyár. Építkezésbe kezdünk... Aztán szóba kerülnék a nem termelési jellegű kapcso­latok is. Tupasvili Mihal a vállalati üdülőről mesél. A vinohradovóiak is üdülőzónát létesítenek. Mi lenne, ha megszerveznénk a csereüdül­tetéseket? Jó ötlet. Majd Tbi lisztben folytatják a tanács kozást! — Tbiliszibein? — Igen. Tibüiszáben. Iijé János ugyanis hasnarosar hozzánk utazik. Meghívtuk hogy viszonozza a látogatást. A barátságot ápolni, fejieszte ni kell— FRÁZISOK? A BARÁTOK KÖZÖTT a sokat ismételt, olykor szónokiasnak tűnő szavak is visszakapjak meleg ségüket, ragyogásukat, Márkus Csaba Épül, szépül, A szőlősi kerület öt falvá- ban Bökkényben, Farkasfal­ván, Péterfalván, Tivadar­ban, Forgolányban 1948-ban szinte egyidejűleg alakult 5 kollektív mezőgazdasági üzem. A fejlődés során az öt kolhoz tagjai úgy találták, hogy nagyobb táblákon, erő­tartalékaik egyesítésével jobb eredményeket érhetnek el. Ezért egyesültek 1960-ban a Határőr Kolhozban. A köz­pont a viszonylag fejlettebb Petrovón lett. A sokoldalú gazdaság je­lenleg alapvető termelési irányának az állattenyésztést és gabonatermesztést tekinti. Kiemelt ágazatként szerepel a zöldségtermesztés és jól fejlett melléküzemági gaz­dasága biztosítja a kolhozta­gok kerek esztendei foglal­koztatottságát. A kolhoz 3074 hektár me­zőgazdaságilag hasznosított földjéből 2234 hektár a szántó, 695 hektár legelő, 98 hektár gyümölcsös és 29 hektár a szőlő. A szántóterü­let jelentős részén — 1000 hektáron — gabonát termesz­tenek. A korszerű termeléstech­nológia lehetővé tette, hogy már több éven át 35—40 mázsát meghaladó gabona- terméseket és 250—310 , má­zsán felüli zöldségterméseket érjenek el a vetésterület minden hektóráról. A kolhoztagok munkájá­nak eredményességét talán a legjobban jellemzi ha meg­említjük, hogy 100 hektár termőföldre vetítve 500—550 mázsa tejet, 100—120 mázsa húst, 50—55 ezer tojást és 400 kg gyapjút állítanak elő az utóbbi néhány évben. A segédüzem módot ad a kolhoz vezetőségének ar­ra, hogy jelentős munkaerő­tartalékokat halmozzanak fel a munkacsúcsok idejére és így ne nehezedjenek teher­tételként az alapvető termé­kekre, hanem maguk is produktív munkát fejtsenek ki. Ennek érdekében indítot­ták be 1969-ben a téglagyá­rat, amely évente 12 millió normáltégla gyártására ké­pes. A téli idényben, azok a kolhoztagok, akik nyáron a mezei brigádokban dolgoz­tak, kosárfonással és kézi­munkával foglalkoznak, mint házi bedolgozók. Ebben az évben lépett üzembe a kol- hol konzervgyára, amely évente 3 millió normálüveg zöldségkonzervet készít. . A kolhoz vezetősége mind a növénytermesztés, mind az állattenyésztés munkáját igyekszik a legtökéletesebben gépesíteni. A gépesítés prog­ramja kiterjed minden ága­zatra. Jelenleg a gazdaságban 50 traktor (azaz normáltrak­torra átszámítva 96,3), 29 tehergépkocsi és igen nagy számú más mezőgazdasági gép üzemel. A kolhoz vil­lanymotorjainak száma közel kétszáz, összteljesítményük 1656 kW. A mezőgazdasági nagy­üzem nagyon jövedelmezőn működik. A múlt év pénzbe­vétele 2,5 millió rubel volt. A tiszta haszon ebből megha­ladta a 771 ezer rubelt. A gazdaság igen magas, mint­egy 45,3 százalékos jövedel­mi rátával dolgozott. Kovács Alfréd felvétele a kolhoz konzervgyárában ké­szült. A képen: Csatlós Viola, Csatlós Jolán és Veres Erzsé­bet a paradicsomot rakják üvegbe. A pénzbevételeket a kolhoz vezetősége tovább igyekszik növelni. Ebben az évben pl. már 3,5 millió rubel körüli bevétellel számolnak, s az ötéves terv befejező évében, 1975-ben az árbevétel eléri az 5 millió rubelt. A szilárd pénzgazdálkodás lehetővé tette a kolhoz veze­tősége számára, hogy állan­dósítsa,- a véletlenektől füg­getlenítse a tagság fizetését. Már az elmúlt évben elérte azt, hogy minden munkában töltött napért jaz átlagfizetés 4 rubel 35 kopek volt. A kolhoz állóeszközeinek értéke, amely az ötéves terv elején csak 2 millió rubelt tett ki, 1970 végére 3,8 mil­lió rubelre emelkedett. A kolhoz megszilárdult anyagi helyzetét a legjobban jellemzi talán, hogy a kol­hoztagok az utóbbi hat év fo­lyamán minden évben rend­szeresen kapnak fizetett sza­badságot, nyugdíjat; A kolhoz tagsága nemcsak üzemfejlesztésre, hanem szo­ciális és kulturális építkezé­sekre is nagy összegeket for­dít. Az utóbbi év legfontosabb építkezései közé tartozik a teljesen gépesített 400 férő­helyes tejtermékfarm, 6000 szárnyas számára egy tojó- ház, téglagyár, egy 5000 négyzetméter» alapterületű üvegház és a már említett 3 milliós teljesítményű korv- zervgyár. A szociális célokat szolgá­ló építmények közé tartozik a kolhoz által az utóbbi években készült 320 tanulóra méretezett iskola, a községi tanács adminisztratív épüle­te, szülőotthon és egy városi típusú sportstadion. A községek ben aszfaltozott utak vezetnek, sokfelé van már járda is a házak előtt. A kolhoz vezetősége én pártszervezete azt a eéft tűzte maga elé, hogy a ki­lencedik ötéves terv felada­tait határidő előtt teljesíti. Andor György Kárpát-Ukrajnában rohamosan fejlődik az idegenfor­galom és gyors ütemben épülnek a szállodák. Ezek közül a legimpozánsabb az Ungvárott épült Uzsgorod, mely szobáival összkomfortot nyújt a látogatóknak. Nemrég a Tverszkoj úti kis étteremben ebédeltem. Épp távozni készültem, mikor a felszolgálónő megkérdezte, hogy nem akarok-e találkoz­ni egy idős, Moszkvában élő magyar emberrel. Természe­tesen nagyon megörültem a találkozás lehetőségének, s tekintetemmel az emberek arcát kezdtem fürkészni. Hetvenöt évét meghazudto­ló fürgeséggel, mosolygós, kipirult arccal állt meg az asztalomnál és nyújtotta fe­lém kezét, hogy bemutat­kozzon : — Már András vagyok. Er­délyben születtem, Zágonban Húsz éve nem találkoztam földiekkel. Sokáig állt így, tűnődő te­kintettel, hol rám, hol ma­ga elé nézett. Leolvastam ar­cáról, hogy gondolatban be­barangolja most a három­széki Szépmezőt, a rétyi nyírt, a hegyeket, a völgye­ket, az egesz szülőföldet. Vorosilov magyar katonája gyerekkorának jól ismert tá­jait. — Kicsit elfogult vagyok — magyarázza. — Húszéves voltam, mikor pgy katonai szerelvényen orosz földre hoztak. Otthon tavasz volt akkor, virágoztak az akácfák, s minden olyan csodálatos­nak tűnt. Úgy néztem akkor azt a vidéket, mintha valaki azt súgta volna, hogy jól nézd meg, mert most látod utoljára. Ha ezek a képek jutnak az emlékezetembe, úgy érzem, hogy ismét húsz­éves vagyok és még az akác­illatokat is érezni vélem! András bácsi összeráncolta szemöldökét, mint aki vala­honnan a távolból akarja most egyszerre összeterelni gondolatait. Majd kihúzta magát, s a szeme megtelt fia­talos csillogással. — Honvéd huszár őrmester voltam, mikor 1916-ban Galí­ciában fogságba ejtettek az oroszok. Szibériába kerültem. Itt barátkoztam meg Szanyin Szergej káplárral, aki elme­sélte, hogy az orosz katonák nem akarnak harcolni a cárért, hogy az üzemekben gyakran sztrájkolnak a mun­kások, mert nyakig vannak a nyomorban. Mikor kitört a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalom, Már András nem gondolko­dott azon, hogy hova kell áll­nia. Végig ott harcolt azok oldalán, akik Lenin nevével indultak a harcba. — 1917-ben tagja lettem a pártnak és önként jelentkez­tem a Vörös Hadseregbe. Részt vettem Ufa felszabadí­tásában, harcoltam délen, s nemegyszer kitüntetést is kaptam. Oroszok; ukránok, lettek, grúzok, magyarok har­coltak együtt, s bár nem is­mertük egymás nyelvét, szí- vünjt mégis egyért dobogott. A fegyvert egyformán kemé­nyen szorítottuk! Milyen bol­dog voltam, mikor Vorosilov elvtárs egy huszár zászlóaljat bízott rám! Nagyon szeretett bennünket, magyarokat. Kevés volt az időnk mind­kettőnknek, nem sokáig be­szélgettünk, de mikor elvál­tunk, megbeszéltük, hogy holnap ismét találkozunk. Másnap, hogy a Tverszkoj utcára értem, András bácsi már várt rám, pedig én is előbb érkeztem, mint ahogy megbeszéltük» András bácsiékhoz men­tünk, tegnapi meghívásának tettem eleget. Szépen beren­dezett lakása van a Lenin- hegyen. Az előszobában egy hetven körüli, jóságos arcú néni fogadott bennünket A felesége. Kedves mosolyú orosz asszony. Megismerked­tem két fiával, akik részt vettek Budapest felszabadí­tásában, aztán a két menyé­vel, unokáival. Régi ismerői­ként, terített asztallal vár­tak. így él Már András, a nagy október hű katonája, az egy­kori zsellérgyerek, aki a Szovjetunióban, a nagy Lenin hazájában talált új hazára és boldogságra. Szász István, a Kárpáti Igaz Szó moszkvai .4ekíqsí6^b *22. KÁRPÁTI IGAZ SZÓ tBVÍ. iWfWHfcet *

Next

/
Oldalképek
Tartalom