Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-10 / 239. szám
*. olaai KET ET MAGYARORS7 4G ' f971. október ft HÉTFŐ: Szadatot az arab föderáció elnökévé választják — Barzel lett a nyugatnémet kereszténydemokraták új pártvezére. KEDD: Bejelentik Kissinger újabb pakingi útját — Péter János és U Thant találkozója. SZERDA: Kawawa tanzániai alelnök budapesti tárgyalásai — NATO-tanácskozás a kölcsönös fegyverzetcsökkentésről. CSÜTÖRTÖK: Podgornij befejezi VDK-beli országjárását — Koszigin algériai megbeszélései. PÉNTEK: A két német állam képviselőinek újabb találkozója — Szovjet nyilatkozat az angol hatóságok provokációiról. SZOMBAT: Katonai zendülés Argentínában — Koszigin Marokkóban tárgyal. Döntő hét — a döntő évben ? A Kairóból érkező jelentésekben vissza-visszatér Szadat elnöknek az a figyelmeztetése, hogy az 1971-es esztendőnek döntő évnek kell lennie a közel-keleti háborúnak vagy békének szempontjából. Az egyiptomi államfő nyilván az időtényező fontosságát akarja kiemelni. hiszen a válság a hónapok és évek múlásával egyre inkább éleződik. A kulcskérdés természetesen az. hogy a korábbinál kedvezőbb nemzetközi kereteket (a Szovjetunió és a szocialista országok segítsége az an- tiimperialista arab ügynek, valamint a világközvélemény növekvő rokonszenve) miként tudják maguk az arab országok jobban kihasználni. A politikai rendezés továbbra is az egyetlen reális út. de a sikerhez elengedhetetlen a politikai erőfeszítések fokozása: az arab országok belső szilárdságának és egységének magasabb szintre helyezése. Ebből a szempontból nem túlzás azt állítani, hogy a döntő éven belül döntő hetet írhattunk. Az AKSZ — magas rangú iraki vendégek is jártak. Változatlan érdeklődéssel kíséri a világ az indokínai eseményeket. Vasárnap elnököt választott a saigoni rezsim. Az amerikaiak áldásával az a Thieu tábornok hosszabbította meg formálisan is uralmát, akit a délvietnami népi erők közismerten nem tekinthetnek lehetséges tárgyaló partnernek. (A DIFK a hét elején közzétett nyilatkozatában példátlan csalásnak nevezte a szavazást.) A saigoni manőverrel még bonyolultabbá vált az indokínai krízis. Erre utal a katonai cselekmények felélénkülése. s az amerikai légierő a héten ismét számos bevetésben támadta a Vietnami Demokratikus Köztársaságot. Washington ugyan változatlanul csapatkivonásokat ígér. de erősen kétséges, hogy a februárig kilátásba helyezett negyvenezer főnyi csapat- csökkentés miként valósulhat meg Dél-Vietnamban. Köz- ban a saigoni hadsereg tábornoki és tisztikarából állandó puccshírek terjengenek. Egy találó moszkvai kommentár a hét elején a „moszkvai diplomáciai szimultánról” írt. Valóban, az SZKP XXIV. kongresszusán bejelentett békeprogramnak megfelelően, valamennyi lényeges területre kiterjeszti kezdeményezőkészségét. Koszigin az arab világban. Pod- gomij Vietnamban — s a heti előrejelzések Brezsnyev franciaországi látogatásának programját közük, az SZKP főtitkára tehát folytatja személyes erőfeszítéseit is az európai kibontakozás érdekében. Ide tartozik, hogy a NATO most adott érdemibbnek tűnő választ Brezsnyev Tbiliszi beszédére is. amelyben Moszkva kölcsönös európai haderőcsökkentést javasolt. Az atlanti országok megbízásából Brosio volt NATO-főtitkár tesz majd „keleti körútat” a további tárgyalások lehetőségeinek kipuha tolására. Még egy fontos európai folyamat: a jelek szerint „intenzív” szakaszukba jutottak a két német állam megbeszélései. ha gyors eredmény nem is várható. Várhatóak viszont a jobboldali nyugatnémet ellenzék új rohamai, miután a párt saarbrückeni kongresszusán, Strauss sze- kundálásával, a mérsékeltebb Kohllal és Schrőderrel szemben. Barzelt választották pártvezérré és jövendő kancellárjelöltté. A hét folyamán tovább gyűrűztek annak a provokációnak a hullámai, amelyet az angol hatóságok kezdeményeztek szovjet diplomaták és szovjet intézmények munkatársainak cso- protos kiutasításával. A szovjet kormány nyilatkozatában ellenséges akciónak bélyegezte az angol kormány lépését. amely komoly bonyodalmakhoz vezet a két ország kapcsolatában. A nyilatkozat egyben bejelenti a szovjet kormány ellenintézkedéseit. A világközvélemény elítéli a brit magatartást és — véleményünk szerint nem alaptalanul — kísérletnek tekinti a nemzetközi enyhülés folyamatának feltartóztatására. Réti Ervin A szocialista gazdasági integráció útján /. Az együttműködés'új fejezete „Integráció: általános értelemben a gazdaság egyes ágazatának, részeinek, egységének együttműködése, egyesülése, összeolvasztása, amely kiterjedhet a termelőerők, a tulajdon, vagy mindkettő összpontosulásá- ra.” A Közgazdasági Kislexikon megállapítását idéztük, de ezzel az általános értelmezéssel aligha magyaráztuk meg a KGST XXV. ülésszakának elfogadott komplex program alapelveit. A szocialista gazdasági integráció fogalma két és fél évvel ezelőtt szerepelt először a nyolc KGST-tagország hivatalos szótárában, A XXIÍI. ülésszak nyomán indult meg az a széles körű munka, amely végül is az integráció fejlesztését, a konkrét tennivalók és megállapodások kidolgozását célzó, 15—20 évre szóló komplex program elfogadásához vezetett. A feladat újszerűségét önmagában is jelzi, hogy a szocialista országok gazdasági tömörülésében első ízben került sor ilyen hosszútávú feladat meghatározására. Az elfogadott közös program néhány témában konkrétan utat mutat, egyértelmű feladatokat szab. Másrészt pedig további kérdések tanulmányozását írja elő. így 1974 elejéig az integráció előkészítésének újabb szakasza zárul le. A komplex program tehát nem annyira az integráció kibontakoztatásának közbenső és végső fázisait rögzíti, inkább az ahhoz vezető utakat, módokat, elveket, feladatköröket vázolja. így az első konkrét gazdasági ered- mpnyrp, qsají a következő, az 1976-tól kezdődő ötéves tervben számíthatunk. A szocialista országok nem hajthatták volna végre nagyszabású iparosítási programjaikat az egymás közötti gazdasági kapcsolatok rendkívül gyors fejlesztése nélkül. Az együttműködés fokozását. a KGST megalakítását sürgette, szinte kikényszerítette a tőkés hatalmak II. világháborút követő hidegháborús politikája, amely egyebek közt gazdasági blokáddal. kereskedelmi embargóval próbálta a társadalmi haladás élén járó szocialista országok gazdasági alapjait megtorpedózni. A gazdasági zsarolásra a szocialista országok összefogása, az élv- társias segítségnyújtáson és a kölcsönös előnyökön alapuló külkereskedelem. a műszaki együttműködés gyors fejlesztése volt a válasz. Bár ebben a kezdeti időszakban a szocialista nemzetgazdaságok még au- tarkiára, önellátásra törekedtek. szinte minden iparágat. és terméket párhuzamosan fejlesztettek, azért a nemzetközi munkamegosztás előnyei — bár ’ korlátozott mértékben — már érvényesültek. Később, a gazdasági alapok megerősödése, a kapcsolatok stabilizálódása nyomán. az 1950-es évek közepétől megkezdődött a szocialista nemzetközi munka- megosztás tudatos tervezése. és a belőle származó nagy előnyök határozottabb kihasználása. Az ötéves tervek koordinációjával, egyeztetésével, sokoldalú szakosítási ajánlások kidolgozásával megkezdődött a nemzetközi munkamegosztásban rejlő előnyök. lehetőségek feltárása. Ez az újabb — második — fejlődési szakasz nagy eredményekkel párosult. kölcsönösen megalapozta a szocialista országok gazdaságainak hosszabb távú, tervszerű fejlesztését. Mindenekelőtt középtávon számba vették egymás alapvető nyersanyag- és energia- szükségleteit. megteremtve azok kielégítésének lehetőségeit, feltételeit. Megállapodtak a legfontosabb ipari és mezőgazdasági termékeik szállításának ötéves keretszámaiban, új KGST-intézmé- nyek, állandó bizottságok alakultak a bonyolultabb feladatok ellátására stb. A növekvő igényekhez és lehetőségekhez kgp.est. .azonban, a .kialakult formált. és módszerek elégtelennek bizonyultak. A KGST különböző szintű szerveinek egyenrangú döntései gyakran félmegoldásokat, kompromisz- szumokat szültek. A szakosítási ajánlások például bizonyos termékeknél szentesítették a meglévő gyártási párhuzamosságot. Sőt. esetenként — az ajánlás ellenére — újabb ország is bekapcsolódott a gyártásba. A kompromisszumok, a félmegoldások szükségképpen következtek abból, hogy a gazdasági fejlettség különböző szintjén álló. eltérő feltételek közt tevékenykedő. a feladatokat esetenként másmás nézőpontból megközelítő nyolc tagország nemzeti érdekei bizonyos kérdésekben nehezen összeegyeztet- hetőek. Ezek áthidalására alakult meg a KGST-n be* lüü szervezetként például az INTERMETAL, a kohászatit vagy a csapágyipari nemzet* közi együttműködést szervező intézmény. Kétoldalú megállapodással köziis vállalatok (Haldex, IntransAnas, Agromas stb.) alakultak, műszaki és kooperációs kapcsolatok szövődtek és így tovább. A KGST-országok együttműködésének újabb fejezetét, a szocialista integrációt megjelölő közös program mesz- szemutató céljait a tapasztalatokat hasznosítva hosszú távon, fokozatosan kívánja megvalósítani. Nem törekszik tehát minden kérdésben nyomban a teljes körű érdekegyeztetésre, valameny- nyi tagország együttes cselekvésére. Az integráció általános értelmezésével vezettük be sorozatunk első írását. S azok kedvéért is, akik a lényeget szeretik, tömör definíciókra leegyszerűsíteni, fejezzük be azzal: a szocialista integráció pontos és konkrét meghatározására egyelőre nem vállalkozhatunk. Hiszen minőségileg olyan új fejlődési szakaszról van szó. amelynek kibontakozása hosszú esztendőket igényel, s jelenleg még nincs, nem is lehet elég gyakorlati tapasztalatunk az elméleti általánosításhoz. A magyar gazdasági reform tapasztalataiból is tudjuk, hogy miután a társadalom, a népgazdaság megoldásra váró kérdéseit nem lehet laboratóriumi körülmények között kikísérletezni, időnként gyakorlatias kezdeményezések lendítik fel, orientálják. alapozzák meg a további elméleti munkát. Később pedig a tapasztalatok elméleti általánosítása további lendületet ad a gyakorlatnak, s szükség szerint korrigálja is azt. A szocialista integráció kibontakoztatásának első szakaszában hasonlóképpen a gyakorlatias kezdeményezéseké a döntő szó. Tegyük mindehhez hozzá: bár a gazdaságilag fejlettebb tőkés világ integrációs folyamata meglehetősen előrehaladott. jellegének, keletkezésének és további irányainak megítélésében a polgári közgazdászok véleménye még ma is eltérő. Kovács József megint új rövidítést tanul az újságolvasó — az Arab Köztársaságok Szövetsége megválasztotta elnökét Anvar Szadat személyében, kijelölte a kabinet tagjait, gyakorlati lépéseket tett a kül- és gazdaságpolitika összehangolására. Ha mégis óvatosan fogalmazunk. s nem marad el a feltételes mód. ez azoknak a tapasztalatoknak köszönhető. amelyeket a világ a korábbi arab egységkísérletek kudarcainál szerzett. Ezért kényszerülünk olyan megállapításra: tulajdonképpen csak jóval később derül majd ki. beszélhetünk-e a Közel-Kelet „döntő hetéről”. vagy heteiről. Az arab föderációt egyelőre alá kell vetni az idő terhelő próbájának. Annyi bizonyos, ha az egység szilárd lesz. s megfelelő antiimperiälista tartalommal telítődik — akkor Valóban jelentős, új tényezője lesz a közel-keleti helyzetnek. Mindez természetesen egybeesik a szocialista or- Bzágok következetesen béke- szerető politikájának kívánságaival — a konzultációk rendszeresen folynak minden tekintetben. Koszigin szovjet miniszterelnök miután Moszkvában a dél-jemeni kormányfővel tárgyalt, jelenleg éppen Északnyugat- Afrikában tesz körutat: A1 gériát és Marokkót keresi fel. TéVék-ny a magvar diplomácia is: New Yorkban Péter János a héten Riad egyiptomi külügyminiszterrel találkozott. Budapesten pedig Ilyen körülmények között kiemelkedő jelentősége volt a szovjet államfő VDK-beli látogatásának, amelynek során Podgornij a Szovjetunió messzemenő szolidaritásáról biztosította Hanoit. Csak remélni lehet, hogy a Nixon- adminisztráció. mindenekelőtt saját nehézségei következtében végre felismeri majd: az indokínai rendezés útjait a párizsi tárgyalóasztalnál kell keresni, a DIFK hét pontja alapján — más megoldás nem kínálkozik. Ez a vélemény azért is hangsúlyos, mivel a héten Washington sietve bejelentette: Kissinger, az elnök főtanácsadója ismét Peking- be utazik. A korábbi titkolódzással ellentétben ez a hír nagy nyilvánosságot kapott. az amerikaiak azt akarták érzékeltetni, hogy a pekingi kósza hírekkel ellentétben (állítólagos hatalmi harc a vezetésben) nem változott Nixon útjának lehetősége. A lényeg természetesen továbbra is az. hoev az amerikai elnök csalódik ha úgy gondolja, a kínai látogatással ki tudja kerülni a vietnami agresszió feladását. (Még egy megiegyzés a pekingi híresztelésekhez: a világ e héten különleges 'inról ékossáegal olvasta a Pekingi protokollistákat. Iav „hír” volt. hogy a kínai fővárosba érkező etióp csá szárt Csou En-laj miniszter- elnök köszöntötte, s Mao elnök is fogadta...) Andrzej Zbych: Kiess kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István 44. Már jócskán éjfél után járt az idő, amikor kezdtek szétszéledni. — Nincs kedve maradni, Oberleutnant? — kérdezte Jeanne szorosan Klosshoz simulva. Az utász százados gyűlölettel nézett Klossra. — Miért ő? Nekem ígérte... — Türelem, százados. Viszontlátásra uraim, remélem, holnap ismét látjuk egymást. Csak amikor becsukódott mögöttük az ajtó, akkor emelte le karját Kloss válláról. Egy szempillantás alatt eltűnt egész, — az ember azt hihette volna — őszinte vidámsága. — Igen, így jó lesz — mondta. — Hadd higgyék, hogy a szeretőm vagy — Kloss legnagyobb ámulatára a lány színjózan volt. — Adj egy cigarettát. Nos, megszabadultál kételyeidtől? — És amikor válasz gyanánt Klos« bólintott, Jeanne a lépcsőn mutatott. — Gyerünk, valaki meg akar ismerni. Feketére szívott pipa, alacsony homlokba omló sűrű Sötét haj. Igen, érthető volt minden. Henri, aki a szobában sétált fel s alá, és itt fenn várt rájuk, azonos volt azzal az emberrel, akivel Kloss egy évvel ezelőtt találkozott Párizsban, a hotel „Ideál” egyik szobácskájábán. — Azt mondták, hogy deportáltak — szorította meg erősen a francia férfi kezét —. Ez igaz is — válaszolta —, csak az úton kereket oldottam, és most itt Vagyok Bár itt is csak átmenetileg tartózkodom. Klossnak elmagyarázta a helyzetet. Néhány héttel ezelőtt Saint Gilles-ben letartóztatták Marekot, a Maquis körzet itteni főnökét. A vilá gon a legostobább lebukás. Bal kézről szerzett, de azéi kiváló papírjai voltak. Győr san akart Le Havre-ba eljutni, s igénybe vette egy alk mi tehergépkocsi vezetőjéne szívességét. Kiderült, hogy pasas német raktárból lopo konzervet szállított. A vezetőt és a kocsi valamennyi utasát természetesen letartóztatták, de a németek, úgy látszik, nem sejtik, ki került hálójukba, mert á bírósági tárgyalás időpontjáig Marekot a helybeli börtönben őrzik. Marek nemcsak a körzetről tud sokat, de a szigettel tartott kapcsolatról is, továbbá ismeri azokat az embereket, akik a svájci kirendeltségen keresztül tartják az összeköttetést a központtal. Éppen ezért központunk mindent elkövet, hogy Marekot kiszabadítsa a ' börtönből. Amikor Kloss érkezéséről befutott a bizalmas hír, azonnal érintkezésbe akartak vele lépni, mert segítségét az akció előkészítésében hasznosnak, sőt nélkülözhetetlennek tartották. A balszerencse azonban úgy hozta magával, hogy Jean-Pierre von Vorman-nak mondta be a jelszót, s aztán a börtön elleni támadási kísérlet során hagyta magát agyonlőni. Kloss röviden beszámolt nekik von Vormann-nal folytatott beszélgetéséről, kitérve az Elért és a monoklis hadnagy közti — véleménye szerint — konfliktusra. Mindez — összegezte az elmondottakat —, még bizonyos esélyekkel kecsegtet a játékban. — Iszonyatosan kockázatos játék — jegyezte meg Jeanne —, de nincs más kiút. — Abból a feltevésből kell kiindulnunk — mondta Henri —, hogy Vormann még nem értesítette Eiertet, és csakugyan a saját szakállára akarja folytatni a játékot. Az sem kizárt persze, hogy Vormann például az SD-qek dolgozik, és a zsarolási kísérlet csak arra jó, hogy szervezetünket alaposabban megismerje. Akár így nézzük a dolgokat, akár úgy, ahhoz túl sokat tud, hogy hosszú életet lehetne jósolni neki. — Nyitott kérdés még a Kloss-szal folytatott beszélgetéséről készített jelentése — mondta Jeanne. — Várjunk csak — kezdett kombinálni — ez az utász százados azt mesélte, hogy ma Le Häv- re-ban járt von Vormann-nal akinek a húga ott lép fel minden este. — Igen — tette hozzá Kloss —, ő lehet a megbízható kéz, nála rejthette el Vormann a jelentést tartalmazó borítékot Elértnek címezve. Nyelve önkénytelenül rászaladt az ínyére ragasztott kis fiolára. — Valami eszembe jutott — kezdte lassan —, ötlet, őrült ötlet, s ráadásul Jeanne számára pokolian veszélyes. De ha elfogadnád — fordult a lányhoz — még volna valami esélyünk. — Ha kell... — a lány megrándította vállát. — Nem tudom, elhiszitek-e, de néha úgy érzem, szívesen meghalnék... — Ne nyafogj — szakította félbe durván Henri —, ebiben nem vagy egyedül! -T Megtömte pipáját, s nagy gö- molyokban fújta a füstöt. — Csak mondd — parancsolt* inkább, mint mondta. — Tavaly Párizsban is támadt öti leted, nem is olyan rossz... (Folytatjuk)