Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-08 / 237. szám
5 oldal Kf*T_PT MAOVARnn<?rA(3 1971. október 9. ' Szovjet—vietnami közleményt írtak alá KOMMENTAR Moszkva vendéget vár Megélénkült a diplomáciai élet. Podgorni.i Hanoiban. Koszigin Algériában tárgyal, de rövidesen sor kerül Brezsnyev párizsi. továbbá Koszigin kanadai útjára is. Emellett a Szovjetunió fővárosában is mind gyakoribbak a nemzetközi politikai és diplomáciai élet magas rangú személyiségeinek látogatásai. Most például Kairóból vár vendéget Moszkva. Az Egyiptomi Arab Köztársaság elnöke — de most már azt is mondhatjuk: az Arab Köztársaságok Szövetségének elnöke egyúttal — Anvar Szadat látogatására kerül sor a közeli napokban. Vasárnap indul el a repülőgép Szadattal Kuwaitba és Iránba. E két országban azonban a program előrejelzése szerint csak villámlátogatást tesz. így lehetséges, hogy már hétfőn a szovjet főváros repülőterére érkezik Anvar Szadat. Az A1 Ahram úgv tudja, hogy a jelenleg még New Yorkban. az ENSZ-közgyűlésen tartózkodó Mahmud Riad. Egyiptom miniszterelnök-helyettese és külügyminisztere is csatlakozik Szadat küldöttségéhez. Ez is arra vall. hogy a szovjet és az egyiptomi vezetők nemcsak bilaterális kérdések, hanem általános nemzetközi problémák megtárgyalására készülnek. a középpontban, nyilván, a közel-keleti konfliktus rendezési lehetőségeivel. Ezzel kapcsolatban figyelmet érdemelnek a legfrissebb kairói jelentések. amelyek szerint már 14 arab állam hagyta jóvá az arab liga külügyminiszteri tanácsa által kidolgozott munkaokmányt. amely összehangolt akciót kezdeményez Izraellel szemben. Az is ismeretes. hogy Egyiptom, s a többi arab állam Bizalmatlanul fogadta az újabb Rogers-tervet. már csak azért is. mert azt csak az amerikai külügyminiszter keresztelte el új tervnek. Valójában szinte szó szerinti felmelegítése a régi Rogers- tervnek. amely, mint ismeretes. nem hozott eredményt, mert ha némi ravasz t sgal is. magát semlegességgel álcázni próbálva. valójában egyoldalúan az izraeli fél számára kínált engedményeket. Ezért is fordul Kairó ismét fokozott bizalommal Moszkva felé. bízva abban, hogy a probléma békés és igazságos megoldását elsősorban a Szovjetunió segítségétől remélheti. Hiszen — mint Riad külügyminiszter az ENSZ-ben világosan kifejtette — Egyiptom változatlanul kész a közel-keleti válság békés megoldására. Hanoiban, az elnöki palotában csütörtökön aláírták a szovjet—vietnami közös közleményt. A közleményt szovjet részről Nyikolaj Podgornij, a szovjet párt- és kormány- küldöttség vezetője, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagja, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöke, vietnami részről Le Duan, a Vietnami Dolgozók Pártja első titkára írták alá. A szovjet párt- és kormányküldöttség, élén Nyiko- laj Podgomijjal, az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjával, a Legfelső Tanács elnökségének elnökével, csütörtökön a hanoi elnöki palotában fogadóst adott. A fogadáson jelen volt Nguyen Luong Bang, a VietWilly Brandt nyugatnémet kancellár csütörtökön interjút adott az AFP francia hírügynökség tudósítójának. Figyelemre méltó nyilatkozatában áttekintette mind a francia—nyugatnémet viszony fő problémáit, mind pedig az általános nemzetközi helyzet legfontosabb fejleményeit. Az NSZK legutóbbi pénz- ügyi-valutáris intézkedéseire utalva, amelyek — legalábbis átmenetileg — a francia—nyugatnémet viszony elhidegülésére vezettek, kijelentette: ..Megértem, hogy sok francia az NSZK kormánya olyan egyoldalú kezdeményezésének tekinti a nyugatnémet márka árfolyamának szabaddá tételét, amely aligha egyeztethető- össze a közös európai politikával. Franciaország és az NSZK sKoros kapcsolataival. .. De mi természetesen másként látjuk a dolgot. A márka átváltási árfolyamának szabaddá tétele védekező intézkedés volt a külföldi valuta-beáramlással szemben, amely az NSZK-ban áremelkedést idézett elő.” A nyugatnémet kormányfő a Szovjetunió és az NSZK kapcsolatait áttekintve azt mondotta: „Külpolitikai irányvonalunk nem változott. S nem változott meg a Szovjetunió és a kelet-európai országok irányában tanúsított magatartásunk sem. amelyet partnereinkkel és szövetségeseinkkel szorosan együttműködve határoztunk meg.” Brandt kancellár interjújában kitért azokra a megbeszélésekre is. amelyeket Oreandában tartott Leonyid Brezsnyevvel, az SZKP KB nami Demokratikus Köztársaság alelnöke, Le Duan, a Vietnámi Dolgozók Pártja Központi Bizottságának első titkára, Truong Chinh, a párt KB Politikai Bizottságának tagja, a nemzetgyűlés állandó bizottságának elnöke, Pham Van Dong, a KB Politikai Bizottságának tagja, miniszter- elnök és más hivatalos személyiségek. Nyikolaj Podgornij és Le Duan beszédet mondott. Podgornij kijelentette: „A szovjet—vietnami barátság további erősödése — ez a szovjet párt- és kormány- küldöttség látogatása idején a VDK lakosságával történt találkozóknak, a köztársaság vezetőivel folytatott tárgyalásoknak fő eredménye”. főtitkárával. Az oreandai tárgyalásokról kiadott közlemény szövege — hangoztatta — tükrözi a nyugat-berlini négyoldalú megállapodás megkötésével elért „.jelentős haladást.” A német államközi kapcsolatok alakulásával foglalkozva úgy vélekedett, ma még nem lehet előre megmondani. hogy az NDK és az NSZK kapcsolatainak normalizálása mikor éri el azt a fokot, amely szerinte a két német állam ENSZ-tagságának kérelmezéséhez szükséges. „Világos — fűzte hozzá —, hogy a fejlődésnek csak az elején tartunk..De a két német állam tárgyalásainak sikere „természetesen feltárná a kaput a német államközi viszony átfogóbb normaJól tájékozott ENSZ-forrá- sok szerint Adam Malik, a közgyűlés jelenlegi ülésszakának elnöke azt tervezi, hogy négy nappal előre hozza a kínai ENSZ-képviselet vitájának kezdetét, amennyiben az általános politikai vita október 13-án menetrendszerűen befejeződik. Előreláthatólag az általános vita zárónapján kerül sor Péter János magyar külügyminiszter felszólalására. ENSZ-megfigyelök mindinkább arra a nézetre hajlanak, hogy Washington kedden megadta a kegyelemdöfést saját ügyrendi javaslatának, amikor jó előre bejelentette dr. Henry Kissinger elnöki főtanácsadó második pekingi misszióját, amely jelek sze— A szovjet—vietnami együttműködés elmélyülése és további fejlődése lényegesen előmozdítja a szocialista közösség, s a világot átfogó kommunista és munkásmozgalom, a nemzeti felszabadító mozgalmak közötti egység és ösz- szefogás erősödését. A Szovjetunió Kommunista Pártját és a szovjet államot szilárd elhatározás hatja át. hogy minden vonalon elősegíti Vietnam igazságos ügyének győzelmét. Ennek újabb konkrét megnyilvánulását jelentik a most aláírt egyezmények, amelyek szerint a Szovjetunió segítséget nyújt a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak a gazdasági építésben és védelmi képességéinek fokozásában. lizálása előtt.” A bonni kancellár részletesen foglalkozott az európai haderők kölcsönös és kiegyensúlyozott csökkentésének. valamint az európai biztonsági konferenciának kilátásaival. Nyomatékosan leszögezte. hogy a csapatcsök- kentós kérdését „nem mérlegeli elszigetelten” mert — úgymond — szoros összefüggés van e probléma és az európai biztonsági konferencia között. i „Vezérelvünk az — hangsúlyozta interjújában befejezésül a kancellár — hogy a fokozott biztonságra e •» íszt a katonai konfrontáció veszélyének csökkentésével, másrészt a szorosabb kelet— nyugati együttműködés megvalósításával kell törekedni.” rint nagyjából egybeesik majd az ENSZ-közgyűlés „kínai vitájával”. ENSZ-diplo- máciai körökben meglehetősen általános az a vélemény, hogy az amerikai elnök látogatását előkészítő újabb Kissinger-vizit időzítése néhány kulcsfontosságú szavazatba kerül az USA-nak. A közgyűlés szerdai vitájában egyébként Panama is csatlakozott az „elpártolók- hoz”, bejelentve, hogy az idén már nem fogja támogatni az amerikai ügyrendi javaslatot. Eddig már öt olyan latin-amerikai ország jelezte, hogy „fordított” szavazatán, amelyet a gazdasági és diplomáciai függőség szoros szálai kapcsolnak az USA-hoz. Szorosabb kelet—nyugati együttműködésre kell törekedni Willy Brandt nyilatkozata az AFP-nek Előrehozzák az ENSZ Kína-vitáját Kíoss kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István Andrzei Zbych: 42. — Ezek szerint nem jelentetted Elértnek? — Mit gondolsz, miért nem? Én ráérek. Még van egy kis időnk, Hans. Egy kevéske — vagyis nem annyi, hogy neked nem kellene sietned. — Mivel? — Tételezzük fel, hogy nincs kedvem jelenteni Elértnek. Tételezzük fel, hogy nincs kedvem akadályokat gördíteni utadba. Talán — Erik von Vormann halkabban folytatta —, talán nerr. hiszek a hitierek, az elertek és a többi szedett-vedett népség Birodalmának győzelmé ben. az is lehet, hogy késvolnék együttműködni veled ellenük. — Persze, nem ingyen, mi Vormann? i — Von Vormann, ha leszel szíves. Kinek dolgozol?! Remélem megérted, hogy ha hajlandó volnék együttműködni az angolszászokkal, egészen másként festene az ügy, mint abban az esetben, ha a bolsevikok lennének a megbízóid. — De hiszen szövetségesek — mondta Kloss. Még mindig nem tudta megérteni, mire akar kilyukadni von Vormann. — Phü! — buggyant ki a másik ajkán —, egyelőre még szövetségesek. Tehát, először, szeretném tudni, kinek dolgozol, másodszor, itt helyben kivel működői együtt; harmadszor pedig... — elhallgatott — a harmadik pontra izonnal rátérek. — Úgy viselkedél, mintha •egnap kezdtél volna el dolgozni az Abwehrben. Feltételezed, hogy bármit is mondok? — Nincs más megoldásod. — Esetleg találok. — Megszöknél, hagynál mindent a csudába? Nem olyan embernek látszol, aki megáll a félúton. Meg különben is, a megbízóid nem nagyon örülnének, ha éppen most hallgatnál él, most, amikor éppen a legnagyobb szükség lehet rád. Az invázió hónapok, esetleg csak hetek kérdése. — Látod, magad adtad meg a választ saját kérdésedre. Biztos vagy benne, hogy az angoloknak dolgozom. — Ki másnak dolgozhatnál? — mosolyodott el. Konyakot töltött. — Térjünk rá akkor a harmadik pontra, kedves barátom. Insterburgi családi birtokunk némi beruházást igényel. Németországnak is érdeke, hogy a von Vormannok birtoka jól működjék. Tízezer dollárra van szükségem. Egyelőre. Nevezzük ezt az összeget az első részletnek. — Egyszerűbben fogalmazva: zsarolsz!? — Csúnya szó, Hans. A von Vormannok sohasem szeny- nyeznék kezüket holmi zsarolással. Ez... honorárium. Te sem dolgozol ingyen! Úgy hiszem, én is érek annyit, mint te! Adok egy hetet, nem, mondjuk, adok tíz napot. -Ennyi idő alatt megszerezheted a pénzt. S akkor majd elbeszélgetünk a továbbiakról. Kloss egykedvűen nézett ellenfelére: — És ha nem kapsz pénzt? — Hát, istenikém, akkor nem marad más hátra, mint mindenről tájékoztatni Elértét. De biztosíthatlak, hogy ez a legvégső eset. Őszinte sajnálattal és nagyon fanyar ízzel a számban tudnék csak ilyen megoldáshoz folyamodni. Egészségedre, Hans — felemelte poharát. — Aha, még egy dolog. Arra az esetre, ha mondjuk kedved szoty- tyanna likvidálni engem, mondjuk, például elütne valamilyen autó, vagy kinyírnának a francia partizánok, nos, erre is gondolva, biztosítottam magam. Beszélgetésünkről pontos, kimerítő jelentést készítettem, megbízható kezekbe helyeztem. Most pedig igyunk jövendő együttműködésünkre. Nem iszol ? (Folytatjuk) Az FKP nyilatkozata Brezsnyev látogatásáról „A Francia Kommunista Párt nagy fontosságú eseményként üdvözli a Leonyid Brezsnyev vezette szovjet kormányküldöttség küszöbön- álló franciaországi látogatását” — mutat rá a Francia Kommunista Párt Politikai Bizottságának nyilatkozata, amely megjelent a csütörtöki L’Humanitében. Franciaország és a Szovjetunió, — amelyek különböző társadalmi rendszerű országok — kapcsolataikat fejlesztik azon az alapon, hogy számos területen megegyeznek az érdekeik. Nincs sehol a világon olyan konfliktus, amely szembeállítja egymással a két országot, mindkét országnak érdeke az európai kollektív biztonsági rendszer megteremtése. Olvasható a nyilatkozatban, amely így folytatódik: Leonyid Brezsnyev látogatásának hozzá kell járulnia, hogy kiszélesedjenek a két ország között már meglévő kölcsönösen előnyös műszaki-tudományos és kulturális kapcsolatok. A Francia Kommunista Párt felhívja a dolgozókat, és minden olyan francia állampolgárt, aki szívén viseli a nemzeti érdekeket, a békének és a népek barátságának ügyét, hogy szívélyes fogadtatásban részesítse Leonyid Brezsnye- vet. A Hold körül kering a Luna-19 Folytatja útját a Luna—19 szovjet automatikus állomás, amelynek az a feladata, hogy Hold körüli pályán keringve tudományos kutatásokat végezzen az égitestre vonatkozólag. Az állomással a kijelölt programnak megfelelően rendszeres rádiókapcsolatot tartanak fenn. Október 6-án módosították az automatikus állomás pályáját, hogy pontosabb keringési pályára vigyék. A telemetrikus adatok szerint az állomás fedélzeti berendezése szabályosan működik. Folyik a beérkezett információk feldolgozása és tanulmányozása. Dokksztrájk az USA-ban Az Egyesült Államok szövetségi bírósága szerdán este Nixon elnök kérésének eleget téve elrendelte a közel száznapos dokkmunkássztrájk ideiglenes, 80 napra szóló felfüggesztését. A Taft—Hartley törvény értelmében ez alatt a „lecsilíapodási időszak” alatt kell megoldani a bérvitákat; a tizenötezer sztrájkoló magasabb munkabért, előnyösebb nyugdíjfeltételeket és más szociális juttatásokat követel. A dokkmunkások szakszervezetének egyik vezetője korábban kijelentette, hogy véleménye szerint a dolgozók eleget fognak tenni a munka felvételére vonatkozó utasításnak, de kételkedik abban, hogy a nyolcvan nap elegendő lesz a vitás kérdések rendezéséhez. Tájékoztató a kijevi repülőgép- szerencsétlenség eddigi vizsgálatáról A Magyar Távirati Iroda jelenti: A Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium a MALÉV Budapest—Kijev között, menetrendszerűen közlekedő LBD- jelű repülőgépe katasztrófája álcáinak eddigi vizsgálatáról az alábbi tájékoztatásit adta: A szeptember 16-án 9 óra 44 perckor a Kijev—Borisz- pol repülőtértől 28 kilométerre bekövetkezett szerencsétlenség vizsgálatának első szakaszát a szovjet légügyi hatóság, magyar szakértők bevonásával, befejezte. A szerencsétlenség körülményeinek feltárásához többek között felhasználták a meteorológiai jelentéseket, a repülőgép személyzete és a földi repülés- irányító szolgálatok közötti rádióvezénylés — magnetofonszalagra rögzített — anyagát. Elemezték a katasztrófa színhelyén megtalált baleseti adatíró készülék („fekete doboz”) adatait, a repülőgép haladását radaremyőn is figyelemmel kísérő repülésirányítók jelentéseit, illetve a radarernyőkről automatikusan készített fényképfelvételeket. Tanulmányozták a repülőgépre és a személyzetére vonatkozó okmányokat, valamint a katasztrófát szenvedett gép további vizsgálatra alkalmas berendezéseit. A bizottság azonos típusú gép ellenőrző repülésével rekonstruálta a szerencsétlenül járt gép feltételezett útjának körülményeit és az értékelés pontosítása céljából földi műszaki imitációkat is végzett. A repülőszerencsétlenség okainak eddigi vizsgálata során megállapították a következőket : A menetrendszerű repülőgép 1 óra késéssel indult el Budapestről, várva a kijevi repülőtér időjárási viszonyainak kedvezőbbre fordulását. Amikor a meteorológiai előrejelzés közölte, hogy az időjárás javult, és a meghatározott kitérő repülőtereken jó időjárás uralkodik, a repülőgép szabályszerűen elindult. Az út kétharmadáig a repülés rendben, zavaró körülmények nélkül zajlott. Lvov légterének elhagyása után kitűnt, hogy az időjárási viszonyok a kijevi repülőtéren nem javulnak a kívánt mértékben, a repülőgépvezető azonban folytatta útját Kijev felé. Mintegy 9700 méter magasságban — már Kijev körzetében — zavar támadt a repülőgép közvetlen elektromos ellátási rendszerében, ezért a taralék áramforrást képező akkumulátorok léptek működésbe. Ebben a helyzetben — tekintettel az áramellátás időtartamára — a Budapesten felvételezett üzemanyag mennyisége mellett, célszerű lett volna a kedvezőtlen időjárású kijevi repülőtér helyett más, kitérő repülőtérre átrepülni. A repülőgép parancsnoka 3700 méter magasságból jelentette, hogy a tar- talékáramforrások igénybevételével repül. Engedélyt kért a kijevi leszálláshoz, amit rendkívül rossz időjárási viszonyok között (60 méter felhőmagasság. 700 méter vízszintes látás) megkísérelt, a földi repülésirányítás utasításai szerint. A repülőgép a leszálló irányra fordulás jó végrehajtása után eltért a siklópályától és a leszállás nem sikerült. Ekkor a gép ismét fel- emelkedett és felhőben repülve a siklópálya újbóli megközelítésére készült. Ezután a repülőtértől eltávolodva, új fordulóba kezdett. Térbeli helyzetét azonban pontosan meghatározni már nem tudta, a rendkívül alacsony felhőzetben, esőben és ködben magasságát elvesztette, majd nagy sebességgel a földnek ütközött. Megállapítható, hogy a légiszerencsétlenséget több kedvezőtlen tényező egyidejű jelentkezése idézte elő. A szakemberek az okok teljes felderítésére Irányuló munkájukat, laboratóriumi, kutatóintézeti elemzések és vizsgálatok útján, tovább folytatják.