Kelet-Magyarország, 1971. október (31. évfolyam, 231-257. szám)
1971-10-16 / 244. szám
J olüaf »«Lrr-WAa v a r r ?J» ÍPTt, oMŐber fft Befejezte munkáját a Szál jut orbitális űrállomás KOMMENTÁR A namibiai dilemma A Biztonsági Tanács immár kilencedszer ült össze, hogy megvitassa Délnyugat- Afrika. az úgynevezett Namibia helyzetét. Ez a kilences persze korántsem abszolút szám, kizárólag a nemrég megkezdett jelenlegi közgyűlésre vonatkozik. Ez azt jelenti, hogy egyedül a mostani ülésszakon, tehát néhány hét leforgása alatt, ennyiszer kötötte le a világ- szervezet egyik legmagasabb fórumának idejét és energiáját egy olyan kérdés, aminek a modem világban egyetlen percig nem szabadna problémát jelentenie. Végül is mi ez a namibiai dilemma, amiről annyit hall a világ? Arról von szó. hogy a faj- üldözés fehér fellegvára a fekete kontinensen. Délnyugat-Afrika. vagyis Namibia területe 824 295 nógyzetki 1 ométer. lakossága háromnegyedmillió fő. Ebből is kiderül, hogy a földkerekség nagy területi tartalékai közé tartozik, hiszen népsűrűsége négyzetkilométerenként még az egy embert sem éri el. Fővárosa Windhoek, amelynek mintegy hatvanezer lakosa van. A hivatalos nyelv az angol és az afrikaans. vagyis búr. Délnyugat-Afrikát Nagy- Britannia 1878-ban foglalta el és csatolta fokföldi kül- birtokához. 1884-ben a térség új. mohó. európai ragadozója. Németország kebelezte be Namíbiát, amelyet az első világháború kitörése után a Dél-afrikai Unió csapatai szálltak meg Egy 1910- es népszövetségi döntés elismeri — igaz, csak de facto — a namibiai terület dél-afrikai megszállását, de elutasította a dél-afrikai bekebelezési igényeket. Ezt az állásfoglalást az Egyesült Nemzetek Szervezete 1946 december. 14-én megismételte, sőt: felszólította Dél-Afrikát. ke-, zelje Délnyugat-Afrikát ENSZ-gyámsági területként. A pretoriai kabinet szembeszegült a világszervezet döntésével és azóta is szüntelenül ezt teszi. Nem enged be Namíbiába ENSZ-megfigyelőket, sőt 1949-ben — minden jogalapot nélkülözve — Dél-Afrika közigazgatási részévé nyilvánítja Namíbiát Ezt a világ- szervezet többször is határozottan elutasította és 1966 október 27-én a közgyűlés megszüntette a Dél-afrikai Köztársaság Namíbiával kapcsolatos ideiglenes mandátumát. Azóta teljes a szakadás Pretoria és az ENSZ között. A Biztonsági Tanács kilencedik namibiai vitája újra emlékezteti a világot arra. hogy a Dél-afrikai Köztársaság nemcsak a fajüldözés, hanem a • területbitorlás bűnében is elmarasztaltatik a magas nemzetközi fórumon. A Szaljut szovjet orbitális űrállomás befejezte útját. Az első orbitális tudományos laboratórium fedélzeti rendszereinek és berendezéseinek kipróbálásával kapcsolatos tudományos-műszaki kísérleti programot a hosszan tartó űrrepülés során teljesítették. Október 11-én a Szaljut űrállomással végrehajtották a befejező manővereket azzal a céllal, hogy az űrállomás elhagyja mesterséges holdhoz hasonló pályáját. Az űrállomást beirányozták, majd bekapcsolták a fékező motorokat. A fékezés eredményeképpen az űrállomás leszálló pályára tért, bekerült a légkör sűrű rétegeibe a Csendes-óceán megadott térsége felett, majd elégett. A Szaljut orbitális űrállomás mintegy hathónapos útja több szakaszból állt. Az első szakaszban az űrállomás együttes repülést hajtott végre a Szojuz—10 űrhajóval, amelyet Vlagyimir Satalov, Alekszej Jeliszejev és Nyiko- laj Rukavisnyikov irányított. Ebben az időszakban ellenőrizték az űrhajó és az űrállomás összekapcsolását és szétkapcsolását szolgáló tökéletesített rendszerek működését. Ezt követően az orbitális laboratórium automatikusan működött. A kísérlet második szakasza június 6-án, a Szojuz—11 űrhajó felbocsátásával kezdődött meg. A Szaljut, miután sikeresen összekapcsolódott a Szojuz—11 szállító űrhajóval, az első ember irányította orbitális tudományos űrállomás lett. Az űrállomás legénységének — Georgij Dobrovolszkijnak, Vlagyisz- lav Volkovnak és Viktor Pa- cajevnek az önfeláldozó munkája igen nagymértékben hozzájárult az. ember irányította orbitális űrrepülések fejlődéséhez és fontos tudományos eredményeket hozott, amelyeket a Szovjetunió Tudományos Akadémiájának tudományos intézeteiben dolgoznak fel és elemeznek. A Szaljut tudományos űrállomás féléves Föld körüli repülése idején értékes kísérleti adatokat szolgáltatott, amelyeket fel fognak használni újabb kozmikus rendszerek létrehozásánál. A Szaljut űrállomás útja újabb fontos lépés afelé, hogy a Föld körüli kozmikus térségben huzamosabb Ideig működő orbitális tudományos űrállomásokat hozzanak létre. Folytatódnak a fegyveres zavargások Belfastban Mint várható volt, az ír Köztársaságot és az Észak- Irországot összekötő jelöletlen földutak felrobbantása tovább növelte a már-már polgárháborús feszültséget a brit tartományban. Csütörtökön az északír Armagh grófságban lévő Forkill nevű határ menti község közelében kétórás tűzpárbajra került sor a brit •katonák és az ír köztársasági hadsereg fegyverei között. - Belfastban és Londonder- ryben is folytatódtak a fegyveres zavargások. A fővárosban csütörtökön délután ge- lignitbombák robbantak egy ivóban, a St. Malthew katolikus templom bejáratánál és egy transzformátorházban. Diáktüntetések Pák Csöng Hi, a dél-koreai bábrezsdm elnöke parancsot adott az immár 10 napja tartó kormányellenes diáktüntetések leverésére. Az ' elnök rendeletére pénteken reggel katonák és rohamrendőrök százai hatoltak be három szöuli egyetem, területére, hogy fegyveres erőszakkal fékezzék meg a korrupt rendszer és a kötelező katonai kdLondonderryben pedig egy moziban és egy üzletben történtek robbanások. Emberéletben nem esett kár, de komoly anyagi veszteségek keletkeztek. Belfast egyik katolikus negyedében egy személygépkocsiból pénteken géppuska- tüzet nyitottak egy rendőrautóra. A benne ülő ' Két rendőr közül az egyik a helyszínen,, a másik kórházba szállítása közben halt meg. A merénylők elmenekültek. Ezzel 90-re emelkedett az ez évi Ulstern villongások halálos áldozatainak száma. A halottak között vart öt rendőr és 25 angol katona is. Dél-Koreában képzés ellen tiltakozó egyetemistákat. A fiatalok kőzáporral fogadták a fegyveres alakulatokat. A katonák és rendőrök viszont könnygáz- bombák tömegét zúdították a tüntetőkre. A három egyetem területére betolakodó katonák és rendőrök végül is további 83 diák vedért vettek őrizetbe. Andrzej Zbych: Kiess kapitány Lengyelből fordította: Varsányi István 49. A lány még válaszolni sem tudott, az egyik titkosszolgálatos hozzálépett és szakszerűen megmotozta, majd fejét tagadólag megrázta. — Mivel vádolnak az Urak? Kloss főhadnagy a tanúm... Bementek a szobába. Kloss észrevette a púderdobozt a toalettásztaion és szó nélkül átnyújtotta Elértnek. Elért megtalálta, amit meg kellett találnia. Jeanne lerogyot egy székre, arcát a kezébe temette Micsoda színészi tehetség — ámuldozott Kloss. — Kitől kapta a mikrofilmet? Kihez kellett volna eljuttatnia? — És ha nem mondom meg? — kérdezte Jeanne halkan. — Nincs választásod, Jeanne — mondta Kiess. — Én találtam rrteg a mikrofilmet a púderdobozodban. Ha mindent szépen elmondasz, esélyed van arra, hogy életedet megmented. Minden a forgatókönyv szerint pergett. Jeanne rövid vonakodás után elmondta, hogy á mikrofilmet, éppen úgy, mint más anyagot is, az összekötő-Ládikóban találta, amely nem egyéb, mint egy kis romos házikó, a Comi- cheba vezető úton. Azt nem tudja megmondani, hogy ki tette oda, csupán annyit tud, hogy az illető német tiszt, aki már régóta az angoloknak dolgozik, és úgy tervezi, hogy hamarosan Angliába szökik. Tengeralattjáró jön érte. Jeanne még be sem fejezte vallomását, amikor az egyik civilruhás diadalmas ábrázat- tal sietett Elérthez és egy papír lapocskát nyújtott át, rajta gépírt szöveg. Kloss fellélegzett, mert hiszen ő hozta a papírt tegnapelőtt Jeanne lakására. Von Vormann irodájában álló géppel írták. Elértnek felcsillant a szeme. — Olvassa. — Nem értem — mondta Kloss nyugodt hangon. — „Várlak”. Csak ez áll rajta. Mi van ebben rendkívüli ? — Az aláírás. Az aláírás a fontos. „J—23”. Nem érti? — Nem. — Ember! Ezt a „J—23”-ast ezt az istenverte „J—23”-ast kerek egy éve hajkurásszuk. De most elkapjuk — fordult Jeannehoz: — Kihez továbbította a kapott anyagot? — Mindig a temetőbe — mondta Jeanne meghunyászkodva. — A kapucinus templom mögötti temetőbe hordtam. Azt nem tudom, hogy onnan ki vitte el. — És ezt miért nem vitte oda? — Éppen vinni készültem. — Rendben Van. Mole kisasszony. Elviszi ezt is, mint a többit. Aztán hazajön és ki sem moccan. Ha szökési kísérelne meg... — Hova tudnék Szökni? — kérdezte Jeanne. — MindéA szocialista gazdasági integráció útján 3. Hatékonyabb formák Az új kifejezés — a szocialista gazdasági integráció — félreérthetetlenül jelzi a KGST-országok együttműködésének az eddigiektől eltérő, minőségileg más, magasabb rendű fejlődési szakaszát. Az új fejlődési szakasz jellegének megfelelően a komplex program felvázolja a legfontosabb közös tennivalókat, az együttműködés korszerűbb módszereit, hatékonyabb formáit. A KGST-országok feladattervébe első ízben iktatták be például az alapvető gazdaságpolitikai kérdésekről folytatott kölcsönös konzultációkat. Az egyes országok gazdasági, szociális, tudományos-műszaki politikájának azok az alapkérdései lesznek a kölcsönös eszmecserék témái, amelyek megoldása túlnő az egyes tagállamok lehetőségein, keretein. A tervkoordináció eddig is a KGST-országok együttműködésének módszertárában szerepelt. Jellege, mélysége azonban megváltozik a jövőben. Az ötéves tervek összehangolása idáig jobbára a kétoldalú 5 esztendős külkereskedelmi megállapodások előkészítését szolgálta. A komplex program előirányozza a legfontosabb népgazdasági ágak és termékfajták hosszú távú (10—20 éves) terveinek összehangolását. Fejlesztik az együttműködést, a tapasztalatcserét a prognózisok készítésében. Sőt, azt is elhatározták, hogy egyes iparágakat és termékfajtákat — főként azokét, amelyek ki- fejlesztése a jövő közös feladata, mint például a számítástechnika, — az érdekelt országok együttesen terveznek meg. Később, — a tapasztalatoktól függően — bővülhet az együttesen tervezett ágazatok és termékfajták köre. A komplex program az új fejlődési szakasznak megfelelően a KGST intézmény- rendszerének továbbfejlesztésével is foglalkozik. így mindenekelőtt lehetővé vált, hogy az egyes tagországok intézményei, szervezetei, minisztériumai, iparágai, trösztjei, vállalatai közvetlen kapcsolatot létesítsenek egymással. E kapcsolatok jellegét, mélységét, a közvetlen megállapodások tartalmának természetesen határt szabnak az egyes országok törvényei, jogszabályai, az egyes intézmények, szervezetek, vállalatok stb. adott hatásköre. A magasabb színtű együttműködés : a közvetlen kapcsolatok építése, vagy például a több iparágak és termék együttes tervezése nem öltheti a nemzetek felettiség jellegét, nem sértheti a résztvevő országok önállóságát, a nőtt maguk vannak. — Teljesen összetörtnek látszott. — Ha jól tudom — szólalt meg Kloss —, ezredes úr ellenőrzésre küldte ma von Vormannt a cornichei körzetbe. Távollétét érdemes volna kihasználni és körülnézni nála a lakásban. — Annyira ostoba volna? kérdezte Elért. — Elmehetünk. — Mégis ostoba — állapította meg két órával később, amikor a dívány felhasadt huzata alól egy köteg dollárt vett elő. — Az újjlenyomatok a bankjegyeken elegendő bizonyíték lesz — jelentette ki. Elért ezredesnek azonban mégsem sikerült hadbíróság elé állítani von Vormann hadnagyot. Amikor a kapucinus temetőben késő éjszakáig várt az akció kimenetelére, s egyik szivart a másik után szívta, kapta az értesítést, hogy a,partizánok tűzzel árasztották el az úton von Vormann motorkerékpárját. Furcsa véletlen folytán a vezető sértetlenül úszta meg a támadást, de a hadnagy a helyszínen meghalt. (Folytatjuk) kormányok hatáskörét. Mindez nem zárja ki, hogy a különböző intézményeket, szervezeteket, vállalatokat szükség szerint olyan hatáskörrel ruházzák fel, amely lehetővé teszi az ésszerű együttműködést, a szerződéses kötelezettségek vállalását. Sőt, a program államközi, gazdasági, illetve nemzetközi gazdálkodó szervezetek létrehozásának feltételeit is taglalja. A tagországok egésze, vagy egy. része létrehozhat közös nemzetközi gazdálkodó együttműködéseket, intézeteket, központokat, vegyek vállalatokat, kereskedelmi, vagy műszaki tervezési-szerkesztési irodákat stb. Ezek a nemzetközi gazdálkodó szervezetek saját vagyonnal, önelszámolással, polgári jogi felelősséggel rendelkezhetnekMind a nemzeti vállalatok, mind a nemzetközi gazdálkodó szervezetek közvetlen kapcsolataikat, együttműködési megállapodásaikat, jogaikat, kötelezettségeiket szerződésekbe foglalják. A szerződés- kötések pedig feltételezik a KGST-tagállamok általános jogi rendszerének továbbfejlesztését. A többi között kidolgozzák azoknak a vitás kérdéseknek a megoldási módjait és rendjét, amelyek a szerződésben vállalt kötelezettségek teljesítése körül keletkezhetnek. A komplex program taglalása, ismertetése során kiderül, hogy alapvetően nem az integráció végrehajtásának konkrét határidős tennivalói dominál/ak, hanem főként az előkészítést, a bevezetést megalapozó munkaprogrammal van dolgunk. Mindez persze nem csökkenti az új távlatokat jelző dokumentum nemzetközi jelentőségét. A KGST tagállamai először vették számba és rögzítették együttesen az új szakasz, a magasabb színtű együttműködés hosszú távú és rendkívül összetett tennivalóit. Néhány KGST-ország például már kétoldalúan megállapodott bizonyos termékek, főleg fogyasztási cikkek kontingens nélküli kereskedelmében. Ennek jegyében a külkereskedelmi egyezményAlekszej Koszigin szovjet kormányfő pénteken a Kremlben fogadta az Egyesült Államok kormányzóinak küldöttségét. amelyet Warren Heames. a kormányzók országos tanácsának elnöke. Missouri állam korAz iráni állam 25 százados fennállásának tiszteletére rendezett ünnepségek pénteken nagyszabású katonai felvonulással érték el csúcspontjukat, A császári pár és a jelenlévő államfők, uralkodók, valamint a kormány- képviselők előtt 2500 év megelevenedett katonai történelme vonult el — mindez eredeti fegyverekkel, katonai járművekkel és katonai öltözékkel. A vendégek a látványosságot egy vörös dísztribünről nézték végig, amelyen 150 kék ülőzsámolyt helyeztek el. A tribünt a palotarom lábainál építették fel, azon a helyen, ahol annak idején Kürosz, Dareiosz és Xerxésa király az akkori idők leghatalmasabb elő- ázsiai birodalma fölött uralkodott. tői, a mennyiségi es az értéit keretszámoktól függetlenül különböző fogyasztási cikkeket szállítanak egymásnak^ — a kereslet-kínál, , alapján, A termékek árát az érdekelt külkereskedelmi vállalat állapítja meg. A program előirányozza, hogy tanulmányozzák a kontingens nélküH sokoldalú árucserét, amelynek értékét nem feltétlenül szükséges kétoldalúan kiegyenlíteni. A sokoldalú elszámolások rendszerének bevezetése ezúttal csakúgy, mint a kontingentált termékeknél feltételezi a kollektív valuta (transzferábilis rubel) tényleges működését. Ez az egyik legbonyolultabb feladat, amely- lyel ugyancsak számol a komplex program. Ahhoz, hogy a rubel betölthesse egységes értékmérő szerepét a KGST-piacokon, meg kell, hogy szűnjön például a tagországok kétoldalú elszámolásainál jelenleg még tapasztalható árszintkülönbség, Egységes elvek alapján szükséges rendezni továbbá a kollektív valuta árfolyamát (átválthatóságát) a nemzeti pénzekhez és a nemzetközi valutákhoz (például a dollárhoz) viszonyítva. Bonyolult és hosszadalma» folyamatról van tehát szó a valutáris és külkereskedelmi munkában egyaránt. A komplex program lehetővé teszi, hogy bármely kérdésben — így a kollektív valuta megteremtésében is —, csak azok az országok állapodjanak meg, amelyek érdekeltek benne. Vállalják a vele járd kötelezettségeket és képesek ipegteremteni a kötelezettségek teljesítését garantáló feltételeket ‘ is. Egy vagy néhány KGST-tagállam érdektelensége, távolmaradása nem lehet akadálya a megállapodásnak, az érdemi kezdeményezésnek, á komplex programban szereplő különböző intézkedések végrehajtásának. Azok az országok pedig, amelyek korábban — Ilyen vagy amolyan okok miatt — nem kívántak részt venni a program egy-egy intézkedésében, később bejelenthetik érdekeltségüket, részvételi igényüket. Kovács József mányzója vezet. A delegáció hivatalos látogatáson tartózkodik a Szovjetunióban. A beszélgetés során érintették a Szovjetunió belső fejlődésének. külpolitikájának, valamint a szovjet—amerikai kapcsolatoknak a kérdéseit A perzsa birodalom fennállása 2500. évfordulójának tiszteletére az ókori romvárosban, Persepolisban rendezett ünnepségek kiváló alkalmat nyújtanak arra, hogy -a meghívott államfők, uralkodók és kormányképviselők meghitt, a protokoll kötöttségeitől mentes tanácskozásokat folytathassanak — jelenti az AFP. Pénteken zsúfolt programja volt Nylkolaj Podgornij- nak. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke külön-külön fogadta V. V. Girl Indiai elnököt, Nicolae Ceausescut, a Román Szocialista Köztársaság államtanácsának elnökét, Husszein el- Safeit, az Egyiptomi Arab Köztársaság alelnökét ée Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnököt Koszigin fogadta az Egyesült Államok kormányzóinak küldöttségét Katonai parádé Persepolisban