Kelet-Magyarország, 1971. augusztus (31. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-29 / 203. szám
S. «Hat ffETET-MÄGYARORSZÄe — VASÁRNAPI MELLÉKLET íöW auguszfüs SC Lengyel Péter: Homályos szemüveg Kés? kanál, villa Mátyás asztalánál még ismeretlen volt Napjainkban magától értetődő, hogy ha az ember leyl egy terített asztalhoz, tányérja mellet ott találja a kést, a kanalat és a villát, sokszor nem is egyféle változatban. Nem mindig volt ez így: az evőeszközöknek is megvan a maguk kultúrtörténete. Az evőeszközök közül először a kés jelent meg. Már az őskőkor, a paleolit embere is ismerte a pattintgatott obszidiánból készítet kést. amelyen kagyló alakú ütésnyomokat láthatunk; ezek kialakításának egyes fázisáról tanúskodnak. A kőkést a fémek megjelenésének sorrendjében a bronz, a vas, majd az acélkés váltotta fel. Alakja a fémek használata óta nem igen változott, nyelük díszítése azonban — hozzáértő ötvösök keze alatt — mindig alkalmazkodott a kor stílusához és ízléséhez. Parasztságunknál hajdan kés bizony nem mindenkinek jutott. A kenyérszegő, késsel darabolták fel a húst, s mindenki körmei közül falatozott. A késesmesterek munkái azonban egyre inkább hozzájuk is utat találtak s a különböző bicskák (csillagos, halas stb.) a szabadban is, otthon is jól fel- használhatók voltak. Kanalat a rómaiak használtak először; bronzból készült. A román stílus, de még jobban a gótika korában az ezüst jött divatba s a kanalak nyelét ugyancsak gazdagon díszítették. A reneszánsz óta, díszítését kivéve alig változott: a barokk korban azonban már feltűntek az arany kanalak is. Kínában és Japánban sokáig a porcelán volt az anyaga. A magyarság pásztorkodó, nomád korszakában a hígabb ételeket kagylóból és veszőbői készített „kanalakkal” ette. Ezeket a fakanalak váltották fel, amelyeket még a XIX. századi parasztságunk is használt. A gazdagabbaknál a középkor végén, az újkor elején, akárcsak egész Európában, az ezüst kanalak jöttek divatba. A férjhez menendő lányok egy. vagy' két tucattal kaptak belőle. Az ezüst kanalakat gyakran aranyozták, néha az egészet, néha csak a nyelét vagy a gombját. A kanalak nyelének díszítésében nemcsak a kor stüusa, de az ötvös ügyessége is megnyilatkozott; ismerünk csavart nyelű, virágos és gombos kanalakat. Még alakos kanalakról is vannak adataink: Báthory Kristóf kincstárában agy kürtöt fúvó embert ábrázoló dísszel ékes kanálról tesznek említést,’ a Magyar Nemzeti Múzeum pedig egy. a 12 apostollal díszített kanálsorozatot őriz. Az evőeszközök közül a villa jelent meg legkésőbb az asztalon. A XV. századig a legelőkelőbbek lakomáin is kézzel szedték ki a tálból a húst s így is ették; bezsíro- sodott kezüket a lakoma végén körbeadott medencékben megmosták, majd megtörölték. Olaszországban tűnt fel a villa, először kétágúak, majd háromágúak voltak s nyelük gyakran készült nemes anyagokból; ezüstből, elefántcsontból. ébenfából, maga a villa pedig aranyozott ezüstből, később acélból. Az olasz reneszánsz udvaraiból kiindulva egész Európában elterjedt; Francia- országban a XVI. században találhatók első nyomai. Parasztságunk sokáig villa helyett kézzel evett. -Az első paraszti villák nádból készültek,' s a pásztorok még a múlt században is használták őket. De a királyi udvarban és a főúri családoknál is sokáig ismeretlen eszköznek számított. Galeotti megemlékezik arról, hogy a villa Mátyás király asztalánál is ismeretlen volt. a legelőkelőbbek is kézzel ettek. Mátyás király az első villákat Beatrixal kötött házassága után a ferrarai hercegtől kapta ajándékba. Nem volt villa Hyppolit egri érsek, de II. Lajos magyar király ingóságai között sem. A XVI. század közepétől azonban egyre gyakrabban találkozunk vele. A XVII. századtól a lányok azonban ugyanannyi villát kaptak, mint kanalat. A gombos nyelű volt a legdivatosabb, de hegyikristálynyelű, csont- és tengerinádnyelű villa sem volt ritka. A nagyobb villák nyelére gyakran véstek az étkezéssel kapcsolatos bölcs szentenciákat. Galambos Ferenc Stephen Spender: Regum ultima ratio Puskák írják a pénz végső bölcseségét Ólombetűkkel a tavaszi hegyoldalba. A fiú azonban, aki halottan fekszik az olajfák alatt, túlfiatal volt és túlegyügyű ahhoz, hogy fontos szeműk észrevegye. Jobb lett volna, ha egy csók veszi célba. Míg élt, sohasem szólították hatalmas gyárszirénák, éttermek üvegajtajai se perdültek előtte, hogy bele: -so 4 begtessáa, . á neve nem jelent meg soha az újságokiban. .A világ őrizte hagyományos falát a halottak körül, kiknek kútmélyre süllyedt az aranya, miközben az ő élete kint hányódott, tapinthatatíaifiul, mint egy tőzsdetipp. Oh, tulkönnyen dobta el sapkáját, egy nap, mikor szirmokat rázott a fákról a szél. Puskákkal rügyezett a virágtalan fal; gépfégyver-düh kaszálta gyorsan a füvet; zászlók és ágak hulltak kezekből és ágakról; a tvid-sapka a csalán közt rothadt. Mérlegeld az életét, amely munkáltatói szakkifejezések, szálloda-főkönyvek és hírrovatok szerint értéktelen volt. Mérlegeld azt is, hogy csak minden tízezredik golyó öl. S tedd föl a kérdést; indokolt-e ennyi kiadás egy fiú haláláért, aki oly fiatal volt és együgyű és aki most az olajfák alatt nyújtózik, óh világ, óh halál? Szabó Lőrincz fordítása Általában hallgatunk A két ház között letelepedett gyerekcsoport előtt iskolaköpenyes lány áll és hadonászva mesél. Szemüveg van rajta, a bal üvege homályos, s ő enyhén elfordítva tartja a fejét, mintha még nem szokott volna hozzá egészen. A házak újak, négyemeletesek, szürkék, és siváran csúnyák. A háttérben az újabban épült magasházak színes. erkélyek játékával oldott síkú tornyai emelkednek. Oda a napokban költöztek be a lakók. A két 4 emeletes a szegény rokon: 5 éve, hogy elkészültek. A széles fő útvonal és egy autóbehajtó fogja közre őket. Az autóbusz, amely itt áll meg 20 percenként a két ház előtt, egyirányban jár, hurkot ír a telep körül. A városból jövet négy, t>efelé nyolc megálló- nyi a távolság. Szövetkezti házak, lakótelep Pest egyik elővárosában. Az autóút túlsó oldalán dombos-gödrös, üres telkek, vadul hajtó zömök billenő-teherautók hordják rájuk a hulladékot, viszik el a földet. Ma még szabad terep; a lakótelep hulláma előbb vagy utóbb át- csapp az autóúton és elnyeli ez is, nem áll meg a vasúti töltésig. A két ház közötti téglalap alakú terület — egy csík fű, egy sáv beton és egy kis négyzetrryi homokozó — a gyerekeknek játszótér, sportpálya, klub, a társadalmi élet központja. Nyáron itt telik el a java idejük. Tizenhét gyerek van a két házban. Átlagos életkoruk 4 év. A lakók 5 éve költöztek be. Van egy-két nagyobb, egy-két kisebb gyerek. Két korosztály él itt; ők és a szüleik. Átmenet — kamasz, egyetemista — még véletlenül sincs. A tizenhét gyerekből négyet Zsoltnak hívnak, kettőt Mónikának, kettőt Beának, a többit másképpen. Ezen a szombat délután megtelik a két ház közötti téglalap; ilyenkor már itthon van mindenki. Zsuzsa az iskolás, a legidősebbek közül való. Ha itthon van, körülötte zajlik az élet. Fiús, verekedés. A fűvön hadonászva a legfrissebb újdonságról tájékoztatja most a maga köré gyűjtött kupacnyi 4 évest: a Három Méter Kövér Asz- szonyról. — Három méter kövér volt, de komolyan. Biztos, hogy Igaz, az újság írta. Most halt meg, és nem tudtak koporsót találni neki és külön kellett csináltatni, de akkor meg nem fért be az ajtón... Az asszonynak egy külön ajtóBalatoni fürdőhely vasútállomása, sárga kavicsos sétány, piros padok, szépen nyesett tamariszkusz sövény, virágok. vidám-zöldre mázolt nyo- mókút. Az állomás mögött bódék. BAZARÁRUK — ZÖLDSÉG-GYÜMÖLCS — VEGYESBOLT — LANGOS ES SÜLT HAL. Délelőtt 10 óra, de máris kánikula, a legnyomasztóbb, a levegő áll, még a legfel- 6Ő falevelek Is rebbenéstele- nek. A LANGOS ÉS SÜLT HAL bódé még nem üzemel, estefele bonyolítja le az igazi forgalmat, mikor a fél nyolcas mozgópostás vonathoz egész tömegek zarándokolnak ki megdőlt vitorlásos és bókoló nádszál előteres naplementés képeslapokkal kezükben (Itt vagyunk, szeretettel gondolunk rátok: Pipi, And, Tibi). Persze este is csak lángos van, a SÜLT HAL csak afféle dekoráció, mint a Sión túl a vasútvonal mellett a kissé már megviselt, de még mindig virító nagybetűs felirat egy szürke tűzfalon: A PESTI HÍRLAP VEZET. A lángos- hoz negyed papírszalvéta jár - legtöbbször olajfoltosan indulnak útnak a képeslapok. ja volt, azon ment ki mindig, a ház hátulsó oldalán, hogy senki se lássa. És a ruhájához 9 méter anyag kellett, és 2 kiló kenyeret evett meg reggelire és mindig három székre ült le egyszerre... 5 perccel később a kicsik egymást tulkiabálva, visítoz- va cifrázzák. — Az uszodába meg biztos be se engedték, mert kiloccsant volna! — És mekkora volt az ágya! — A tányérja, meg a kanala! — A fogsora a pohárban! Észre sem veszik, hogy Zsuzsa eltűnt közülük. Hemperegnek a fűben a gyönyörűségtől... Tényleg, hogy valaki ilyen kövér legyen... Később ismét felbukkan Zsuzsa. Csípőre tett kézzel áll meg a földön ülők előtt. Dobbant egyet. Mind ránéz. Zsuzsa szétterpesztve megveti a lábát. Egyik pillanatról a másikra erőszakos harmincötéves lesz az arca. A száját nagyra tátva, végtelenül undok, nyersen felnőtt hangon rikácsolja: — „Minek jöttél fel Ilyen hamar ? Megmondtam — százszor. — hogy majd — ha — hívlak!” — És a kezét leeresztve, újra 8 évesen: — Mindig csak ezt mondja az anyukám. Szombat délutánonként vendége van. Zsuzsa szülei 1 éve váltak él. Az apa elköltözött. Zsuzsa azután ott lófrál az udvaron. Becsönget valamelyik gyerekért. Televíziózik valahol, míg el nem küldik. 5 percenként elmegy az autóbehajtóra —, onnan látni, hogy ég e már a villany a nagyszobában. Akkor mehet föl. A szemüvege új. A héten derült ki, hogy rossz a szeme. Nagyon elhanyagolt állapotban volt már, a tanító néni vette észre, ő vitte el az orvoshoz is. Egyenként felhívják a gyerekeket. Már csak az egyik Zsolti tartózkodik a homokozó környékén. Életkora — 4 év. ő egyedül van otthon egész nap. Nyáron, ősszel, amíg jó az idő, reggel 9-lőí este 7-ig a két ház között lézeng egy vödörrel, lapáttal, a három formájával. — Csinálok három homoktortát. összerontom. Csinálok három homoktortát, ösz- szerontom. All a kerítés mellet, órákon át. Nézi szemben a teherautókat. Előre tudja, mikor jön a busz, kit hoz. Minden megjövő, elmenő felnőttet megszólít: „Kezicsokólom, A BAZARARUK-nál van némi forgalom, a’ VEGYESBOLT előtt gyönge sorállás, de a ZÖLDSÉG ÉS GYÜ- MÖLCS-néd lassanként komoly méretűvé nő a sor. Áruátvétel, a bódé mögött teherautó áll, málnát, meggyet, cseresznyét, paradicsomot, zöldpaprikát hordanak be a rekeszekben, uborkát, papírzsákokban. Két kiszolgálója van a boltnak, anya és lánya, de valami titokzatos ók folytán (központi rendelet, bizalom hiánya — ki tudja?) nem oldják meg, hogy egyik intézze az átvételt, a másik a kiszolgálást. A tény: ÁRUÁT- VÉTEL ALATT A KISZOLGÁLÁS SZÜNETEL. A teherautón hozott rekeszek pontosan odyanak — méretre, állapotra —, mint a bolt rekeszei, de az áru darabonként! — átkerül amazokból emezekbe. Az egyik rakodómunkás a hóna alatt fogja a teherautó rekeszét, a másik belemarkol, kivesz egy paprikát. — Egy! — mondja, s átadja a boltvezető anya kezébe. — Egy! — énekli utána az anya, s elhelyezi a paprikát a bolti rekeszbe... — Kettő! — Kettő! — Három! — Három!... Tegnapról maradt áru is van. — Abból nem lehetne közben kiszolgálni? hová mész?” „Vásárolni, mit vásárolni?” „Miért lecsót?” „Mi is megyünk majd uszodába.” „Neked nincs autód?” „Nekünk Mercink van.” Tizenkettőkor lekiabált az erkélyről a háztartási alkalmazott: ebédelni hívta. Egy nagyvállalati rendelő- intézet igazgató főorvosának a fia. Anyja nem dolgozik. Zsolt nem jár óvodába. A fehér Diesel-Mercedest hét végén használják. Hétköznap fekete Sirály áll a ház előtt, sofőrrel, vár. A szennyest kell elvinni. a Patyolatba, tejfölt hozni a csarnokból, hazavinni a bejárónőt. Ma délután sütött a nap. Zsolton egy szál fecske van, kis piros csíkkal, féloldalasán. Kezében a vödör, ott áll a kerítésnél, amikor Zsuzsa a szomszéd házból megint lejön. A kislány kezében ösz- szecsavart képesújság. Televíziózott Beáéknál, de most már vacsoráznak. Ahogy leér, körülnéz az üres udvar- bán. Fejét közben elfordítja a homályos üveg irányában. Majd határozottan kézen fogja Zsoltot. — Tedd le a vödröt, kicsi fiam. El kell mennünk a szemészetre, az esztékába. Zsolt ledobja a vödröt. — Gyere, így, gyalog megyünk, közel van... Itt jobbra. Most föl a liften. A szemészet merre van, tessék mondani? — Köszönöm szépen... Arra megyünk, Zsolti- kám. — Megállnák a homokozó betonpereménél. — Most egy kicsit vámunk kell, leülsz szépen, jó? Leülnek. Szalad az Idő; alig telik bele 4—5 perc, már rajtuk a sor. — Gyere, fiam, mi következünk. Zsolt feláll, nyújtja a kezét. A betonkocka szemben levő sarkánál érkeznek meg. —így, ide üljél le szépen. — A fiú leül, szandálos lába elmerül a homokban. — Most takard el a jobb szemedet —. nem azt, te hülye, az a bal! így. Es most szépen olvasd a legelső sorral kezdve, ahogy a pálcával mutatom. Zsuzsa hátrál öt lépést. Feltárja a nagy c írrí betűs újságot, ceruzával mutatja a felső sort. Sötétedik lassan. Zsolt ültében előre támaszkodik a bal térdére, a jobb szemét eltakarja, a másikat szigorúan összehúzza, kissé oldalt fordítja a fejét, ahogy Zsuzsa az új szemüvegében és aztán folyamatosan olvas: — Végállo-más-Boráros tér hármaskész-indul-albérleteket-viteldíjakat kérem felmutatni. Rákosy Gergely: kérdi valaki. — A lány egy ládán ül, ujjait morzsolgatja: — Nem — mondja —, áruátvétel van! — Mi van? — kérdezik hátul. — Áruátvétel! Megadóan várakozik a sor, mindenki szép árut- akar, s nem szeretné felbőszíteni a boltvezetőt. Meg különben is, nyilvánvaló, hogy ez neki sem népünnepély, valahol távol, messze valami emeleti szobában fogalmazódott meg az a Rendelet, Körlevél, Utasítás, Irányelv, Szempont, mit- tudomén, mely a többi között leszögezi, hogy: lehetőleg darabonként eszközlendö... és: ki-ki személyileg felelős a saját rekeszéért (rekeszeiért)... és nincs kizárva, hogy a jelenleg döglött LANGOS ES SÜLT HAL bódé mögött ott lappang egy ellenőr, aki már alig várja, hogy saját személyét, állását, jelentőségét, létét a világban egy ilyesfajta jegyzőkönyvvel hangsúlyozza ki: ... és akkor a 113/c zöldségbolt vezetője (akinek leváltását a legmele gebben javaslom) a negyven- harmadik zöldpaprika átre- keszelése után magáról és előírásainkról megfeledkezvén, kettesével, sőt hármasával kezdett számolni... Mikor egy-egy áruféleség átrekeszelödik végre: — Na még ide egy billegzőt! Na még ide! Na még ide! Meg ide. meg ide, meg ide! Ide meg egy művészi aláírás! Meg ide! Meg ide! Na, meg még ide, elcsúszott a negyedik indigó. Aztán ide, meg ide... Paprika végeztével következik az uborka, paradicsom minden szép sorjában. — Egy! — Egy! — Kettő! — Kettő! Nekem mázlim van, másodiknak állok a sorban, még ezelőtt egy órával, a teherautóval egyidőben futottam be („Hát akkor megjöttünk volna, szépasszony!” — „Gizikéin, beszüntetni a kiszolgálást: ARUÁTVETEL!”) Tudom, hogy 78 darab paprika van, 94 paradicsom, nekem mindenképpen jut áru, no de persze ott hátul, lehet, hogy lesz néhány peches mókus — az ÁTVÉTEL szépen halad, és hurrá, a ribizlit mérlegelik, nem szemenként számolják — mindent összevéve derűs és kiegyensúlyozott a hangulatom. Az áruátvételt ekkor némileg elunva (bár annak is megvolt a maga szépsége), szép, illetve még szebb dolgokra áhítozva körülpislogok. Előttem az első számú potenciális vevő két szőke nő — egynek számítanak, összetartoznak ugyanis, ez nemcsak bizalmas, félszavas beszélgetésükből, egyformára hidrogénezett hajukból, egyformán könyed-hanyag tartásukból de abból is nyilvánvalóan kiderül, ahogy a nagy farkaskutyájuk pórázát időközönként átadják egymásnak. s ahogy a kutya mindkettőjüknek egyfornjfÉin engedelmeskedik. („Fekszik a kutya!” — Ül a kutya!”) Engedelmes a kutya, ök hárman egymást le sem tagadhatnák, a kutya tartása is éppen olyan köny- nyed-hanyag, annyira összetartoznak, hogy egyáltalán nem érne meglepetésként a 30 fokos gőzös kánikulában — miközben ott benn a bódéban rekeszből rekeszbe, kézről kézre járnak az uborkák (— Egy! — Egy! — Kettő! — Kettő!...), ha egyszeriben, mialatt az ember letörli a verejtéket szemöldökéről, platinaszőkévé változna át a kutya bundája. Sok minden kiderül. „Bandi még nem mocorgóit, nem volt szívem rányitni az ajtót.” Mennyi döntő dolgot elárul egy ilyen mondat. No, nem Bandiról, róla legfeljebb csak annyit, hogy szeret aludni, de ez jelen esetben mellékes, viszont az már korántsem az, hogy ahonnan ők hárman jöttek, ott, legalábbis Bandinak különszobája van, tehát az a villa valóban villa lehet, nem olyan egyhelyiséges izé, ahol a nagymama az ablak melletti horpadt sezlonon, Vili bácsi az ablak elé helyezett gumimatracon, a két gye-