Kelet-Magyarország, 1971. április (31. évfolyam, 77-101. szám)

1971-04-11 / 86. szám

•. oMa! W71. áprlfls fl. fnmr'.WT MAGVARORSZAÓ' — VASARNAPT MELLÉKLET Dang Manh ThOong: Kislány és katonák A „H” tüzérüteg egy ma­gas domb tetején helyezke­dett tüzelőállásba. Az egy­ség tagjai közül még senki sem sebesült meg, pedig már jó néhány lökhajtásos ameri­kai repülőgépet leszedtek. A domb lábától mintegy kétszáz méternyire folyócska csörgedezett, és egy keskeny ösvény vezetett, valahonnan a távolból. Az üteg harcosai napon­ként tapasztalták, hogy az ösvényen többnyire ugyanab­ban az időpontban egy kis­gyerek bukkan föl, s magát lombokkal álcázva halad cél­ja felé. A sasszemű tüzérek azon vitatkoztak, hogy a lombok alá bújt, ugrándozó, le-leguggoló kisgyerek fiúcs­ka-e, vagy kislány? — így csak a fiúk szoktak ugrabugrálni! — vélte az egyik katona. — Kislány az, barátom! — állította a másik — Hiszen virágot szed !... A vita során mindig Hoan, a szakács jött tűzbe a leg­jobban, s el is határozta, hogy végére jár a dolognak. Amikor a következő nap hajnalán ismét kirajzolódtak a távoli dombok zöld sziluett­jei, Hoan felkapta a vödreit és leballagott a patakhoz. Mi­után telemerítette az edénye­ket, leült egy kőre és várt... Az élő bokor hamarosan fel is tűnt az ösvényen, szaporán közeledett, s most már sem­mi kétség sem férhetett ah­hoz, hogy ez a zsemlearcú, könnyű léptű kis teremtés — leányka. Varkocsai moso­lyogni valóan röyidkék vol­tak. A kislány egyik kezében aktatáska, a másikban pedig ételhordó volt. A katona előtt szó nélkül megállt. Az álcázásra való gallyakat le­rakta a háta mögé a földre, ajkai mosolyra húzódtak: — Jó reggelt, bácsi! — Szervusz... Iskolába igyekszel? — lépett közelebb a kislányhoz Hoan. — Igen. Iskolába. — No, gyere, piihenj csak le egy kicsit, — telepedett vissza Hoan a kőre, s ölébe ültette a gyereket. — De mi­ért ilyen kora reggel mégy? — Mert anyuka így paran­csolta... Ilyenkor még nem igen járnak a repülők. — Hanyadikos vagy? — Elsős. — És hazafelé miért olyan későn jársz mindig? A kislány nagy, kerek szemekkel bámult a katoná­ra. Nem tudta elképzelni, hogy ez az ismeretlen ember honnan tud őróla ilyen sok mindent? — Anyuka nem engedi —, válaszolta készséggel a lány­ka, — hogy hazamenjek ebédre. Ezért viszem magam­mal a déli ennivalót is, — mutatott a kis ételesre. — Estefelé már nem jár annyi repülő, s nem is vesznek olyan könnyén észre. — Hogy hívnak? — Hay. — És hány éves vagy? — Hét. Elsőbe járok. Muy tanító néni tanít. Arra la­kunk, ni! — muta­tott apró, rózsaszín kezecskéjével egy távoli domb felé. — Az én apukám is katona. Anyukám pedig a teatermelők brigádjában dol­gozik. Ha nagy leszek, én is teát fogok szedni. Annyi aranyos kis lepke van a teák között a dombokon! — Nem nehéz ezeket az ágakat hurcolni? — mutatott Hoan a lerakott gallycsomó­ra. — Hát nem éppen könnyű, de muszáj hurcolni. Azt mondta a tanító néni, hogy így nem vesznek észre olyan hamar a repülők... ...Hoan futva ért fel a vöd­rökkel a dombra. — Na, ugye nekem volt igazam! — Kislány! — me­sélte el a többieknek a talál­kozást. A kislánypártiak elégedet­ten veregették Hoan vállát, a fiúpártiak meg savanyúan dünnyögtek. De az ügy ezzel még nem volt befejezve, mert ▼alaki azt mondta: — Hát bizony elég nehéz is annak a szegény gyereknek a gallyakat cipelnie még az iskolába és az ételhordó mel­lett! — És mi lenne, ha varr- nánk neki sátorlapból egy te­repszínű kis ruhát? — java­solta egy másik tüzér. — Pompás ötlet! — helye­seltek a többiek. S úgy is tettek, ahogyan mondták. A terepszínű kis köpeny egykettőre elkészült. Másnap reggel Hoan vitte le a patakhoz, s boldogan nyúj­totta Maynak. — No, rajta! Vedd csak fel! A kislány szót fogadott. — No, mit szólsz hozzá? Szép? Tetszik? Hay kissé értetlenül, de boldogan simította végig uj- jacskáival a zöld színű anya­got. — Nagyon tetszik... — Ezt a mi katonáink varr­ták neked, Hay. Ajándékba, örülsz neki? A kislány gyors mozdulat­tal vette le magáról a kö­penyt és a szakács felé nyúj­totta. — Tessék. Visszaadom. — Visszaadod?! És miért? Miért nem fogadod el az ajándékunkat? Jó szívvel ad­juk, hidd el! — Anyukám azt mondta, hogy idegenektől semmit sem szabad elfogadni! — No, de hát mi nem va­gyunk idegenek, — terítette vissza Hoan Hay vállacskájára a köpenyt. — Mondd meg a mamádnak, hogy ez a ka­tonák ajándéka, s meglátod, még ő is örülni fog neki! .. .E naptól kezdve a kato­nák hajnalonként és késő délutánonként felváltva jár­tak le vízért a patakhoz, hogy találkozzanak a kis­lánnyal. Hay mindig öröm­mel állt meg. s újságolta el a vele történteket: — Ma egy új éneket tanul­tunk! — Ma tízest kaptam olva­sásból! — Ma én rajzoltam a leg­szebb körtéket! — Otthon én mindig segí­tek anyukának, s már rizst is tudok főzni! —Az egyik napon ' aztán mégis hiába várták a tüzérek az ösvényen Hay-t. Vajon mi történhetett? Egyre lesték, távcsővel figyelgették a domboldalt, ám a kislány még déltájban sem mutat­kozott. És még később sem. A katonák gondolataikba me­rülve aggodalmaskodtak. Be­teg lenne?... Vagy talán az éjszaka a repülők, amelyek arra jártak...? Alkonyat után Hoant küld­ték le a faluba, hogy járjon végére a dolognak. ,.Bizonyára csak beteg. Bi­zonyára csak beteg” — hajto­gatta egyre magában a sza­kács, s futva tette meg az utat a faluig. Amint azonban kibukkant az erdőből, meg­A Kossuth Könyvkiadó íz­léses köntösben bocsátotta ki nemrégiben a Politikai kis szótárát. A kötetben szere­pelnek : általános politikai, gazdaságpolitikai, munkás- mozgalmi és nemzetközi po­litikai kifejezések és elneve­A. I. Puskás, a Szovjet­unióban élő történész köny­ve: Magyarország a II. világ­háborúban, az első átfogó mű Magyarország szerepéről a II. világháborúban. A szerző részletesen ismerteti hazánk gazdasági, társadalmi, politi­kai helyzetét a háborút meg­előzően. Igazolja, hogyan tör­ténhetett szükségszerűen, hogy a magyar uralkodó osz­torpant. Borzalmas látvány fogadta. Lerombolt, füstölgő, vagy még égő házak mere- deztek esetlenül a semmi fe­lé. Az egyik ház romjai kö­zött egy hajlott hátú öregné­ni keresgélt-kutatott valami, vagy valaki után. — Nénike, — szólította meg Hoan az idős asszonyt, — ezeket a házakat itt az éj­szaka bombázták le? — Igen. Persze — tekin­tett feléje gyanakvóan a né­ni. — Ki vagy te? — Egy a katonák közül. Errefelé van az állásunk... És mondd csak... a Hayék háza... az is leégett? — Le. Teljesen porig égett... A család az elme­nekült .. S a néni lassan, fájdalma­san, vontatottan kezdett be­szélni az elmúlt éjszakáról, a repülők megjelenéséről, a bombázásról, Hay sebesülésé­ről. .. Hoan meg csak állt, állt, s szinte kővé meredve hallgatta a fájdalmasan kop- panó szavakat. — Csak nem rokona vagy a családnak? — kérdezte végül az asszony, s Hoan csak éppen mormogott vala­mit válaszképpen. Mire a néni vállalkozott rá, hogy el­vezeti az erdőbe, s megmu­tatja neki Hay-ék rejtekhe­lyét. A kunyhó az erdő sűrűjé­ben állt, nem is olyan mesz- sze a falutól. A sebesült kislány — akit éppen etetett az anyja a ka­tona belépésekor — rögtön észrevette és felismerte Hoant. Szólni is akart valamit mindjárt, de csak az ajka mozgott, hang nem jött ki rajta. Látszott a gyereken, hogy rettenetesen szenved, s hogy magas láza lehet. Csu­pán a szeme égett-ragyogott olyan tisztán, okosan, mint azelőtt mindig. Hay feje mellett ott hevert az isme­rős iskolatáska, s egy darab­ka zöld színű anyag. — Elégett... — súgta szinte alig hallhatóan a kis­lány. — Annyi baj legyen! — próbálta vigasztalni Hoan. — Majd varrunk mi neked egy újat... S az még szebb és jobb lesz, mint amilyen ez volt!... .. .Másnap reggel, amikor ellenséges lökhajtásos gépek jelentek meg a horizont fe­lett, a „H” tüzérüteg katonái még gyorsabban és pontosab­ban irányították fegyvereik csöveit a közeledő célpontok felé. A katonák szemében é szívéből még inkább fellán­golt a gyűlölet, s a lege Isi sortűz után máris zuhant kezdett egy repülőgép, gyilkos vasmadár pillanatéi; alatt a földbe fúródott, s t tüzérek állásától nem r olyan messze robbant szé százezer, millió daraora... Fordította: Krecsmáry Lászk zések, valamint egyes nem­zetközi és hazai politikai ese­mények. A kis formátumú, könnyen kezelhető szótár a közélet, a politika, a külpolitika iránt érdeklődő olvasók számára kitűnő segédeszköz. tály az ország sorsát hozzá­kötötte a hitleri Németor­szághoz. A kötet nagyobbik felében. A. I Puskás a hadi­eseményeket ismerteti. A kitűnő összefoglaló sok új, olyan részletet ismertet, amely az eddigi forráskiad­ványokban. visszaemlékezés­ben még nem szerepeltek. A kötet a Kossuth Könyv­kiadó gondozásában jelent meg. ÚJ KÖNYVEK: Politikai kis szótár Magyarország a II. világháborúban A csillagok felé Jurij Gagarin űrrepülésének 10. évfordulójára Holnap lesz tíz esztendeje, a kora délelőtti órákban rendkívüli TASZSZ-közle- ményt sugároztak a világ hír- szolgálati irodái, rádióállomá­sai : a Szovjetunióban Föld kö­rüli pályára bocsátották a Vosztok (Kelet) szputnyik űrhajót, amely a világon el­sőként szállított embert az űrbe. Az űrhajó pilótája Ju­rij Alekszejevics Gagarin szovjet repülő őrnagy volt. Évezredek álma valósult meg ezzel az első űrutazással. Az ember elhagyta a Földet és kitört a világűrbe. Gaga­rin neve és mindazoké, akik ennek a nagyszerű tettnek részesei voltak, bekerült az emberiség történelmének leg­fényesebb lapjaira. Megkez­dődött az ember űrrepülésé­nek korszaka. S ha azóta már újabb, talán látványo­sabb eredmények is szület­tek, az ember Holdra lépésé­től a Lunohodig. a Marsra és a Vénuszra küldött mű­holdakig, az elsőség dicsősé­ge visszavonhatatlanul a Vosztok tíz év előtti utazá­sához fűződik. Van ebben az eseményben , valami egyetemes. A Szov­jetuniónak e nagy napon a világ népeihez és kormányai­hoz intézett békeszózata ép­pen ezt emelte ki: „A világ­űr meghódításában elért győ­zelmeket nemcsak népünk, hanem az egész emberiség eredményének tekintjük. Ezt az eredményt örömmel állít­JURIJ GAGARIN BRONZ­SZOBRA, JURIJ CSERNOV SZOBRÁSZMŰVÉSZ ALKO­TÁSA. A MOSZKVAI GA­GARIN TÉREN ÁLLÍTJÁK MAJD FEL. (APN foto — KS) juk minden nép szolgálatába, a haladás, az emberiség bol­dogsága és jóléte szolgálatá­ba.” S az egyetemesség termé­szetesen nem áll ellentétben azzal, hogy az első űrhajón szovjet ember volt. Szinte szimbólumnak is tekinthet­jük, hogy azok törtek első­ként utat a csillagok közé, akik 1917 októberében itt a Földön is először mutatták meg példájukkal a követen'- dő utat. Büszkék lehetünk arra. hogy ahhoz a nemzedékhez tartozunk, amelynek életében megkezdődött az űrhajózás. S külön jogos büszkeség tölt­het el bennünket, hogy ahhoz a szocialista táborhoz tarto­zunk, amely kiröpítette az el­ső űrhajóst a világűrbe és biztosította sikeres visszaté­rését. A Szovjetunió .békeszó­zata a nagyszerű emberi ér­telemre hivatkozott, amikor megállapította, hogy a tudo­mány és a technika fejlődése korlátlan lehetőségeket nyit meg a természet erőinek le­igázása és az ember javára való felhasználás előtt, de ‘ehhez mindenekelőtt a békét kell biztosítani. Az első űrrepülés tizedik év­fordulóján szeretettel kö­szöntjük azokat, akik meg­ajándékozták az emberiséget a világtörténelmi jelentőségű tudományos győzelemmel, s elindították az embert a csil­lagok felé. G. I. Pódiumon az amatőr színjátszók Útkeresés és hagyományos játék Sokan már a rémségek tá­rába helyezték az amatőr színjátszást. Mi újat nyújt­hat a televíziós korszakban a műkedvelő színjátszás? Becsülettel betöltötte hiva­tását, mint színházpótüö, mint az igényes és szép iro­dalmi nyelv népszerűsítője, az irodalom iránti figyelem felikeltője — s ezzel befe­jezte pályafutását. De való­ban így van-e? Nemcsak hazai, világjelen­ség, hogy a technika modem eszközei és a városiasodás megnyitották az utat a leg­magasabb színházi éLmé- nyeléhez. Közönség és szín­ház; közönség és irodalom közelebb került egymáshoz. Mégis, tovább él és új utakat keres, nem szűnt meg az amatőr színjátszás sem. Di­áit- és munkásszínpadok, al­kalmi és több éves összetar- ‘ ozásról tanúskodó próbálko­zások jelzik, hogy az amatőr színjátszás — modem tartal­mi és formai jegyeivel — új jászületőben van. Nem akar színházat pótol­ni. bár szűkebb hazáikban, a nyírségi tanyavilágban ilyen szerepet is betöltenek a megyei együttesek. Élmé­nyeket akar nyújtani a részt­vevőiknek a sikeres önkife­jezéshez, el akar indítani egy folyamatot a nézőben, a közönségben. Lépcsőket, fo- gózkodókat ad a további igényesebb művelődéshez, önműveléshez. Útkeresés, kísérletezés Ezeket tapasztalhatta a néző a március végén a megyeszékhelyein sorra ke­rült „Szóljatok, szép szavak” elnevezésű szabolcsi döntőn, ahol a legjobb tíz amatőr színjátszó együttes és irodal­mi színpad mérte össze te­hetségét Képet alkothattak a résztvevők: milyen útkere­sés. témaválasztás, formai kísérletezés jellemzi az aima- •őzmozgalmat megyénkben. Kiohmsha+ó volt a Móricz ^sigmond Színházban pó­diumra került műsorokból ^z amatőr színjátszás szinte minden jó és kevésbé jó vonása. Milyen Is valójában a sza­bolcsi amatőr színjátszás? Maradi vagy modem, eset­leg modemkereső ? Színvo­nalas produkciók dolgában felveszi-e a versenyt az or­szág más megyéinek, váro­sainak amatőr együtteseivel? A megyei szemlén látottak alapján, különösebb minősítő bizonyítvány kialakításának igénye nélkül, megjegyezhet­jük: a megye amatőr színját­szói semmivel sincsenek le­maradva az országos átlag­tól. A győztes két csoport, ha esetleg nem is jutna to­vább az egri területi döntőn a rádióstúdióig, színvonalas műsorával bizonyára kiér­demli a közönség és a zsűri elismerését. A két együttes, a vásárosnaményi járási művelődési központ csoport­ja és a Nyíregyházi Krúdy Gyula Gimnázium irodalmi színpada. A forma „bűvöletében“ ? Két egymástól témaválasz­tásban. művészi eszközök­ben eltérő együttes képviseli a szabolcsi színeket A vó- sárosnaményiak a hagyomá­nyos színjátszás stílusában, már-már a hivatásos művé­szek játékát megközelítő színvonalon mutatták be „Nem hallgat a tenger” cí­mű. háborúellenes, japán té­májú egyfelvonásos darab­jukat. Kiérlelt, árnyalt ren­dezés és játék jellemzi a produkciót. A nyíregyházi „krúdvsok” a modernebb felfogás jegyiben állították színpadra a „Les-korszak” című műsorukat. Gondolat- gazdanság, szellemesség, csi­szolt és m égis nagyvonalú előadásmód áradt játékuk­ból. Az irodalmi színpad formai eszközeivel jelenítet­ték meg időszerű mondani­valójukat. Más-más stílus, felfogás, melyet természetesen a vá­lasztott produkció jellege is meghatároz. Egyik sem zár­ja ki a másikat. Mindkettő tovább él. s a többi nyolc csoport is nagyjából a két irányzat szerint keresi az önkifeierés legiobb eszközeit, akarva-akaratlan. az árnya­lati eltérések, az elütő formai jegyek ellenére. Mégis a megyei erőpróbán zömében az új. modernebb rendezési elképzelésekkel találkoztunk. Természetes jele ez az amatőr művészeti életnek, felfedezhetjük a színházak. a tévéműsorok, irodalmi művek megtermé­kenyítő hatását is. Voltak más hasznos ta­nulságai is a megyei színját­szó erőpróbának. Olykor nem a kifejeződő tartalom, hanem a forma ejtette „bű­völetbe” a csoportok vezető­it, tagjait. Úgy tűnt. a for­mához kerestek tartalmat, s ez nem mindig volt ered­ményes. Nem az volt a gond, hogy a témaválasztás a na­pi politikai , aktualitásoktól — a japán darabon át — az abszúrd vígjátékig vezetett. Sőt. ezek ellenére inkább az egysíkú. • hasonló témavá­lasztás jellemezte a csopor­töli produkcióit. Kicsi volt a skála, amelyet a témaválasz­tásnál számításba vettek, s nem „mérték” eléggé a csoportok adottságaihoz, még kevésbé ahhoz á fontos szemponthoz, hogy a rövid műsoridőt végig izzást, ér­deklődést teremtő műsorral lehet, csak sikeresen megtöl­teni. f Megéretem Uk a segítséget Az alkalmi, az ünnepségek aktr~1'‘4sára épülő műsor­választás is érződött a cso­portoknál. önmagában ez sem probléma, hiszen ezek az együttesek lépnék fel sok­szor a nemzeti. társadalmi ünnepségeken, évfordulókon. De ha csaik az aktuális mű­sor jelenti az egyetlen pro­dukciót nincs egy másik is, amely nem kötődik ezekhez az eseményekhez, a csoport képtelen kilépni szűkebb kö­réből. A megye színjátszói. Iro­dalmi színpadai bebizonyí­tották, hogy életképesek, tudnak korszerűt adni anél­kül. hogv felcserélnék szere­püket. konkurrátní akarnának a színházzal, a televízióval. Megérdemlik a tovább" gon­dos szakmai iránymutatást, a segítséget a műsorválasz­tásnál, a mef'komponálásnál, a játék csiszolásánál. Páll Gém

Next

/
Oldalképek
Tartalom