Kelet-Magyarország, 1971. február (31. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-28 / 50. szám

t. oMai I rrtrr iM«Vlwnt>c«rj« _ VASÁRNAPI MELLÉKLET 1971. február 8? Antal Gábor: ELTÖRI VlVÓTÖR Van ember, akiről már •messziről látná, hogy ez egy szellemes valaki. Az ilyen ember arckifejezéséről, mo­solyáról, sőt még a járásáról is tudni: csak egy megfelelő „aláadás” kell, és már villám is a toledói penge. Másokról .1 szánt az elmélyült szellem aureolája sugárzik, és ehhez nem szükséges sem vastag szemüveg, sem egyetemi taná­ri cím, de még magas hom­lok sem Esetleg csak kezük egy mozdulatával árulják el magukat, amint lassan, fino­man — vagy éppen nagyon íf; hevesen, — megsimítják a hajukat Az ember — ha nincs fából — látja hogy te­nyerükkel sisteregve kitömi készülő gondolataikat tartják K. Havas Géza egyszerre volt szellemes és szellemi. Gunyoros arckifejezése, de még vékony kis bajuszkája is ugyancsak vékony ajkai fö­lött előlegezte azt a pesti Cyranet, akinek csak egy mondat kell, hogy azt (és a mondat lehető legtávolibb vo­natkozásai! is) rögtön szét­elemezze. Amikor a mai Jó­zsef Attila (akkor gróf Tisza István) utcán Nagy Lajos be­mutatott neki, a délutáni új­ság egy, látszólag éppen Jó­zsef Attilát dicsérő cikkét szedte atomjaira. Az újságot Nagy Lajos mutatta neki, és ő rögtön kiolvasta abból a jóindulat mögötti lekezelést, az okoskodásba csomagolt tudatlanságot. Egyik jellegze­tes megnyilatkozását tehát annak az „enciklopédikus tudatlanság”-nak amely kife­jezést különben szintén ez a baloldali publicista és esszé­író, — akkoriban (1942-ben) éppen könyv-ügynök — tett divatossá. Hogy nemcsak szellemes ri­posztozó volt és hogy több, mint virtuóz debatter, azt már elárulták erős szálú, kondor haját simogató — hol lassú, mélázó, hol meg ideges és indulatos — mozdulatai is. Később szavaiból is megtud­tam, hogy elégedetlen azzal a „dumáló kedv”-véi, amely- ívei a természet megverte. — Nem mondom, meg szokták érdemelni azok a fickók és azok az írásművek, akiket és amelyeket régebben újság­ban, mostanában meg szavak­ban kikészítettem. Ezek a harcok azonban elszívják a levegőt legbensőbb gondola­taim elől.. Azokat ki fogja leírni? Túl fiatal voltam akkor, és viszonylag rövid ideig ismer­hettem csak a hamar bünte­tőszázadba behívott K. Ha­vas Gézát ahhoz, hogy való­ban meg is értsem gondola­tait, amelyeket — talán ép­pen ifjúságomtól meghatva — kifejtett előttem. De ahogy vám előlegezett ítélet a szá­jukat még ki sem nyitó szel­lemes és szellemi emberek­kel kapcsolatban, idegeinkben néha olyan élmények lénye­gét őrizzük, amelyek csak jóval az élmény születése után lettek Igazán élménye­inkké. Eléggé elmosódott bennem az, amit K. Havas Géza társadalomról, történe­lemről. irodalomról mondott nekem. Az egyéniség — hol töprengő, hol felvillanó, iz­galmas emberlenyomata azon­ban bennem maradt. Üzleti utakra kísértem a Vilmos császár úti (Bajcsy- Zsilinszky út) és Múzeum körúti antikváriumokban. Itt kereste vékony kenyerét Több helyütt úgy megaláz­ták, hogy az üzlet ajtaja előtt megfogadta: ide soha nem jön vissza, inkább éhen hal Nekem, a félig gyerek- embernek kellett rábeszél­nem — a mellékutcákban sé­tálgatva, — hogy ne veszítse kedvét, hisz felesége, anyja van, és különben is; mik ezek az apró megaláztatások ahhoz a nagy és egyetemes megaláztatáshoz képest, ami ránk nehezedik?!... Elcsende­sedett. majd azt fejtegette, hogy igazam van, mert na valaki nem fog fegyvert (kockáztatva a halált is) pél­dául vitéz Szombathelyi Fe- rencre. vitéz Béddy Alajosra, vagy Chorin Ferencre, ha­nem vállalja a könyvügynök- sóget, az csinálja következe­tesen ezt a do is. — Már­pedig a megaláztatások köny- nyen vevése belemosol vgás a ripőkök pofájába, hozzá tarto­zik ehhez a szakmához... Szótlanul mentünk tovább, de általában gunyoros (ellen­ségei szerint szemtelen) arc­kifejezése most szomorúvá változott. Csak bálványa. Jó­zsef Attila lehetett ilyen szo­morú — egyik arcképének tanúsága szerint. És barátja, Pásztor Béla költő volt min­dig ilyen, talán még József Attilánál is szomorúbb. (Húsz­éves se voltam, de már ér­zékenynek kellett lennem az emberi arcok szomorúságai­ra...) Bókád László egyik ked­venc „lemeze” volt annak a polgári demokrata képviselő­nek a kalandja a harmincas évek elején, aki a „Császár” uszodában egy könyvért sza­lasztotta kabinjába a fürdő­szolgát És mert a könyv Eötvös József műve, „A XIX. század uralkodó eszméi” volt, a kis bajuszé, vékony, kon­dor hajú fiatalember — K. Havas, persze — a múlt szá­zad uralkodó eszméiről való véleményét fejtette ki. Vitá­ba szállva nemcsak a képvi­selő úrral, hanem Eötvös Jó­zseffel is. A képviselő előbb ki akarta i-ugatni a szolgát a fürdőből, ahol befolyása volt Hiszen ez a fiatalember egy csomó lazító dolgot mondott. (Bókái szerint a képviselőt már az is mélységesen felhá­borította, hogy a fürdőszolga kijelentette: „Eötvös politikai eszméit odaadom a Magyar- ország 1514-ben egyetlen fe­jezetéért”. A képviselő úr ugyanis Eötvöst, a politikust tisztelte. Regényeit viszont, — mint ahogy általában az irodalmat — gyermekded já­téknak tartotta.) De aztán gondolt egyet, tollat, papírt kért, és másnapra esedékes parlamenti felszólalásába be­lecsempészte a „Császár” al­kalmazottjának néhány meg­fogalmazását. És sikert ara­tott vele. (Persze nem a jobboldalon.) El tudom képzelni, hogy ez a történet szóról szóm igaz. Mert azt fültanúként vaiiha- íom, hogy K. Havas majd­nem teljes fejezeteket tudott kívülről a „Magyarország 1514-ban”-bőiL '* Ami gondolatait illeti., azok­ból megőrzött néhányat a Széchényi Könyvtár folyó irattára. Néhányat, ami nem jelenti, hogy ne lennének meg hiánytalanul azok a „Népsza­va”, „Századunk”, és „Szép Szó” — számok, amelyekben cikkei, glosszái megjelentek. A „néhányat” arra vonatko­zik, hogy ezekben az akkor bátorságot igénylő, antifasisz­ta írásokban mégis inkább csak a szellemes ember van benne, de nincs jelen kellő mértékben és mélységben a szellemi ember is. Másoktól, idősebbektől tudom, de ma­gam is érzem, hogy jóval több volt benne, mint amit leírt, agyát — külső nehézsé­gek miatt, de ián alkata fog­ságában is — nem „borította ki” igazán. Pedig oly nagy — és ha e kifejezést nem éppen ő használta volna irónikus jelzőként, azt mondanám, enciklopédikus — tudás volt a fejében! És a szíve is téli volt. Dühvei, haraggal a megalázás és a szolgaság el­len, együttérzéssel a megalá­zót t'k és a megtévesztettek iránt. Agya és szíve kincsét több, mint huszonöt évvel ezelőtt rabolta ki a halál. Éppen negyvenéves volt, amikor meghalt egy náci deportáló táborban, Günskirchentoen Halálát Örkény István írtr meg egy néhány soros „egy­percesében. ö az a „do&rto K. H. G.” akit — mert a lá­gerban is vitázott — agyon­lőtt a puskát birtokoló ki aebbrendűségi érzés. így hal' meg, így kellett meghalnia: szobornál méltóbb emlékje­let állít viliódzó, furcsa egyé­niségének a mesteri „egyper­ces”. „Doktor” azonban nem volt K. Havas Géza. A prole- társzármazású publicista végy polgárit végzett Az olvasás fehér foltjai SZERÉNYEN MÓDSZER­TANI LEVÉL „CÍMKÉVEL ’ került a népművelők — első­sorban könyvtárosok kezébe — a Móricz Zsigmond me­gyei könyvtár legújabb ter­jedelmét en rövid, kiállításá­ban egyszerű kiadványa. „A könyv szerepe megyénk la­kossága műveltségének gya­rapításában. ízlésének for­málásában.” Mivel nemcsak módszertani tanácsokat tar­talmaz. hanem jócskán fel­dolgozza az olvasás több ele­ven problémáját, népműve­lési vonatkozását, érdemes belelapozni. Korunk a gyorsuló idő szá­zada, melyben szinte tíz­évenként megkétszereződik az Ismeretanyag. Az iskola kialakítja a művelődés­hez szükséges alapkészsége­ket ezek bővítésére, tovább­fejlesztésére jórészt a köz­művelődési intézmények hi­vatottak. Úgyszólván minden művelődési tevékenység alap­ja a könyv. A tennivalók sorában első­ként említik a kiadvány szer­zői, hogy az iskola elvégzésé­vel nem jár együtt az olva­sás szokass.'! válása. Olykor a tömegszórakoztató Iroda­lom termékei háttérbe szo­rítják a valódi kulturális ér­tékeket. Különösen aggasztó, hogy a parasztság hatvan százaléka még egyáltalán nem olvas könyveket. Több éves módszeres adatgyűjtés — és az időszakosan végzett ol­vasásvizsgálatok szerint. a szabad idő növekedésével nem jár együtt az olvasás iránti érdeklődés növekedése. A lakosság mintegy hatvan százaléka hasznos időtöltés­nek tartja az olvasást, har­minc százalékuk közömbös iránta, tíz százalékuk tartja haszontalan időtöltésnek. TANULSÁGOS MEGFI­GYELÉS. hogy az életkor és az iskolázottság mennyiben befolyásolja az olvasási ked­vet. A 14—18 éveseknek a fele olvas rendszeresen. Ké­sőbb már csökken az olvasá­si kedv: a 19—26 éveseknek a 37 százaléka, az ennél idő­sebbeknek, — vagyis a tár­sadalom legaktívabb rétegé­nek csak a 30 százaléka ol­vas rendszeresen. A nyugdí­jasoknak több mint a fele rendszeres látogatója a könyvtáraknak. A hiányos általános iskolai végzettsé­gűeknek egyharmada, a felső­fokú iskolai végzettséggel rendelkezőknek pedig 60szá zaléka kölcsönöz, olvas köny­veket. Az alacsonyabb iskolai végzettségűek főként újságot., folyóiratot olvasnak. Természetesen az olvasóik­kal való foglalkozással. ízlé­sük, érdeklődésük formálásá­val szorosan összefügg a könyvtárak anyagi ellátottsá­ga, otthonossága, nyiívatar- tása, riemkevésbé a Könyv­tárosok ' félkészünkéig szak­mai k igényessége, a könyvtá­rosok társadalmi megbecsü; lése is. Sajnos a tanácsi könyvtárak anyagi ellátottsá­ga elmarad az igényektől Nem megfelelő a nyitvatar- tások Ideje: a közművelődési könyvtárak közül csak húsz százalékuk kereshető fel a hét három, vagy több nap- Jáp. A Könyvtári szolgálta­tásokat többségükben havon­ta csak 4—8 alkalommal ve­hetik igénybe az olvasók, 65 százalékukat ilyenkor is mindössze egy-két órára. Szaporodik ugyan a tanácsi könyvtárfenntartóknak a szá­ma, melyek önerőből meg­hosszabbították a nyitvatar­tási időt. de ez is csak a leg­ritkább esetben esik a hét végére. JÓCSKÁN VANNAK PÓ­TOLNI VALÓK a könyvtá­rak otthonossá tételében, a helyben olvasási lehetőségek megteremtésében is. Erre a könyvtárak alig 10—15 szá­zalékában van mód, annak ellenére, hogy a helyben ol­vasható és használható folyó­irat- és kézikönyvállomány évről évre gyarapszik. A könyvtárak személyi ellátott­ságára pedig jellemző, hogy az olvasóknak több mint a fele csupán alsófokú szak­mai képzettségű, vagy ép­pen szakképzetlen, tisztelet­díjas könyvtárossal találkoz­hat kölcsönzés közben. Az is előfordul, hogy a könyvtáros személye évről " ÖWe változik. ■ Vajon ezek: ab. . problémák nem okai annak, hogy kevés a rendszeresen olvasók tábo­ra, s még közöttük is jócs­kán vannak olyanok, akik legfeljebb két-három köny­vet olvasnak el egy év alatt. Vitathatatlan, hogy az olva­sónevelést már az iskolában szükséges megalapozni. Külö­nösen nagy figyelmet érde­melnek azok a fiatalok, akik valamilyen oknál fogva nem tanulnak tovább, s kiesnek a művelődök, önművelődők kö­réből. Nem kevésbé fontos az új olvasók nevelésében — a könyvtárak, klubok, különfé­le művelődési intézmények mellett — a könyvek vásár­lását is megkedveltein! azok­kal, akik eddig nem gondol­tak saját kiskönyvtárak meg­alapozására. Persze ez is ösz- szetett feladat, hisz vannak esetek, amikor az alkalom­szerűen. vagy tudatosan meg­vásárolt könyv indítja el az olvasás útján az embert. Má­sok pedig előbb a könyvtá­rakban ismerkednek meg az olvasás élményével, aztán látnak hozzá a könyvek vá­sárlásához. Most nem is any­altra az a kérdés, melyik tt célravezetőbb. Érdemesebb — «éppen a megyei kiadvány fényeire alapozga — megnéz­ni, hogyan juthatnak saját könyvhöz az érdeklődők, vary nak-e segítői, tanácsadói eij» nek a sokrétű munkának. A MEGYÉBEN ■ .KÉT NAGY KÖNYVTERJESZTŐ vállalat, gz Akv és a SZÖVKÖNYV árusítja a könyveket. Általában zsú­foltak a könyvesboltok, alap­területük kicsi. Mindkét bolt nagymértékben támaszkodik a könyv-bizományosokra, azonban a néhány forintok jutalékért — főként könyv, szeratetből — dolgozó bizor Hiányosokat a munkahelyük kön nem mindig becsülik meg. Az is gond, hogy a könyvbizományosok 28 szá­zaléka az iskolákban. 7 szá­zalékuk az ipari üzemekbe« dolgozik, s a tsz-ekben és aj állami gazdaságokban csak 2,2 százalékuk. Holott ép­pen itt lenne a legnagyobb szükség rájuk. A könyveket az olvasóknak ajánló bizo­mányosok többsége nagy buzgalommal, hozzáértéssel végzi a- nem mindig háld» társadalmi munkát. De aj igyekeze* nem mindig ele­gendő. Sokuk — főként te községekben — még az álta­lános Iskolai végzettséggel sem rendelkezik. S mindösz* sze minden harmadik könyv*, bizományos olvas rendszer®, sen. így nehéz újabb é$ újabb olvasókat szerezni m szépirodalomnak, vagy a kft* lönböző szak- és ismeretterv jesztő olvasmányoknak. Az olvasás fehér foltjai nem tüntethetők él máról holnapra. De ha mind több gátló tényezőt ismernek meg az ezze1 .foglalkozók, valószí« . nfl gyorsabb .lehet az előr^ a haladás. Kellenek a moder­nebb, otthonosabb könyvtá­rak. olvasótermek, klub­könyvtárak. könyvbarátklu- bok, könyvkiállítások, anké­tok, vetélkedők, a tágasabb* nagyobb könyvesboltok. D# legalább ilyen nagy szükség van a mind nagyobb szakba* dússal, olvasottsággal, kifo«* rótt ízléssel rendelkező, s# embereik sokaságával bánni tudó könyvtárosokra, akiB nem elsősorban a statisztikán a kölcsönzött könyvek és m olvasók számának gyarapodá­sán mérik a könyv ízlés-, vi­lágnézet-, gondaLkodásfon* máló hatását, hanem a szíj»» te nem is mérhető minőséül javulással. Az értékes alko­tások, a tartalmas műveli i(,forgási” sebességével, amely óhatatlanul hat a vele merkedő emberre bt *. 4» 1. Mikor a XI. kerületi Őtoczek utca fölött teljesen elcsitult minden zaj, s a szov­jet tüzérség lövegei is tá­volabbi célpontokat kerestek, német tábori csendőrök ér­keztek a szálláskörletet képe­ző; de civilekkel is zsúfolt ház kapuja elé. Az őrök — a külső, egy öreg tartalékos és Gyurka, a belső őr — simán beengedték őket Még tiszte­letadást is teljesített az öreg. Külön parancsuk arra nem volt, hogyan kell viselkedni mostan és itt, különösen éj­szaka. német tábori csend­őrökkel. Eszükbe sem jutott, hogy lakott helyen lövöldöz­zenek. Heten voltak a németek, és határozottan mozogtak, biztos értesülésük lehetett a század helyzetéről. Szerencse, hogy az egyik zászlós (a szemüveges) dolga végzésére éppen a lépcsőház­ba fordult. És német szóval ■úadjárt megállította a (ájgp­ai csendőrök parancsnokát, m oberfeld webelt. S két német mondat között bekiáltott * tiszti szállásra: — Főhadnagy uram! Ké­met tábori csendőrök! Többet nem mondhatott, mert nem tudhatta, nincs-« közöttük olyan, aki ért ma­gyarul. Nem kellett sok előkészü­let, csizmanadrágban asztal mellett álltak a század tiszt­jei. Két gyertyát gyújtottak. Akkor aztán láthatták, hogy az asztal külső oldalán tűz- kész géppisztollyal négy né­met áll. S a magyarok nem nyúlhattak derékszíjuk és pisztolyaik után. Azt a parancsot hozták, hogy a magyar pionírok vo­nuljanak nyomban a Ferenc József-hídhoz, s onnan bizo­nyos veszélyeztetett lőszere­ket szállítsanak be a Gellért­hegy barlangjaiba. Az első szavak után vilá­gos volt, hogy Dobay János, az utászszázad főhadnagya Mm akarja teljesíteni a fcé­Cseres Tibori Az utolsó éjszakák tes szándékú parancsot. Az Oberfeldwebel a kitérő mon­datok hallatán ököllel verni kezdte az asztalt Akkor a zászlós, aki tolmácsolt, mu­táló hangon beleszőtte a for­dított szövegbe, hogy enge­delmeskedniük keü, mert odakint még három német várakozik. Szerencse, hogy a német ökléhez folyamodott. Követe- lődzésére már elébb odahú­zódtak a magyar katonák, hiányos öltözékben, a persze fegyvertelenül. De az ököl­csapások miatt megilletődve helyet adtak a két légtornász Horoghnak, s mindenekelőtt a jutási őrmesternek, alti most is azzal mutatott példát, tött, sőt derékszíját is kötött Abban a pillanatban érez­ték meg hátuk mögött a ve­szélyt a németek, amikor Já­nos megadta szemével a tá­madásra a jelt Csak a kis Horogh, a fő­hadnagy legénye ismerhette gazdájának ezt a kacsintását: na most! A németek feje egyszerre fordult Kezük és géppisztolyuk azonban egy pillanattal később rándult Elet a pillanatot használták ki a magyarok. Először látta ezt a kacsintást, mégis egy­szerre mozdult a két Horogh- aad a jutási őrmester is. Veszélyes pillanat volt a csőre töltött német mintájú, zömök géppisztolyokkal. Az tök megadták magukat, Az Oberfeldwebel torokütést ka­pott Társai tanultak sorsá­ból. Hogy mi a túl biztos fellé­pés következménye! A kapuban gyanútlanul vt- gyázkodott az ötödik német Egy szeletke látszott a Du­nából, azt figyelte. Három utász kincstári kötött ujjas­ban, puszta kézzel megfogta a pasast tenyérrel fogták szájára a kiömlő fölösleges német szavakat Gyurkában most vűágoao- lott meg a szégyen, hogy fegyveres őrként beengedte szálláskörletükbe — az ellen­séget Az utolsó két német a leg­felső MMtetig hatolt a Mds» étekben. Ének még asm Mb •aak semmit Hogy lövés nere esett, hatalomban érezték ma­gukat, dúdolva jöttek lefedő az emeletről Csizmájuk ja« leste, amint közelednek. Gyurka eléjük ment egy fordulót Mikor az első né° met előbukkant elhúzta e billentyűt három méternyiről dőlt le a német Gyurka «> halottat nézte, egy lépése hátrált s nem is gondolt am Utolsó vendéggel, a hatot» torsával. Az utolsó német ijedtéből egész tárat eresztett Gyurká­ba. Ezzel az egy némettel as- tán hajnalig bíbelődött » század az emeleten. Végül ht egy kézigránát végzett vei* 2. János egy alezredes eMM ált A; ablakon át a Geliért» szálló körvonalai látszanak, Megtette a jelentését. A fel­jebbvaló arca komor. ke= mény, majdnem kérlelhetett« len.

Next

/
Oldalképek
Tartalom