Kelet-Magyarország, 1970. december (30. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-08 / 287. szám
1 oldal KELET-MAfJYARORSZÄG 1970. december í. BRANDT: A szövetségi kormány az európai helyzet javítására törekszik HARCOK KAMBODZSÁBAN. Az utóbbi napokban megélénkült a kambodzsai hazafiak hazai tevékenysége. A szabadságharcosok különösen a főváros, valamint Kompöng CKam és Skoun térségében súlyos veszteségeket okoztak a bábrezsün csapatainak. Képünkön: sebesült kormánykatanát visznek hátra a tűzvonalból. ' (Kelet-Magyarország telefoto) — Az Ön beszéde, miniszterelnök úr. fájdalmas emléket ébresztett bennem és honfitársaimban a lengyel nép hihetetlen szenvedéseiről, másrészt a német nép veszteségeiről. — A szövetségi kormány a nemzetközi feszültség enyhítésére, s különösen az európai helyzet javítására törekszik. Ebből a szempontból mérföldkőnek számít az NSZK és a Szovjetunió moszkvai szerződése. Hasonló súlyú a ma aláirt egyezmény is, s ugyanilyen jelentőségű eseménynek kell lennie ,a nyuga_» imet—csehszlovák egyezménynek, valamint az NSZK és az NDK kapcsolatai rendezésének. — Ez a négy egyezmény azonban nem meríti ki a kérdéskomplexumot. Nem teljes', ha nem kapcsolódik hozzá a Nyugat-Berlin körüli helyzet rendezése. — Tudatában vagyunk annak, hogy az országaink között oly brutálisan megásott szakadékot a mai szerződésaláírással nem lehet betemetni. A kölcsönös megértésnek az emberek szívében kell megérnie — hangoztatta Willy Brandt. Délután a-j Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának székházában Wladyslaw Gomulka, a LEMP KB első titkára fogadta Willy Brandtot. A két <«'zág kapcsolataira és az európai helyzetre vonatko' i eszmecserén részt vett Józef Cyran- kiewicz miniszterelnök. Ezzel egyidejűleg a két külügyminiszter is tanácskozott. A két kormány szóvivője közölte, hogy Cyrankiewicz és Brandt délelőtti tárgyalásain az államközi kapcsolatok normalizálásának részlet- kérdései, éspedig a gazdasági együttműködés jövőbeni fejlesztése, a kulturális kapcsolatok, a-z ún. humanitárius kérdések, a kölcsönös turizmus fejlesztése, a küldöttságlátoga- tások szerepeltek napirenden. Willy Brandt a szövetségi kormány nevében NSZK-beli látogatásra hívta meg Cyrankiewicz miniszterelnököt, aki a meghívást köszönettel elfogadta. A látogatás időpontját később rögzítik. Este a wilanówi palotában Brandt kancellár vacsorát adott Cyrankiewicz miniszterelnök tiszteletére. A vacsorán részt vettek a lengyel párt- és állami vezetők. MOSZKVA Hétfőn Moszkvában a Barátság Házában a Szovjet— Magyar Baráti Társaság Ligeti Károly-emlékes le t rendezett a hős magyar internacionalista forradalmár születésének 80. évfordulója alkalmából. BONN Essenben haladó fiatalok és neonáci tüntetők között ösz- szeüüközésre került sor. Az újnácik teherautókkal rohantak bele a tömegbe, de a haladó fiatalok leszaggatták a kocsikról, a nácik transzparenseit és sok autójukat mozgásképtelenné tették. RABAT Nicolae Geausescu, a román államtanács elnöke hétfőn ötnapos hivatalos látogatásra Rabatba érkezett. A román vendéget II. Hasszán marokkói király fogadta a repülőtéren. A két államférfi hivatalos tárgyalásai kedden kezdődnek. < KARACHI Hétfőn, magyar idő szerint hajnali négy órakor harmincezer pakisztáni szavazókörzetben megkezdődtek az általános választások. A szavazók először megválasztják a nemzetgyűlés háromszáz tagját, később a megválasztottak megszövegezik az ország új alkotmányát, amelyen az új polgári közigazgatás alapul majd. MOSZKVA j BrezsnyeV, az SZKP KB főtitkára a Finn Köztársaság fennállásának 53. évfordulója alkalmából üdvözlő táviratot intézett Kekkemen elnökhöz BAMAKO A guineai hadsereg befejezte tisztogató hadműveleteit. Az ellenséges erőket Conak- rybajhűfítyftííőbe» /felszámol t-i, nak teklntihéíik,,, PHNOM PENH A kambodzsai szabadság- harcos erők által körülzár fővárosban, Phnom Penh ben hétfőn három bomba robbant. Az akciók következtében lien megsebesültek. A kambodzsai tábori csendörség két fiatalembert őrizetbe vett. AMMAN Miközben Husszein király v-pü tőgépe Londonból Washingtonba indult, csapatai belatoltak Dzssras városába és isszafoglalták azt a rendőr Csőt, amelyet egy ammami szóvivő állítása szerint , a Palesztinái gerillák vasárnap megszálltak. A tizenhat baszk hazafi perében a törvényszék elnöke hétfőn délután ismét elhalasztotta a reggel már váratlanul délutánra halasztott tárgyalást. A hivatalos indokolás: megbetegedett a kato- ügyésze, Antonio TroßOOSO de Castro, aki nélkül lehetetlen az eljárás folytatása. A tárgyalás folytatását kedd reggelre tűzték ki; a törvényszéki elnök személyesen értesítette erről a védelem 16 ügyvédjét. Megfigyelőknek az a véleménye, hogy az ismételt halasztások mögött politikai szándék és döntés húzódik meg. Madridi katonai hatóságok állítólag fontolóra vették. hogy zárt ajtók mögött folytatják a pert, miután az utolsó tárgyalási napon több vádlott is a nyilvánosság elé tárta, hogy a hatóságok kínzással kényszerítették vallomásra őket. Mások szerint az elrabolt nyugatnémet konzul, Eugen Beihl sorsával kapcsolatos meggondolások is közrejátszanak a per elhalasztásában. ★ A bilbaói konzulátusra érkézéit tev'élezoíáp után szombaton késő este újább levél érkezett Eugen Beihl nyugatnémet főkonzultól, akit szerda óta egy baszk szervezet tart fogságban. A levélben, amelyet Beihl feleségének küldött, közli, hogy jól van, a bánásmód kielégítő és bátorságra és bizakodásra szólítja fel családját. Beihl fogságának második napján egy kitépett füzetlapra spanyolul írta a levelet, mégpedig — felesége szerint minden kétséget kizáróan — saját kezűleg. A postabélyegző tanúsága szerint a levelet Viktória észak-spanyolországi baszk városkában adták fel. Az NSZK közvéleményének többsége helyesli a varsói megállapodást A nyugatnémet televízió 1. számú programjában hétfőn este sugározta egy közv.éie- aménykutatás eredményét. A Tübingeni Wickert Közvéle- rnénykutató Intézet körkérdéseire adott válaszokból kiderül, hogy a nyugatnémet lakosságnak csaknem négyötöde hisz benne: a most aláírt lengyel—nyugatnémet szerződés két nép kibékülésének kezdetét jelenti A Varsói Szerződés aláírását. ■ á rnegfkéfdésseftek 52 Fogadás a finn C7 Martti lugman, Finnország budapesti nagykövete hazája nemzeti ünnepe alkalmából hétfőn fogadást adott rezidenciáján. A fogadáson megjelent Kállai Gyula, az országgyűlés elnöke, dr. Ajtai Miklós, a Minisztertanács elnökhelyettese. Péter János külügyminiszter. Lázár György munkaügyi miniszter dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszter, László Andor államtitkár, a Magyar százaléka szükségesnek, 30 százaléka elsietettnek, 14 százaléka elkésettnek és 4 százaléka karósnak tartja. Arra a kérdésre: ,.Hi.szi-e, hogy a szerződés a két nép kibékülésének kezdetét jelenti?” — 78 százalék igennel, 22 százalék pedig nemmel felelt. A kitelepített szervezetek éles ellenállását a- válaszok 43 százaléka nevezte „érthetőnek”. de csak 17 százaiévá jogoknak: nagykövetségen Nemzeti Bank elnöke, dr. Szálai Béla külkereskedelmi miniszterhelyettes. Erde yGrúz Tibor, a Magyar Tudományos Akadémia elnöke, Tömpe István, a Magyar Rádió- és Televízió elnöke, dr. Rosta Endre, a Kulturális Kapcsolatok Intézetének elnöke, továbbá, a politikai, g.'&dasár-d, társadalmi és kulturálist élet számos ismert személyisége. Ott volt a fogadáson a Budapesten akkreditált diplomáciai képviseletók több vezetője és tagja. " ...................* Diplomatarablás Brazíliában Hétfőn délelőtt ismeretlen tettesek, a jelek szerint egy brazil gerillacsoport tagjai elrabolták Giovanni Enrico Buciiért, Svájc brazüiaii nagykövetét. A támadók az akciót' .katonai pontossággal' hajtó-iáik végre — írják a hírügynökségi beszámolók. A iucgj'áö- ,ve» otthonából hivatala felé tartott,- amikor körülvették gépkocsiját, megparancsolták a sofőrnek, hogy szálljon ki, a nagykövet személyes őrizetére rendelt biztonsági embert pedig, aki nicpróbúlt ellenállni, három lövéssel súlyosan megsebesítették. Buciiért ezután saját kocsijukba tuszkolták és elhajtottak. Mindez összesen két percet vett igénybe. A rablást a sofőr jelentette. aki lélekszakadva érkezett a nagykövetségre néhány perccel az eseményeik után. A helyszínen röplapokat talállak, amelyeken a „nemzeti felszabadítási szervezet” (ALM) aláírás szerepelt. A rendőrséget az aláírás meglepte, mert úgy tudták1, hogy ez. a gerillacsoport vezetőjénél.. Joaquim Camara Ferrei- ranak novemberi letartóztatása, majd a börtönben bekövetkezett halála után, felbomlott. A svájci külügyminisztériumban délután rendkívüli tanácskozáson vitatták meg; milyen lépéseket tegyen a kormány az ügyben. Jóllehet, berni hivatalos körökben egyelőre nem nyilatkoznak, megfigyelőik szerint nem lehetetlen, hogy a nagykövet elrablása és a között, hogy a svájci kormány kiutasított két brazil állampolgárt — összefüggés van. Ma: országos sztrájk Angliában 191 angliai, skóciai és walesi erőmű dolgozói hétfőn több hetes munkalassító sztrájkba léptek és átmenetileg megszüntették a túlórázást, hogy így adjanak nyo- matékot bérkövetelésüknek. Karácsony előtt néhány erőmű teljesen abbahagyja a munkát, tehát’ a szigetország egy része sötét karácsony elé néz. Kedden reggel kezdődik meg az egynapos országos politikai sztrájk, amely a to- ry-kormány munkásellenes törvényjavaslata elleni legnagyobb tüntetésnek ígérkezik. Legalább félmillió dolgozó részvételére számítanak országszerte, de az - sincs kizárva, hogy egymillió, sót annál több munkás teszi le a szerszámot. Daniel Lang: Incidens a 192-es magaslaton (Dokumentumregény) Fordította: Hernádi Miklós 6. Kínos pillanat volt, Clark vetett véget neki. Széles mosollyal elvette a sálat, és Mao szájába gyömöszölte. Manuel esküvel hitelesített vallomásának szpvegáben ez áll: „Clark azért töm!? be a lány száfát hogy 'né kiálthasson. Még mindig sötét volt,, és egyetlen civil sem tartóztatott feli bennünket.” Az anyát faképnél hagyva, újra menetelni kezdett az osztag. Maót lökésekkel nógatva, hogy tartsa a lépést. Alig maradt látótávolságon kívül a falu amikor Manuel talán azét" nögy túltegyen Clarkon, ,kioldotta Mao kezeit, lecsúsztatta hátizsákját a válláról, és a lányra rakta. ★ Az öt férfi és Mao kimért léptekkel rótta az utat, Meserve akarta így, mert már ragyogva felkelt a nap, élesen rajzolta ki a tájon a különös társaság , körvonalait. „Szép vidéken haladtunk” — mondta Eriksson. „A hegyvidék egyik fennsíkján jártunk, körülöttünk a zöldes párában mindenütt alacsony hegyvonulatok. Alattunk egy völgyben kanyargós patak, két oldalán rizsföldek, és onnan aprónak látszó gátak. A zöld szín legkülönbözőbb árnyalatai közt mentünk előre, de átvágtunk kopár részeken is, itt-ott napalm barnította meg a talajt. A táj igen változatos volt. Egy darabig nyílt terület, aztán meg sűrű tüskebozótok tépték a ruhánkat, alig láttuk benne egymást, pedig nem voltunk messzebb egymástól, mint maga meg én. ahogy itt ülünk.” Nyolc óra lehetett, mikor Meserve félórás reggeliszünetet engedélyezett. Mao szájából kivették a sálat, de enni nem adtak neki; mikor Meserve észrevette, hogy a lánynak piroslik az arca, meg hogy köhög, egy aszpirint adott neki. . Egész reggel csak egyetlen harci cselekményre került sor, de az is hiábavalónak bizonyult. Ahogy Rafe lebámult a völgybe, úgy látta, mintha egy vietnami állna a folyóban, helybeli' viseletű szalmakalappal a fején. Azt gondolván, hogy egy vietkong katonát lát, ráeresztett néhány sorozatot M—16-osából. Kiderült, hogy a célpont voltaképpen egy hentergő vizi- bivaly fara. Az állat kiemelkedett a sekély patakból és ormótlan rémülettel elügetett a szemük elől. Rafe megszegte a szükségtelen lövöldözést tiltó parancsot, megerősítve Eriksson megfigyelését, hogy nyílt terepen keveset számítanak a tervek, és a legjobb osztag is csak elméletben alkotott katonai egységet. „Mindnyájan azt tettük, amit éppen kellett.” Meserve nem szólt Rafe-re, a többiekre sem szólt, ahogy az idő előrehaladtával hasonló hanyagságot követtek el. Mikor kihallgatásán felelősségre vonták, amiért néni vette figyelembe parancsnoka utasítását, ezt mondta: „Uram, legtöbbször mindnyájan egyetértünk a parancsnokunkkal. Van, amikor nem, és van amikor az ember el sem árulja, hogy nem ért egyet, megtartja a véleményét magának.” Tíz óra harminckor, már nem messze a 192-es magaslat tetejétől Meserve megtalálta, amit keresett — az aznapi szálláshelyet. Elhagyott viskó volt. keresztben és függőlegesen két és fél méteres, két szellőzőnyílással az északi és déli oldalán; ablaka kelet, ajtaja nyugat felé nézett, és néhány méterre patak folyt, ahonnan bármikor vízhez juthatott az osztag. A viskóban egy asztal állt, alacsony padka volt a falába év'tve, az egyik sötét sarokban gyékényszőnyeg szétzilált maradványai hevertek, és a vályogpadlót elborították a vashulladékok, a kődarabok, üres konzervdobozok. Az építmény siralmas állapotban volt, vályogfalaiban jókora rések tátongtak. Valamennyire mégis épségben maradt, és Meserve egykettőre fegyverraktárrá alakította át, a vályogpadlóra halmozták tölténytáraikat és élelmiszerkészletüket. A viskót ráadásul arra is fel lehe-' tett használni, hogy benne rejtegessék Maót. Az őrmester utasította Erikssont és Rale-et, hogy takarítsák ki a viskót, majd Maót a | ndjaikra bízva, Clarlr és Manuel társaságában elindult, hogy tüzetesen körülnézzen. Odabenn, emlékezik Eriksson, a Rafe hátizsákjától megszabadított lány egy kis ideig figyelte őket, ahogyan kihordják a hulladékot, majd kérés nélkül felajánlotta, hogy segít nekik. „Nem is sejtette, mire segített előkészíteni a helyszínt.” Meserve és a többiek egy óra múlva, dél felé érkeztek vissza, és jóízűen falatozni kezdtek a szabadban, a viskó bejáratához közel. Evés után, elterpeszkedve a földön, a felfrissült Meserve társaira pillantott, és cinkos mosollyal a romos építményre bökött. „Ideje, hogy egy kicsit szórakozzunk” — mondta. Clark szemmel láthatólag magán kívül volt az örömtől, mondja Eriksson, Manuel és Rafe már kevésbé lelkesedett. Ö maga, gondol- ' ja, meglehetősen savanyú képet vághatott. „Rosszul éreztem magam. Elképzelhetetlennek tartottam, hogy részt vegyek abban, aminek következnie kellett.” Meserve valószínűleg megérezte ezt, mert mielőtt bármi történt volna, kérdőre vonta beosztottját, ő is bemegy-e majd a kunyhóba, ha rákerül a sor. Eriksson a fejét rázta. A feldühödött őrmester fenyegetéssorozattal folytatta. Ha Eriksson nem lenne hajlandó úgy tenni, mint a többiek, figyelmezteti, hogy könnyen nélküle térhetnek vissza, és majd azt jelentik, hogy „tévedésből ő is a háború áldozata lett.” Clark buzgón visszhangozta a fenyegetést, a két Diaz pedig értetlenül bámulta az osztag „nehéz emberét”. (Folytatjuk) Elnapolták a burgosi per tárgyalását A 'IO« 1? oí 1. - ■ . ’r] r t, O rr <» 4*! ^ ^ .1 .-V - — , , 1 17. . . , .