Kelet-Magyarország, 1970. október (30. évfolyam, 230-256. szám)
1970-10-21 / 247. szám
*. aaé KELET-MAG YARORSZÁ6 T970. oTrtŐber M, Pozitív légkör iellemezte Gromiko és Rogers találkozóját Az ENSZ székhelyén hétfőn este — magyar idő szerint kedden hajnalban — megtartották Gromiko szovjet és Rogers amerikai külügyminiszter második megbeszélését. A két és háromnegyed órás munka vacsora keretében lezajlott eszmecserét mindkét külügyminiszter hasznosnak nevezte. Távozóban Gromiko újságírók kérdéseire válaszolva kijelentette, hogy a Közel-Keletről és európai kérdésekről volt szó. Rogers külügyminiszter közölte, hogy Nixon elnök csütörtökön — magyar idő szerint 16 órakor — fo- gadjá a szovjet külügyminisztert. A Fehér Ház-i megbeszélés a most New Yorkban megkezdett szovjet— amerikai eszmecsere folytatása lesz — fűzte hozzá az amerikai külügyminiszter. Amerikai tisztviselők a Gromiko—Rogers találkozó után kijelentették, hogy annak légköre lényegesen jobb volt az első találkozóénál, amely faként puhatolózó színezetet öltött. Ugyanezen tisztviselők szerint a Grami- ko által említett témákon kívül szó volt még a SALT- tárgyalásokról, a Nyugat- Berlin kérdésében folyó négyhatalmi eszmecseréről, a légikalózkodásról és röviden Kubáról is. A stratégiai fegyverkezés korlátozásáról folytatott tárgyalások kérdéseben — az idézett körök szerint — a két külügyminiszter konstruktív megbeszélést folytatott és megerősítette, hogy a tárgyalások következő fordulójának november 3-ám kell megkezdődnie Helsinkiben. A nyugat-berlini tárgyalások és Kuba kérdésében a két külügyminiszter bizonyos félreértéseket tisztázott és mint amerikai részről közölték, Gromiko újólag biztosította tárgyalópartnerét, hogy a Szovjetunió ragaszkodik az 1962-ben létrejött megállapodáshoz és nem áll szándékában támadó rakétákat telepíteni a szigetországban. A házigazda szerepét betöltő amerikai külügyminiszter szerint a munkavacsora „nagyon jó” légkör-ben zajlott le, Gromiko szovjet külügyminiszter pedig „hasznosnak” minősítette a találkozót. Andrej Gromiko szovjet külügyminiszer kedden a világszervezet székhelyén tanácskozott Rudolf Kirchschläger osztrák külügyminiszterrel egy sor nemzetközi kérdésről. Ezt követően a szovjet kül- ügyiminiszter találkozott Okoi Arikpóval, nigériai kollégájával s eszmecserét folytatott vele a két ország közötti kapcsolatokról, valamint az ENSZ-közgyűlés 25. ülésszakának munkájáról. A török kormány hasogatja a géprablók kiadását A torok hatóságok még nem döntöttek annak a két gyilkosnak a kiadásáról, aki banditatámadást követett el egy AN—24-es szovjet repülőgép személyzete ellen. A tőrök igazságügy-minisztérium hivatalos képviselője kijelentette: „Lehetséges, hogy egy hétbe, vagy még több időbe is beletelik, amíg döntést hoznak” a banditák ügyében. Ezzel kapcsolatban figyelemre méltó tény, hogy a különböző rendű és rangú sötét emigráns és antikommunista szervezetek aktivizálódtak, közvetlen nyomást próbálnak gyakorolni a török kormányra és mint az AFP francia hírügynökség közli „követelik, hogy ne adják ki a géprablókat”. Azt is közlik, hogy az Egyesült Államokból e célból Ankarába érkeztek „a litván emigráns szervezet vezetői”. Általánosan ismert tény — mutat rá a TASZSZ, — hogy e szervezetek ügyeit olyan háborús bűnösök irányítják, akik annak idején szarosain együttműködtek a nácikkal és tömegesen követtek el véres bűntetteket a szovjet nép ellen, most pedig az imperialista hírszerző szerveknek, egyebek között az Egyesült Államok Központi Hírszerző Hivatalának kitartottjai. Azon sincs semmi csodálkozni való, hogy az egyik bandita védi a másik banditát. Csodálkozás! és felháborodást csupán az kelt. hogy bizonyos török körök láthatólag hajlandóak meghallgatni az ilyenek véleményét, amit egyebek között a trabzoni első fokú bíróság határozata is bizonyít és az, hogy elhúzzák e teljesen világos kérdésről, a két gyilkos bűnöző kiadásáról a döntést. KGST-tanácskozások Moszkvában a* integrációról, a hitelügyletekről Moszkvában megnyílt a KGST Végrehajtó Bizottságának 49. ülése. Az ülésen a KGST-tagor- szágok miniszterelnök-helyettesei vesznek részt: Lcsezar Avramov (Bulgária), Franüsek Hamouz (Csehszlovákia), Pjotr Jaroszewicz (Lengyelország). Apró Antal (Magyarország), Damdingijn Gombozsav (Mongólia), Gerhard Weiss (NDK), Gheor- ghe Radulescu (Románia), Mihail Leszecsko (Szovjetunió). A résztvevők megvitatják a gazdasági és a tudományos-műszaki együttműködés továbbfejlesztésének és a szocialista gazdasági integráció elmélyítésének programtervezetét. Az ülés résztvevői megvizsgálták azokat az intézkedéseket, amelyek arra irányulnak, hogy jobban kielégítsék a KGST-tagországok szükségleteit a népgazdaság különböző ágazataiban alkalmazásra kerülő új géptípusokban. Többek között tervbe vették a széles körű együttműködést a bánya- és kohóipart berendezések, a traktorok és a mezőgazdasági gepek, a vasúti berendezéseit és a nagy teherbírású gépkocsik előállításában. Kedden Moszkvában megnyílt a Nemzetközi Gazdasági Együttműködés Bankjának tanácsülése, amely megvitatja a KGST-tagállamok- nak nyújtandó hitelek összegét & határidejét. Az ülésen részt vesz Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, Mongólia, az NDK, Románia és a Szovjetunió küldöttsége. A bank hatéves fennállása óta a pénzügyi műveleteket aranyban és konveríábilis valutában bonyolítja le. Tevékenysége ez idő alatt 32 milliárd transzferábilis átutalási rubelra nőtt. A bank üzleti kapcsolatokat létesített és fejleszt tovább Anglia, Franciaország. Japán, az NSZK, Olaszország, Svédország és más államok legnagyobb hitelintézeteivel. A tanács megvizsgálta az év végéig aktuális hitelnyújtási tervet, a többi között elhatározta, hogy jelentős mértékben bővíteni fogja a KGST-tagállamok árucseréjének további fejlesztéséhez szükséges hitelnyújtást. Kanod« — gyász, letartóztatások A montreali törvényszék dísztermében, ahol vasárnap este óta fekszik felravatalozva Pierre Laporte, eddig 8000 gyászoló fordult meg, hogv lerója kegyeletét a québeci miniszter előtt. A koporsót kedden délután szállították át a Miasszonyunk római katolikus templomba, itt tartották a temetési szertartást. A québeci igazságügy-minisztérium időközben közölte, hogy további intézkedésig hivatali titokként kezelendő a Laporte-féie boncolási jegyzőkönyv. A québeci rendőrség közlése szerint a rendkívüli állapot kihirdetése óta 1628 razziát végeztek Quebec területén. A Reuter Iroda közli a kanadai szövetségi kormány által az emberrablóknak fel- ari-Mott új terv menetrendjét: — A „front” megbízottja telefonon jelentkezik a québeci tartományi rendőr főkapitányságon. — Ha közli James Cross angol kereskedelmi tanácsos, a „front” kezében lévő túsz szabadon engedését, a rendőrség lezárja és biztosítja a montreali világkiállítás területén fekvő kanadai nemzeti pavilonhoz vezető utat. A pavilont a montreali kubai ^konzulátus. hivatalának nyilvánítják. — Megérkezésük után az emberrablók átadják Grösst, és a náluk lévő fegyvereket Alfred Ramirez kubai konzulnak. — A „front” embereit helikopter szállítja a montreali repülőtérre, ahonnan a kanadai kormány különgépe viszi őket Kubába. — Mihelyt az emberrablók megérkezteik Kubába, a kubai kormány közli ezt Ramirez konzullal. — Ramirez átadja Crossta kanadai hatóságoknak. Favzi az EAK miniszterelnöke Az Arab Szocialista Unió vezését az EAK miniszterel- Központi Bizottsága kedd es- nöiki tisztére — jelenti gyors- ti ülésén egyhangúlag jóvá- hírben az AFP és a Reuter, hagyta Mahmud Favzi kineA Kárpátontúli területen talán senki nem ismeri jobban az üdülési, gyógyulási viszonyokat, mint M. Torohtin, az Ogyesszai Üdüléstudományi és Kutató Intézet ungvári kihelyett intézetének vezetője, az orvostudományok kandidátusa. Tőle kértem tájékoztatást arról, hogv milyenek a Kárpátok vidékén a gyógyhelyek és üdülők, és milyen fejlődés várható a következő években. — A dolgozók egészségügyi helyzetének folyamatos javítását a párt és a szovjet kormány világosan kijelölte. A XXIII. kongresszus határozatai érvényesek voltak a mi területünkre is, amely a fejlesztésen belül kiemeltnek számít. A Kárpátok vidéke nemcsak éghajlata miatt került előtérbe, hanem azért is, mert természeti szépségei mellett gvógyhatása is rendkívüli. Sok ásványvízforrás található a hegyekben és nagy számban tártunk fel különböző hőmérsékletű gyógyvizeket, amelyek sokféle betegség gyógyítására alkalmasak. — Az ország minden területéről nagy számban érkeznek hozzánk gyógyulni és üdülni vágyó emberek. A Kárpátontúli terület üdülői — sorolhatnám a Poljanát, a Karpatikot, a Verhovinát és a többit — elsősorban a gyomorban talmakban szenvedők gyógyítását szolgálják. Az elmúlt években a szakszervezetek üdülési igazgatóságai a párthatározatnak megfelelően sokat tettek annak érdekében, hogy az üdülők rekonstrukciója gyors ütemű legyen. Ennek révén váltak gyógyhelyeink mind ismertebbekké. A Poljana üdülőben jelenleg 200 vendéget tudunk elhelyezni, főleg olyanokat, akik mozgásszervi megbetegedéssel jönnek hozzánk. Hasonlóan ismert a Szánjak is. Itt 150 beteg gyógyítására van mód. A rekonstrukció után a Tiszában 150 férőhely van. Befejeződött a Sajan építése, ide 150 beteg utalható. Szinte elképzelhetetlen változáson megy át a Kárpát nevet viselő üdülő- és gyógytelep. Itt 1000 fő részére épül gyógyszálló, mellette klub, korszerű étterem, szórakozási lehetőséget nyújtó épületek sora. A fogyasztási szövetkezetok is részt vesznek az üdülőfejlesztési programban. Kooperátor néven Gyerenovká- ban építettek üdülőt 100 vendég részére. Ezzel egyidőben 100—100 ember részére nyújt pihenési lehetőséget a munkácsi, beregszászi körzet főépületei, a Barkaso, a Kaszinó, a Piros Fotik. A rövidített. ötnapos munkailét is új feladatok elé állította az üdülőhelyek irányítóit,' fenntartóit. A munkásoknak ugyanis így módjuk nyílt arra, hogy ne csak az évi egyhónapos szabadság ideje alatt üdüljenek, hanem szombaton és vasárnaponként is kiránduljanak, víkendezzenek. Az üdülőhálózat fejlesztése eredményeként 1970-ben 2100 hely áll a gyógyulni vágyó emberek rendelkezésére. Ez azt jelenti, hogy 12 hónap alatt 30 ezer dolgozó részesülhet szakszerű kezelésben és kényelmes pihenésben. A hálózat további fejlesztésére és korszerűsítésére már elkészülteik a távlati terveik. Ezek közül csak példát ragadnék ki, mégpedig az egyik legnagyobbat. A közeljövőben már megkezdik a Verhovina építését. Az általános terv első szakaszában a Verhovina építésének első szakasza végén már 500 ember számára lesz hely, a további építkezések végén pedig 3—4 ezer dolgozó töltheti Itt szabadságét. Területünk ilyen arányú fejlődése, a fejlesztés elképzelései nagy örömmel töltenek el bennünket. Ezek az intézkedések azt bizonyítják — fejezte be M. Torohtin —. hogy a párt és a szovjet kormány az embert tekinti minden középpontjának, és minden lehetőséget megteremt egészségének védelmére. I. A. Miszevra Chilében erősödik Allende pozíciója Jörge Alessandrí, a chilei jobboldal jelöltje visszalépett az elnökjelöltségtől. A hétfőn nyilvánosságra hozott döntést Alessandrí levélben közölte a reakciós nemzeti párttal, felszólítva a párt képviselőit és szenátorait, hogy ne szavazzanak rá. Kifejezésre juttatja egyúttal aat a reményét, hogy dr. "Allende, a népi egységfront jelöltje a nyugalom légkörében léphet majd hivatalba. A szombati parlamenti szavazás előtt néhány nappal tehát Alessandrí visszalépett Allende javára. a. Blake-nek el kellett indulnia a President Garfieldre. Két óra múltán a hajó már nyílt tengeren járt. Blake persze gyorsan észrevette, hogy akár ül, akár sétál: vagy két japán, vagy a két német mindig a közelében tartózkodik. Nem tudott úgy mozdulni, hogy követő árnyékként ne ragadnának rá. Még ha a kabinjába ment be. akkor is biztos lehetett abban, hogy figyelői ott sétálnak az ajtó előtt, a folyosón. Elhatározta hát. hogy nem gondol a feladatára. Törődjenek vele Stanleyék A hajó tele volt utasokkal. Blake jó néhányukkal megismerkedett. így azzal a vaskereskedővel is, aki Közép-Nyugatról utazott a Ha waii-szigetekre. Mint mondta. egészségügyi túrára. Mister Homer, a vaskereskedő, a legjobb ütőn haladt afelé, hogy krónikus alkoholista legyen. Blake ugyanis valahányszor belépett a bárba, Hornért mindig ott találta. Ráadásul nem is volt valami kellemes alkoholista; ha éppen nem volt pohár a szájánál. idejét azzal töltötte, hogy mindenkibe belekötött. Szinte provokálta az embereket, hogy üljenek le vek beszélgetni. Aki megtagadta, azzal meg durvábban kötekedett. így tett többször Blake-kel is, aki igyekezett messze kikerülni a kötekedő vaskereskedőt... Már csak egyetlen nap volt hátra, hogy a hajó Honoluluba érkezzék, s Blake persze nagyon nyugtalan volt. Bement a bárba, hogy magába döntsön némi „idegcsillapí- tót”. Vajon hogyan lépjen érintkezésbe „Campbell”-Iel ? Ezen járt az esze már kora reggel óta. A bárban találta Hornért, aki ha lehet, még kötekedóbb hangulatban dülöngélt, rpint egyébként.. Most ismét Blake- et szemelte ki áldozatáuL — Hagyjon békén! — válaszolta Blake, s a bárba belépő egyik németre pillantott. — Maga meg akar engem sérteni?! Nem hajlandó velem szóba állni?! — kiáltotta alkoholmámorában Horner, a vörös képű vaskereskedő s már a szemein látszottak a benne dúló indulatok: mindjárt nekiugrik Blake-nek, s megüti. Az egykori artista azoqban állt helyén, s most már benne is felébredt a virtus szelleme. A vaskereskedő mindenképpen neki akart menni a nála legalább egy fejjel magasabb Blake-nek, ám mielőtt még elérte volna, megcsúszott és végigvágódott a padlón. Szörnyűt koppant a feje. A sarokban ülő Hor- nerné ijedten ugrott fel, odarohant a férjéhez, sikoltozni kezdett. Könyörgött Blake- nek, hogy segítsen neki bevinni a férjét a kabinjába. A fal mellett álló német unottan bámult rájuk. Blake pedig, mint a pelyhet, kapta föl mister Hornért, és bevitte a kabinba. Az asszony elszaladt a hajóorvosért. S ebben a pillanatban Horner csodálatosképpen visszanyerte öntudatát — Ha Honoluluba érkezik — suttogta gyorsan — hívja fel a Pennsylvaniát a szállodájából és kérje Campbellt a telefonhoz. Beszéljen meg vele egy találkozót '* szállodában. Fel fogja ismerni egy szakadásról a zubbonya bal mellén. Óvakodjék a diktafonoktól I Aíig fejezte he szavait az állítólagos vaskereskedő, máris a kabinba lépett Hor- nemé és az orvos. Horner persze ismét „elvesztette az eszméletét”, de Blake mintha egy gyorsan tovatűnő mosolyt olvasott volna le az arcáról. . A hajó rövidesen befutott Honoluluba és a „robotember” a szállodába sietett Megfigyelte, hogy a két japán és a két német a mellette levő jobb és bal oldali szoba - ban kapott helyet. Ezt sem tekintette merő véletlennek. T«. - hát a portás is a kezükre játszik .. Nem volt sok ideje gondolkodni, mert az utasításnak megfelelően kellet • aívnia a Pennsylvaniát. Némi várakozás után megszólalt a vonal túlsó végén egy h^ng: —■ Tessék... Campbell... Blake jó hangosan, hogy a közelben ólálkodó japánok is hallják, felkiáltott: — Jimmie? Ó, vén medve, de rég láttalak!... Persze, én vagyok... Al... Itt jártam... Gondoltam, megkereslek... Hallottam, hogy a Pennsylvania itt tartózkodik... — Honnan tudod te, hogy mi itt vagyunk? — Hát a hajón hallottam, amin jötterrv-. Nincs itt titok... — Mit keresel Honoluluban? — Üzleti ügyek, öreg Jimmie. No, mikor találkozunk? — Este hétkor lejár a szolgálatom, elmegyek hozzád... Jó?... — Persze, hogy jó! Nyolcra várlak. Ideérsz addig? — Feltétlenül. — Várlak, Jimmie, helló... Blake letette a telefont, és mutatni kezdet! a szobájában. A telefonasztalka közelében megtalálta, amit keresett: egy Kis mikrofont De nem nyúlt hozzá. Dicsérte az eszét, bár világos volt előre, hogy a japánok felkészülnek a találkozóra... S most, mintha örült volna egy kissé a feladatnak... Eszébe sem jutott, hogy könnyen halállal is végződhet ez a kaland. A hajón történt jelenet visszaadta a bizalmát, s kezdett hinni benne, hogy az ONI minden- \ ben segít neki... Leszaladt vacsorázni, aztán / vissza a szobájába. Elérkezett Campbell látogatásának az ideje. I Kopogtattak, majd kivágó- ' dott az ajtó, és nagy zajjal berontott a tengerészkapí- tány. Körülbelül olyan külsővel, amilyennek Blake elképzelte magában, a saját maga által kitalált régi cimborát. — Helló, öreg Al... Hű, de megöregedtél... Menj csak néhány lépést, hadd nézzem a járásodról, meg tudnál-e még maradni a fedélzeten? Blake, mint egy jó színész, rögtönzött. Jól hátba vágta az ál-Campbellt, aztán megropogtatta a csontjait. A kapitány felszisszent az egykori „robotember” szorításától. — Hát Jimmie, mégis látlak? — mondta jó hangosan, majd Campbellt a mikrofon közelébe vezette, s szótlanul rámutatott. Aztán kissé eltávolodtak onnan és Blake lehalkított hangon, mint amikor valami igen titkos dolgot beszélnek meg, ajánlatot tett Campbellnek. (Folytatjuk) A Kárpátok vidéke — a gyógyulok paradicsoma Szabó László—-Sólyom József: