Kelet-Magyarország, 1970. június (30. évfolyam, 127-151. szám)

1970-06-21 / 144. szám

Miért szívesség A SZÍVESSÉG ŰJ FOGALOM. Szerintem rosszabb mnt a protekció. Mert míg az utóbbi személyek kap­csolatára épül, hamar felismerhető, addig a „szívesség” sokarcú. Veszélyes és bántó. Sok bosszúsággal jár. Űton- Jtlelen hallani: Úgy viselkedik mintha szívességet ten­ne, pedig kötelessége... S valóban. Miért gondoljuk napközben, munkavég­zés során, hogy szívességet teszünk? Hiszen például a kereskedelemben a munkakörrel függ össze, hogy elő­zékeny, figyelmes legyen az eladó, a pincér, hogy a vá­sárló holnap is látogatója maradjon üzletének, hogy a kedves vendég valóban kedvesnek, vendégnek érezze magát. Miért gondolja egy hivatalnok, ha ügyfelének ké­rését intézi gyorsan és pontosan, hogy szívességet tesz? S miért néz oly szemrehányóan, ha türelmetlen­séget tapasztal ügyfelénél, aki órákat cselleng a fo­lyosón, várva a méltányos ügyintézést? De életünk számos területén is találkozunk olyan jelenséggel, amely magán hordja a szívesség bélyegét. Nehéz lenne felkutatni eredetét, de tény, hogy létezik. Erre figyelmeztetnek eddigi tapasztalataim. EGYIK ISMERŐSÖM MESÉLTE. Kislányának és feleségének akart nyári szandált venni. Néhány üzletben szétnézett, majd az egyiknél megállapodott. Látott néhány szép modellt. Szemre kiválasztott két párat és épp kérni akarta, amikor az üzletben dolgozó egyik ismerőse felfedezte. Üdvöz­lés, kérdések-és mielőtt megszólalhatott volna, már két pár szandál csomagolására került sor kedves mo­soly kíséretében. Fizetett. Ismerőse szinte szóhoz sem engedte jutni. Kikísérte, búcsúzóul megtoldotta mon- dókáját: — Tudod, egy kis szívesség az egész, ne köszönj semmit. Máskor is keress meg. Ismerősöm nem tudott haragudni a történtekért. Bár nem azt vette, amit kiválasztott. Az örömből ott­hon üröm lett. Nem tetszett az áru. Fejmosás lett a vége: „teneked mindent el lehet adni, mert te egy pi- pogya vagy” — és így tovább. Ismerősöm azóta nem él barátja szívességével. Ha lehet, elkerüli az üzletet. Hát ilyen is van. Amikor az úgynevezett „szíves­ség” kínos kellemetlenséggé válik. De van kellemet­lenebb szívesség is. VELÜNK SZEMBEN LAKIK egy fiatal házaspár. Az asszony ugyancsak akkurátus teremtés. Amit gon­dol, kimondja. Nem kíméli véleményével a postást, ha az ajánlott levelet késve kézbesíti ki. A húsbolti eladót, ha mócsinggal „áldja” meg rendelését. És így tovább. Ű mesélte: Egy alkalommal konyakos-, boros- és sörösüve­get akart visszaváltani az egyik üzletben. Nem sike­rült, mert leltároztak, más alkalommal pedig közöl­ték, hogy nem veszik vissza, mert az nekik fáradság­gal és nem haszonnal jár. Csak úgy veszik vissza, ha cseréli is, mármint teli üvegre. Az én ismerősöm nem hagyta annyiban az ügyet. Megkereste a felettes szer­vet, elmondta panaszát. Okulásképpen. Időközben ugyanis más boltban visszaváltotta üvegeit. A fiatalasszony meglehetősen idegesen magyaráz­ta: „Nem szívességet kértem. Az üres üvegek vissza­váltását rendelet írja elő.” Az egész ügy csattanója: e sorok írója is beszélt a boltvezetővel, aki úgy vélte, hogy ha már szívességet tesz, annak legyen értelme is. Olyannyira meglepődtem a válaszon, hogy szólni sem tudtam. Azóta is bánt, hogy nem mertem nyíltan megmondani: a vásárló nem kért szívességet és neki sem tettek szívességet. A SZÍVESSÉGRE vannak más példák is. Mind ennek a kellemetlen szónak a jelenlétét bizonyítják. Jelen voltam egy ruházati szaküzletben, amikor egy idősebb hölgy 16—17 éves fiának tavaszi felöltőt akart venni. A hirtelenszőke fiú, lehetett úgy 170 centi magas, sovány alkatú, felpróbálta az egyik kabátot, a másikat, a harmadikat. Az egyik bőnek, a másik hosszúnak, a harmadik előnytelen fazonúnak bizonyult Újabb és újabb kérés, s egyre agresszívabb hang­nemben. Az eladónő kényszeredetten mosolygott és fáradhatatlanul teljesítette a kérést. Végül a vásár­lásból nem lett semmi. A hölgy a fiával dühösen távozott. Az eladó csendesen jegyezte meg: — Tetszik látni, fél óráig ugráltatott, megjegy­zéseket tett az árura, de ki tehet arról, hogy a fiú so­vány alkata miatt egyetlen kabát sem volt jó. Ügy viselkedett, mintha szívességet tenne azzal, hogy ide­hozza a pénzét.. ILYEN IS VAN. De tegyük a szívünkre a kezün­ket és valljuk meg becsületesen: ezzel a szívesség szó­val nálunk nincs minden rendben. Amikor kérünk, amikor teszünk valamit, óhatatlanul megkörnyékez bennünket ez a bűvös szócska. Igyekszik befolyásolni döntésünket. Pedig mennyivel egyszerűbb lenne mindenkinek azt gondolni, hogy amit tesz, az kötelesség, azért nem jár plusz elismerés; amikor figyelmes és előzékeny embertársaival szemben, az nem valami hőstett, ha­nem erény; amikor körültekintő és „szíves” az ügy­intézésben, hivatásának tesz eleget. Tulajdonképpen van-e szívesség? Teszünk-e szívességet? Ha mindent jól csinálunk, könnyen arra követ­keztetünk, hogy igen. Pedig távolról sem erről van szó. Pozitív magatartásunkkal, az emberi élet íróit és íratlan szabályai szerint cselekszünk, becsületesen, emberi módon. A kölcsönös tisztelet és megbecsülés nem szívesség. S erről egy percre sem szabad megfe­ledkeznünk, ha az íróasztal bármelyik oldalán is va­gyunk; ha pincérkabátban, asztalok között járunk; vagy ha bolti eladóként árut kínálunk. EGYSZÓVAL; végezzük el a dolgunkat. Anélkül, hogy szívességet tennénk egymásnak. Dragos Gyula Hurrá, Itt a vakáció—! Hammel József felvétel« VAKÁCIÓ Nézem ezt a fenti képet, rajta az örömtől az ég felé lendült karokat, s az ellesett mosolyt a megnyerőén szeplős gyermekarcon. Elnézem hosz- szan a boldogságtól majdcsak repülni készülő szereplőket, tiszta és szép öltözéküket, s szinte hallom a „hurrát”, amit belekiáltanak a nap­fénybe. Közben korábbi vakációk emlékképei futnak át képze­letemen. Nem, nem a nagyon régiek, abból az én korosztá­lyomnak már nem volt része. Már mi is csak írásokból, el­beszélésekből tudunk azokról a vakációkról, amikor a szülő alig várta, hogy bezárják az iskolakaput, s adhassa gyer­mekét libapásztornak, jószág- legeltetőnek, mert égetően kellett az a néhány fillér is, amihez ezáltal jutott a cse­lédember családja. Nekünk már másfajta vakáció jutott, hiszen az új élet, a felszaba­dulás első évében ültünk az iskolapadokba. Hogy is volt csak? Emlék­szem, milyen izgalomban volt a mi népes családunk, amikor a bátyámat készítettük élete első nyaralására! Néhány ki­lométerre utaztak csupán Ecsedről a cégényi kastélyba, de úgy tűnt, mintha a világ végire menne. Ami jobb ru­hája volt, anyánk gyönyörűen kimosta, kivasalta s az ingét úgy kikeményítette, hogy szinte ropogott, amikor magá­ra húzta... A legközelebbi va­sárnapon — tengernyi aggoda­lom után: „Jajj, hol lehet, mint lehet!” — aztán már mentünk is utána látogató­ba, — biciklin, keresztül a le­gelőn, a lápon. Olyan szép kastélyt még életemben nem láttam, s olyan óriás fákról is csak a mesékben hallottam, amilyennel a cégényi kastély regényes parkjában találkoz­tam. És micsoda ebéddel kí­náltak bennünket, látogatókat is! (Most már tudom: azért is, hogy vigyük hírül otthon a kitűnő ellátást, ne siránkozza­nak a szülők.) 'Aztán újabb vakációk, újabb nyaralások jöttek. De hozta a sors úgy is, hogy Csillebérc és Balaton helyett a helybeli gátőrház, a vil­lanytelep udvara, vagy a cséplőgép ellenőri „íróasztala” jött: egyszóval a munka. Nemcsak mi nőttünk, a kiadá­sok is, meg az igények is, s hej, de jói jött az a pár száz forintnyi nyári kereset, ami­kor szeptemberben készülődni kezdtünk a városi kollégium­ba! Nem kenyérre, ellátásra szántuk keresményünket — a kollégium különben is ak­kor majdnem teljesen díjta­lan volt — hanem új ruhára, szivacsos cipőre, az első nyloningre, ami akkortájt kezdett sláger lenni— Mi van most? Hallom, a keresztfiunk elment „dolgoz­ni”: négy órában virágokat öntöz valahol. „Legalább le­dolgozza a felesleges kilóit” — örvendezünk, mert szédü­letesen gyarapodnak azok a kilók. Ö pedig? „Meglesz a költőpénzem a nyaraláshoz”. Mert utána az következik...’ Más. Értesítés az iskolából: „Kívánja-e a kedves szülő gyermekét a Balatonnál nya­raltatni?” Aztán az összeg, jóformán fillérek, benne az utazás, ellátás, szállás, fel-, ügyelet... Gondtalan hát ez a nyár is? Nem. Mert a Balatonnál volt ugyan félezer szamosközi gyermek már az idén, — de szükségből, mert a pusztító ár maga alá temette hajléku­kat. Ezeknek a gyermekeknek! is más most a vakáció, mint a tavalyi, az azelőtti. Társa­dalmunk azonban mindent el-; követ, hogy ezek a kis em-j berkék felejtsék a menekülés, a pusztítás nehéz óráit, s az ő vakációjuk is felhőtlen le­gyen, csak akkor térjenek vissza szülőfalujukba, ha már van hova menniük. Ilyen áLj dozatra csak a mi szocialista közösségünk képes, amely — sok más között — a nehéz időkben is messzemenően gondoskodik féltéit kincsünk­ről, — a gyermekről. * aj

Next

/
Oldalképek
Tartalom