Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)
1969-07-12 / 159. szám
í oldal KELET-MAOYAHORSZAO 1909. JiIHuS Tí. külpolitikai összefoglalónk © A Gromiko-expozé nyugati visszhangja © Beriin, Kairó és Bonn © Mvo.. meghátral a szenátusban Befejeződi!!! a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülésszaka tel, illetve az EAK és az NSZK viszonya. Láthatóan deffenzívában van Bonn, s a lapok az EAK-nak a nyugatnémet kormányhoz intézett jegyzékéből azt emelik ki, hogy Kairó azért fenn akarja tartani a kapcsolatokat az NSZK-val is. Nyilván ezzel igyekeznek azt sugallmazni a bonni kormánynak, hogy ne ragaszkodjék az amúgy is már romokban heverő Hallstein doktrínához. Kérdés, milyen eredménnyel. George Aiken, az amerikai szenátus köztársasági párti csoportjának doyenje kijelentette, ellenzi a Safeugard- ellenrakétarendszer kiépítésének tervét. Szenátusi körökben az a vélemény, hogy a washingtoni adminisztráció ezek után már legfeljebb kompromisszumos megoldást tud elfogadtatni a szenátussal a Safeguard-ügyben, s így a Nixon-kormány gyakorlatilag elvesztette első nagy fontosságú csatáját a szenátus- ban. Ünnepi ülés Ulánbátorban Ulánbátor (MTI): Csütörtökön az Ulánbátof-i operában ünnepi ülésen emlékeztek meg Mongólia nemzeti ünnepéről, a népi fórra- dalom 48. évfordulójáról. Az ülésén megjelentek a párt és a kormány vezetői, a népi forradalom veteránjai, művészek és tudósok. Gombozsav, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsának ’ elnÖKhéiyeftésé' ünnep! beszédében hangoztatta, hogy a Mongol Népköztársaság hatalmas ipari, mezőgazdasági és kulturális eredményéi a Szovjetunió segítségének, a vele való barátságnak és együttműködésnek köszönhetők. Kiemelté a kommunista és munkáspártok moszkvai nemzetközi tanácskozásának jelentőségét. Mint mondotta, a Mongol Népi Forradalmi Pár Központi Bizottsága szükségesnek tartja, hogy a tanácskozás dokumentumaiban megfogalmazott következtetésekhez és elvékhez igazodva, előmozdítsa az antiimperialis- ta erők közös harcát, fejlesz- szé és aktivizálja a kétoldalú és a sokoldalú kapcsolatokat a téstvérpártokkal. Dr. H. A. Pusztulásra ítélt város? „A bolgár—magyar barátság ragyogó manifesztuma.” „Meg gyümölcsözőbb szakasz kezdődik kapcsolataink fejlődésében.” „Az egység manifesztuma.’ Ilyen szalagcí- mekkel, első oldalon számoltak be a bolgár lapok a Ká dár János vezette magyar párt- és kormányküldöttség pénteken befejeződött szófiai látogatásáról. Folytatódott — s véget is ért — a Szovjetunió Legfelső Tanácsának ülése is pénteken. Az egyik legérdekesebb felszólalást Patolicsev külkereskedelmi miniszter tartotta, aki elmondta, hogy a Szovjetunió több, mint 70 fejlődő országgal tart fenn gazdasági kapcsolatokat és ez segít a fiatal nemzeti államoknak, hogy megvédjék függetlenségüket az imperializmus kato nái és gazdasági agressziójává) szembén. A csütörtöki Gromiko-bé- széddel péntekén már a nyugati sajtó is részletesen foglalkozott. Pozitív visszhangja Mószkvá (MTI): A Szovjetunió Legfelső Tanácsa. amely csütörtökön és pénteken ülésezett, megvitatta a nemzetközi helyzetet és a szovjet kormány politikáját. A szovjet parlament egyhangúlag elfogadott határozatában téljés egészében jóváhagyta a szovjet, ’ kormáífy " külpölitikáját és a nerhzét- közi kapcsólatok terén " kifejtéit gyakorlati tevékenységét. Az ülésszakon .— mint ismeretes — Andrej Gromiko képviselő, a Szovjetunió külügyminisztere számólt be erről a kérdésről. A beszámolót követő vitában 15-en szólaltak fel. A Legfelső Tanács ézután megvizsgálta és a vita után jóváhagyta a Szovjetunió és a BAKU A Stíriai párt- és kormányküldöttség, amely Atasszi állam- és kormányfőnek a vezetésével hosszabb időt töltött a Szovjetunióban, pénteken Bakuból visszautazott Damaszkuszba. A. küldöttség Moszkvában tárgyalásokat folytatott, a szovjet vezetőkkel. majd felkereste Lenin- gródot és Taskentet és látogatása utolsó állomásaként «— Azerbajdzsán fővárosát, Bakut. Atasszi elutazása előtt adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a látogatás rendkívül gyümölcsöző volt. NEW YORK Frank Borman amerikai űrhajós, aki feleségével és két fiával tíznapos látogatást tett s Szovjetunióban, helyi Idő szerint, csütörtökön este visz- szaérkezett New Yorkba. A Kennedy repülőtéren adott rö vid nyilatkozatában elmondta. hogy „nagyszerű utazást” tett a Szovjetunióban, rend kívül szívélyesen fogadtál’ M»® vagyok róla győződve - Jékntette ki —, hogy a Szov jetunió és az Egyesült Álla mok együttműködhet a világ űr meghódításában. SAIGON f A Dél-vietnami Köztársaság fegyveres erőinek főparancsnoksága közleményben jelenvolt a beszédnek a brit sajtóban, amely kiemeli a szovjet külügyminiszter mérsékelt, békülékeny hangját. A lapok közül például a Daily Express annak ad hangsúlyt, hogy Gromiko a Földközitenger békéssé tételét javasolja, a Financial Times aláhúzza a Szovjetunió tárgyalási hajlandóságát az Egyesült Államokkal, a Dily Mail pedig tömören így fogalmaz: „Gromiko felajánlja a barát- kozást.” A pénteki nyugatnémet sajtónak is a Gromiko-beszéd volt a fő témája. A lapok itt sem tudják elhallgatni Gromiko állásfoglalását a békés egymás mellett élés érdeké: ben. A bonni General Anzeiger „Bonn szintén kész a megbeszélésekre” címmel reagál a szovjét külügyminiszter expozéjára, s azt állítja, hogy Bonn elfogadja Gromiko kezdeményezéseit. Továbbra is témája a nyugatnémet sajtónak a Kairó és Berlin közötti kapcsolatfelvészövétségés köztársaságok javító és névelő célzatú törvénykezésé alapjainak törvényét. Elfogadták az előzetes őrizetbevételről szóló rendelkezést, jóváhagyták a büntetőtörvénykezés alapelveinek több kiegészítését és módosítását. Mihail Geói'gadze, a Legfelső Tanács elnökségének titkára javaslatot terjesztett elő a Legfelső Tanács elnöksége két ülésszaka között hozott rendeletéinek jóváhagyásáról. A törvényjavaslatot elfogadták. Az ülésszakon Alekszandr Ljaskóvot, az Ukrán Legfelső Tanács elnökségének elnökét választották meg a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökhelyettesévé Ukrajna részéről. A szovjet parlament ezzel befejezte munkáját tette be, hogy a dél-vietnami felszabadító erők az 1969-es év első felében az Egyesült Államok, valamint a vele szövetséges országok hadseregének 145 000 és a Saigon! báb- rezsim hadseregének 185 000 katonáját semmisítették meg. sebesítették meg, vagy ejtették fogságba. Az agressziós csapatok a jelzett időszakban 0950 repülőgépet, valamint 10 500 tankot és más katonai járművet veszítették. Ezenkívül a szabadságharcosok 1150 ellenséges hajót süllyesztettek el és 650 fegyverre1’ -t robbantottak fel. ROMA A szicíliai dolgózók pénteken 24 órás általános sztrájkot tartottak az új gazdaságpolitika bevezetésére irányuló követelésük alátámasztására. A gyárak és a hivatalok dolgozóinak, a mezőgazdasági munkásoknak egymilliós tömege rendezett nagyszabású [elvonulásokat Szicília nagyobb lakott helyiségeiben. A sztrájkot a nagy szakszervezetek közösen szervezték, tiltakozásul a súlyos gazdasági helyzet, a munkanélküliség fokozódása és az árak emelkedése ellen. Goethe levegőből, vízből, fpldből és égből szőtt ábrárd- nak nevezte Velencét. Ez az egész civilizált világ számára felbecsülhetetlen értékű, mesébe illő város a kezdődő agónia állapotában van. Idióták és templomok omladoz nak, házak dőlnek össze megpenészednek a festmények, szétmállanak a csodálatos freskók, a csatornák eldugulnak az iszaptól. Velence lakossága pedig egyre nagyobb számban hagyja el a lagúnákat, s átköltözik a szárazföldre. A pusztulás útjára lépett Velence nemcsak a közvetlenül érintetteket tölti el érthető nyugtalansággal. Nem tekinthetők véletlennek a világlapok aggasztó címei: „Velence alig él többét, mint 7ű évet’’, „Bajban a város!” „Velence süllyed!” — olvashatjuk másutt — ijesztő évi, 3 milliméteres ritmussal belefullad saját vízébe. Az utolsó fél évszázadban városrészenként különböző mértékben ugyan, de átlagosan 8—18 cm-t sűlv- lyedt. A süllyedés mellett Verne űrprogramja ..A háróm utitárs bent volt a lövegbért, a nyílást belülről erősen bezárták. A Columbiád torka az állványok eltávolítása után szabadon tátongott az ég felé... A kedélyek tetőpontra hágó izgatottságát leírni nem lehetett... ...Csaknem ijesztő csend honolt köröskörül é pillanatban. Szellő nem mozgott a földön. Fennakadt a lélegzet, a szív nem mert dobogni. Minden szem odata- pádt a Columbiád torkára... Murchison tekintete nyomon kísérte a chronometer mutatóját. Alig volt hátra több negyven másodpercnél, s úgy tétszék, hogy mindenik egy örökkévalóság... ...A huszadiknál általános bőrzadás szállotta meg a tömeget, úgy tetszék minden- kinek, hogy a lövegbe zárt utasok is éppen úgy számít- ják a rettenetes másodperceket... ...Harminchét... harminc- nyolc... harminckilenc... negyven. Tüzet. ...Rettenetes, hallatlan, mennydörgésszerű csattanás hallatszék... a föld megrendült, s csak egy-két ember látta egy futó pillanatig a löveget. amint lángfelhőnek közepette diadalmasan emelkedett fel a levegőégbe... Ezekkel a szavakkal irta le Verne Gyula az Utazás a Holdba 1865-ben megjelent tudományos-fantasztikus regényében az ágyúból kilőtt űrhajó indítását. A Verneféle ágyúlövedék — benne három űrhajóssal — a Hold felé rgpül azzal a szándékkal, hogy ott leereszkedjenek. Verne űrprogramjában szinte tudományos pontossággal leírta a felhasznált eszközöket. a tudományos lehetőségekét és elmondotta még azt is, hogy milyen élményeket éltek át az űrhajósok. Erről külön könyvet írt Utazás a Hold körül cí- , men, mely négy év múlva jelent meg. Milyen volt a regénybeli Verne-ágyú, amivel a Holdba akartak lőni? Leírja a jeles szerző egészen pontosan. Az ágyút vasból öntötték. J00 méter hosszú, 68 ezer torma súlyú, 3 méteres űrméretű, háromméteres fal- vastagságú cső volt, amiben 200 tonna lőgyapotot helyeztek el. amely elégésekor 3 millió liter gázt fejleszt, s ennek nyomása röpfti ki az alumíniumból gránát alakúra öntött űrhajót. Verne több tucat csillagászati és tüzértechnikai könj - vet tanulmányozóit át, 6 pontosan tudta, hogy másodpercenként 11 200 méter kezdősebességet kell adni a lövedéknek, hogy a Föld vonzását legyőzve a Holdba repüljön. Bizonyára azt is egyre jobban erősödik a másik pusztító jelenség, az „aqua alia okozta veszély. Csupán az elmúlt tíz év folyamán 23 árvizet élt át a város. De Velence és műemlékei lassú haldoklásának okául nem lehet csupán csak a sülj - lyedést és az árvizet felhozni. A fokozódó pusztuláshoz olyan tényezők is hozzájárul nak, mint a túlságosan köze: épített ipari övezet okozta vízszennyeződés. a tisztátalan levegő, a pára és sótartalom, s a vaporettók, illetve a motorcsónakok okozta nagyarányú hullámverés. Sok esetben maguk a városlakók is siettetik a pusztulást, amikor betemet nek egy-egy „rí ót”, hogy ezáltal egy-egy aszfaltozott utcácskát nyerjenek, vagy amikor antik templomból vagy kolostorokból tornacsarnokot, vagy éppenséggel mozit csinálnak. Egy nemrég végzett felmérés szerint a városi övezet 77 'Zázalékq azonnali restaurálást igényelne. — 21 százalék esetében felvetődik, eeválta- lán. érderúes-e helyreállítani. tudta — tüzérműszaki könyvei és szakértő tanácsadói megmondták —, hogy ilyen sebességet lövedéknek nem lehet adni, hiszen akkoriban ágyúlövedékkel legfeljebb 1000 méter másodpercenkénti sebességet tudtak elérni. Verne azonban nem asztronautikai szakkönyvet, hanem regényt írt, ezért úgy vétte, mintha a sebesség elérhető lenne. Mi azt is tudjuk, hogy ha 11 200 méter sebességgel indulna a lövedék, a csőben előtte lévő levegőoszlop szilárd testként viselkedne és a lövedék millió részre freccsenne szét. Azonkívül a lövedék indulásakor a bezárt utasokra a visszaható erő a földi nehézségi erő harmincezerszeresével hatna, ami ugyananynyi, mintha egy 2200 tonnás ólomtömb néhezedne az űrhajósokra. Verne ez utóbbi veszélyt úgy hárítja el, hogy a lövedék fenékrészében vízkani- rákat épít, amelyeken tölgyfapallóból készült korong úszik. A lövéskor keletkezett visszaható erő a pallókat összetöri, a víz a réseken átnyomódik, és ezzel lefékeződik a bentlévők gyorsulása, baj nélkül ússzak meg a kritikus pillanatot. Hogy a veszélyt érzékeltesse Verne elmondja, hogy az űrhajóban lévő kutya annyira megsérül, hogy kimúl és ki kell dobni. Az űrhajóban jelentkező súlytalanság állapotát azzal magyarázza, hogy a száguldó lövedék elhagyja a Föld vonzását, és mielőtt a Hold vonzási körébe lépne, a testek súlytalan térben lebegnek. Mi tudjuk, hogy a tes- lek akkor válnak súlytalanná — tömegük persze változatlan —, ha tehetétleftsé- gi pályán mozognak; ezt Verne is érzi, mert amikor a regénye szerinti döglött kötési kidobják1 az űfhájó- váltftzátlánul' ’Thellét-j lük maí'ád és utazik a Hold irányába. Kedves szavakkal írja le Verne a súlytalanságot. Olvassuk el. ...délelőtt 11 óra tájban, Nicholl kezéből égy poharat kiejtett, az nem esett le a földre. hanem a levegőben maradt... ...Ök maguk is meg valónak lepelve., tudományosan képzett ítéletük dacára, midőn a csodával határos világ közepette látták magukat és észrevették, hogy testük súlya megszűnt létezni. Ha karjaikat kinyújtották, nem hanyatlottak le; fejők ingott a vállukon... Mihály egy ugrással a levegőben termett, és^ Ott maradt lebegő állás- bán. két barátja csatlakozott hozzá^ egy időre úgy, högy ők hárman a löveg közepében csodálatos mennybemenetelt ábrázoltak... Az épületek 37 százaléka lakhatatlan. Ez a pillanatnyi helyzet. Nem véletlen tehát, hogy öt év alatt 55 ezer velencei polgár távozott el a városból és jól megalapozott becslések szerint az üres lakások száma ma már meg haladja a 3 ezret. Sajnos, eddig alig történt valami a pusztuló város meg mentésére.Velence felbecsül Keletien kultúrkincsének ápo lására csupán jelentéktelen összeg, mindössze 1Ö0 millió líra áll rendelkezésre. Hogy képet alkothassunk magunknak az összeg csekély voltá ról. elegendő arra utalni, hogy az egykori Palazzo Labia restaurálása önmagában 250 millió lírába került. Ebben az esztendőben az UNESCO teljes felmérést vé géz a pusztulófélben lévő nagy művészeti emlékekről tervet készít a legsürgetőbb restaurációs munkálatok el. végzéséről. A városi hatóságok 13 milliárd lírára becsülik a költségeket, míg az UNESCO egy bizottságának szakértő A Holdra való leszállást Verne rakétákkal tervezte. Úgy gondolta, hogy a lefelé — Hold felé — zuhanó űrhajóban rakétákat gyújtanak be és ezek visszaható ereje kellőképpen lefékezi a járművet. Közben azonban kiderült, hogy a matematikusok számításába hiba csúszott, és ők nem tudhak a Holdra szállni, hanem megkerülik azt és visszamennek a Földre. Látják a Hold túlsó oldalát, érdekes amit a látványról Verne írt. ...Mit is tudhattak volna ebben a távolságban meghatározni ? Egy-két hosszú sávot, mely keresztülszelte á tányért, valóságos felhők, meíypk igen csekély légkörben képződtek, melyekből neúu-sak a hegyek mind. hanem a csekélyebb jelentőségű halmok is kiemelkedtek, a circusok, a szirthasadé- kökkal teljes kráterek szeszélyes rendben, éppen úgy, mint a holdnak látható félén... továbbá megmérhet étien síkságok, nem kiszáradt síkságok, hanem valóságos tengerek, széles kiterjedésű óceánok, melyeknek tükrén az űrben lévő tűznek egész varázsa visszatükröződött. Végül a Holdon lévő kontinenseknek felületén renget g nagy sötét tömegek, mint nagy erdőségek, egy-egy villám cikkázásánál pillanatra feltűntek... (Az idézetben a régi magyar Gaal Mózes féle fordítást adtuk.) Különös találkozása a képzeletnek a valósággal, hogy a vernei ágyút Floridá- ban állították fel, ugyanott, ahonnét 100 év múlva a Hold felé indult az ember. _ Hogyan, miként jutott Vernének eszébe az űrhajózás klasszikus regényének megírása nem tudjuk, feljegyzései (több mint húszezer lap) elvesztek.. Tudjuk, hogy Poe Edgar amerikai író hatott rá, aki ugyancsak írt asztronautikai regényt, az ő hősei léghajóval cmelr kédtek _ fel. Régi görög írók!, Kepler német csillagász, Cy- !ano, Bergerac francia író és még sokan mások írtak holdutazásról. Vefnének követői is vol- tak. Egy német szerző szu- perzéppelint indított a Marsba, egy másik fényjeleket akart a Holdba küldeni. Tudományos alapossággal azután ClölkovsZktj foglalkozott a feladattal először, 5 ugyancsak írt fantasztikus regényt űrhajózásról. Verne ragyogó fantáziával írt. Egy időben a tudományos fantasztikus regényeket lekezelték, de ma már tudjúk, hogy éppen a gazdag fantáziájú, tudományos és egyéb előítéletektől ' mentes írók adhatnak gyakran a kutatóknak hasznos Öleteket, amelyeket azután később megvalósítanak. csoportja az összeg sokszorosát is elenyészőnek tekinti. Emlékezetes, hogy a firenzei árvízkor megmozdult a világ és restaurátorok, művészettörténészek, — köztük magyarok is, — segítettek megtisztítani az Arno iszapjától szennyezett csodálatos könyvtárakat, szobrokat., épületeket. Ügy tűnik azonban, az olasz állam nem áldoz eleget. Köztudott, hogy az ország láthatatlan nemzeti jövedelmének tekintélyes része az évi 30—60 millió idegenforgalomból származik. Felvetődik a kérdés: minthogy a turisták milliói éppen Olaszország művészeti és történelmi értékeit kívánják megtekinteni, vajon nem kellene nagyobb gondot, fordíta- niok a felbecsülhetetlen érték megőrzésére? Az UNESCO, a restaurátorok, művészettörténészek, építészek és mérnökök, esészen bizonyos, segíthetnek. Ez azonban önmagában kevés. Az Olasz államnak is hatékonyabban kéllene megmozgatni erőforrásait, hogy megmenekül jenek a pusztulástól Palladio és Sansavino építménvei. Tintoretto és Veronése festményei, freskói. (b.J