Kelet-Magyarország, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-13 / 134. szám

3. o«áf «mOT-WÄ^ÄftÖftSZÄ» »69. ffinfos í* Gustáy Husák felszólalásában ismertette a csehszlovákiai belső helyzetet Csütörtöki lapszámunk­ban ismertettük Gustáv Húsúknak, a CSKP KB el­ső titkárának lapzártáig beérkezett felszólalását a moszkvai tanácskozáson. Az alábbiakban további részleteket adunk Husák elvtárs beszédéből. — Gyakran megkérdeznek bennünket: — mondta többi között — elegendő volt-e a belső erőnk arra, hogy meg- védjük a szocialista vívmá­nyokat? Igen, elegendő erőnk volt! Mégis miben hibáztunk? A lenini tapasztalatok alap­ján ismeretes számunkra, hogy milyen jelentőséggel bír az, ha — különösen a válsá­gos helyzetekben — a kom­munista pártnak, mint a mun­kásosztály élcsapatának elvi, célratörő és határozott veze­tése van. A kritikus pillana­tokban ez meghatározó té­nyező. A Csehszlovák Kom­munista Párt vezetésében azonban 1968 januárja után nem volt meg az egység sem a helyzet értékelését, sem a programot, a távlatokat és a célokat illetően. Sőt, mi több nem volt meg az egység a konkrét, elkerülhetetlenül meghozandó intézkedések tekintetében sem. Naivitás és a politikai romantika ju­tott túlsúlyba, olcsó gesz­tusok és jelszavak a sza­badságról, a demokráciáról, a humanizmusról és „a nép akaratáról” amelyet nem osztályszem- pontból hangsúlyoztak. Meg- részegülve a „szabadságtól” és az olcsó népszerűségtől, el­feledkeztek a társadalmi konfliktusok és célok osz­tálygyökereiről, és osztályin- ditékairól, valamint a?, osz­tályellenség hatásáról, annak ideológiájáról, országunkban és a határokon túl. Éppen ezért a munkás- osztályt és annak pártját nem mozgósították időben a szocialista forradalom vívmányainak védelmére a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban. Éppen el­lenkezőleg, a párt vezetése mindinkább meghátrált az ország szocialistaellenes és opportunista erőinek nyo­mása alatt, meghátráltak azok elől, akiket ilyen vagy olyan formában a nyugat burzsoá körei és velük szö­vetségben levők támogat­tak. A jobboldali opportunista erők bomlasztó tevékenysé­gének hatására a pártvezető­ségben hiányzott a nézetek azonossága arra vonatkozó­lag, hogy mennyire veszé­lyesek ezek a jelenségek és mi a megoldás módja. Tö­rekvések mutatkoztak arra, hogy vitákkal oldjanak meg olyasmit is, ami ellenkezett a nálunk érvényben lévő szocialista törvényekkel és feltétlenül állami beavatko­zást tett volna szükségessé hatalmi pozícióból. — Ennek következtében a politikai válság nem oldó­dott meg, hanem elmélyült és a vezetőség ingadozása mindinkább szétzilálta magát a pártot, annak ideológiai eg' ségét, és akcióegységét is. Ez a bomlási folyamat, érin­tette nemzetközi kötelezett­ségeinket is. Kétségessé tet­te politikai, gazdasági és ka tonai szövetségünket legkö­zelebbi szövetségeseinkkel annál is inkább, mert a bur- zsoá propaganda offenzí’ája ebben az irányban volt a legerősebb. A CSKP Központi Bizott­ságának tavaly májusi plénu­mán joggal mutattak rá a helyzet komolyságára. El­hangzott, hogy „ez a tény po­tenciális tényező, amely bi­zonyos időpontban megnöve­kedhet és komoly veszélyt rejt magában”, de a gyakor­lati következtetéseket nem vonták le. — Sajnos, csak egy év el­múltával, 1969 májusában jutott a Csehszlovák Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának plénuma arra a következtetésre, hogy ál­lamunkban a belpolitikai fejlődés, amellyel a párt- vezetőség nem fordult kel­lőképpen szembe, csak ké­telyeket, aggodalmakat és nyugtalanságot támasztha­tott nem csak állampolgáraink és párttagjainak nagy részé­ben, hanem a kommunista testvérpártokban is azokban az országokban, amelyekkel szövetségi kapcsolatok fűz­nek össze bennünket. A kommunistaellenes és szov­jetellenes uszítások és az egész válságos fejlődés ko­molyan megbontották pár­tunknak a testvéri kommu­nista és munkáspártokhoz és államokhoz fűződő nemzet­közi kapcsolatait. A szomszé­dos szövetséges államok kommunista pártjainak veze­tői fokozatosan elvesztették a hitüket abban, hogy pár­tunk vezetősége képes az adott helyzeben megállítani a válságos fejlődést. Elkövet­keztek az ismert augusztusi események. A párt vezetősé­ge és a Központi Bizottság ebből a helyzetből a kiveze­tő utat a moszkvai jegyző­könyvben találta meg, amely továbbfejlesztette az 1968 augusztus 3-i ismert pozso­nyi nyilatkozatot. — A Csehszlovák Kommu­nista Pártban és Csehszlová­kiában a helyzet kibontako­zását illetően a CSKP Köz­ponti Bizottságának ez év áprilisi és májusi plénuma hozott fordulatot. E plénu- mok fő értelme és célja az volt, hogy kivezesse a pártot és a népet a politikai, társa­dalmi és gazdasági válság­ból. E plénumok munkája és dokumentumai ismeretesek a testvérpártok előtt. Nem egészen két hónap telt el azóta és teljes fele­lősséggel elmondhatjuk, hogy pártunk - és a cseh­szlovák dolgozók többsége támogatja a CSKP új ve­zetőségét és ennek politi­kai irányvonalát, ebben látja a kivezető utat és a szocialista fejlődés további perspektíváját. — Az 1968-as csehszlová­kiai fejlődés, az augusztusi események és az ezeket kö­vető fejlemények eltérő rea­gálást, értékelést és vitákat váltottak ki nálunk és a nemzetközi kommunista mozgalomban. Sok éves bel­ső állami fejlődésünk bo­nyolult kérdéséről, egyes láncszemeinek és erőinek ér­tékeléséről, a pártunkon és társadalmunkon belüli kö­rülményekről és arról a visszhangról és értékelésről van szó, amelyet fejlődésünk a szocialista közösségben és a nemzetközi forradalmi mozgalomban kiváltott. Az imperializmus és a burzsoá propaganda visszaélt a cseh­szlovákiai fejlődéssel, a kom­munizmus elleni, a Szovjet­unió és a nemzetközi mun­kásmozgalom elleni uszítás­ra használta fel azt. Mi Csehszlovákiában nem akar- juk valamiféleképpen le­egyszerűsíteni a dolgot és vissza kell majd térnünk ezekre a kérdésekre, meg kell keresnünk az akkori helyzet helyes, becsületes marxista értékelését nemze­ti és nemzetközi érdekeink és kötelességeink szempont jából. — Bátran és becsületesen akarunk megbirkózni ezek­kel a kérdésekkel saját ér­dekünkből és a nemzetközi munkásmozgalom érdekébő1 is. Azért nem elemeztük ed­dig még teljesen a történte­ket, hogy ne adjunk egyol­dalú választ a kérdésekre. Az elemzés munkáját a CSKP 14. kongresszusáig akarjuk elvégezni. — Annál inkább meglep bennünket — mondotta ezután Husák — hogy egyes testvérpártok még itt, a nemzetközi értekez­leten is problémáink és fejlődésünk alapos ismere­tében is elhamarkodott kö­vetkeztetésekre jutnak a csehszlovák problémakör­rel kapcsolatban. Ez objektíve ellent mond ér­dekeinknek, a lényeget te­kintve pedig a Szovjetunió és a szocialista országok el­len irányul, amelyekkel pár­tunkat, csehszlovák szoci- 'alista államunkat és népün­ket már évtizedek óta ösz- szekötnek az internacionalis­ta, kommunista testvériség szálai, valamint a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság létéríek, szabadságának és függetlenségének érdekei. — Megértjük, hogy néhány testvérpárt a burzsoá és kis­polgári propaganda nyomása alatt áll és hogy a mi ese­tünkben e pártokat olyan ál­láspontokra bujtogatták, amelyekkel sohasem érthe­tünk egyet. A kommunista pártok mindegyikének meg­vannak a maga nemzeti és internacionalista _ kötele­zettségei, szolidaritásban a munkásosztály harcával, a kommunista mozgalomnak az imperializmus erői ellen ví­vott általános harcával. — Ragaszkodunk ahhoz a nézethez, hogy abban az or­szágban, ahol a munkásosz­tály kivívta a győzelmet, ahol megvalósították a mun­kásosztálynak és élcsapatá­nak, a kommunista pártnak szocialista hatalmát, azon or­szág kommunista pártját megilleti az a jog, hogy a nemzeti viszonyoknak és ál­talánosságban a szocializmus érdekeinek megfelelően ha­tározza meg a szocialista építés Jiprmáját és módsze­rét. A mi esetünkben, ami­kor olyan államról van szó, amely szilárd alkotórésze a szocialista tábornak — és amely további nemzeti léte, szabadsága és függetlensége megvédésének érdekében el­tökélte magát, hogy az is marad —, amely mind párt, mind állami vonalon össze van kötve a Szovjetunióval és a többi szocialista ország­gal, nem lehet szem elől té­veszteni az egész szocialista tábornak, mint az imperi­alistaellenes front alapjának közös hatalmát, összeforrott- ságát és szilárdságát. — Nem akarunk opportu­nista és nacionalista plat­formra helyezkedni, amint hogy nem akarunk egyolda­lúan lemondani népünk és államunk nemzeti érdekei­nek védelméről. Kijelentet­tük, hogy a január utáni fejlődés so­rán az imperialista erők, amelyek külföldről tevé­kenykedtek, mindenkép­pen arra törekedtek ná­lunk, hogy a szabadság és a szuverénitás jelszavaival nemcsak nemzetközi szö­vetségeinket és kötelezett­ségeinket sértsék meg, hanem a kommunista pártnak társadalmunkon belüli vezető szerepét is, hogy aláássák nálunk ma­gának a szocialista társa­dalomnak az alapjait. — A nemzeti és interna­cionalista érdekek harmóniá­ja, amelyet szem előtt kel! tartania minden kommunista pártnak, különösen, ha az felelősséggel viseltetik a szo­cialista állam sorsa iránt, aránylag könnyen és hatha­tósan kifejezhető absztrakt nyilatkozatban. Az ügy bo­nyolultabb a politikai gya­korlatban, különösen ha azt akarjuk, hogy szavaink ne térjenek el tetteinktől. És különösen nehéz akkor, ha a párt és a társadalom válsá­gos helyzetben belső és kül­ső szocialistaellenes erők nyomása alá kerül. Erről ta­núskodik a Csehszlovák Kommunista Párt által a közelmúltban szerzett ta­pasztalat és más testvérpár­tok tapasztalata. — Az elmúlt fél évben szerzett tapasztalatunk bizo­nyítja, hogy a kommunista párt és a szocialista ország szuverénitása abban a jogá­ban áll, hogy a nemzeti vi­szonyoknak megfelelően ha­tározza meg a szocialista építés formáját és módszerét, abban a kötelezettségben, hogy tevékenységéért teljes mértékben magának a nép nek feleljen. Ugyanakkor ennek a szuverenitásnak a védelme árra kötelez min­den pártot' 'é& ’ szocialista országot, hogy védelmez ze és óvja a munkásosz­tály és minden dolgozó ha hatalmát, védelmezze és megtartsa a szocialista rendszer valamennyi for radalmi vívmányát. Ilyen értelemben a szociális ta állam szuverénitásának osztálytartalma elválasztha­tatlanul összekapcsolódik a szocialista országok baráti közössége és a nemzetközi kommunista és forradalmi mozgalmak' iránti interna­cionalista kötelességgel — mondotta Gustáv Husák majd ezután néhány idősze­rű külpolitikai kérdéssel fog­lalkozott. Külpolitikai összefoglalónk 0 (& Uj szakasz Párizsban § Az ideiglenes forradalmi kormány jelentősége i Presztízs és vissza vonulás Szokás szerint a csütörtöki napon került sor Párizsban a Vietnammal foglalkozó né- ■ gyes értekezletre, ezúttal a 21.-re. Ám ez a nap eltért a szokásoktól: joggal nevezi úgyszólván az egész párizsi sajtó új szakasz kezdetének a négyes tanácskozások törté­netében. Ezt a jellegét az adja, hogy az eddigi DNFF-küldöttség most első ízben az újonnan megalakult dél-vietnami ide­iglenes forradalmi kormány képviselőjeként vesz részt rajta. Az eddigi jelekből világo­san kirajzolódik Saigon el­képedt meglepetése és zava­ra, mégha Thieu-ék úgy pró- pálnak is tenni, mintha a kormányalakítás nem érle volna őket meglepetésként. Zavar jellemzi az USA Áe zető köreit is, amit mutat, hogy a Fehér Ház mindeddig nem volt hajlandó kommen­tálni a kormányalakítást, csupán a washingtoni kül­ügyminisztérium szóvivője mondott annyit: az USA-t nem érdekli, milyen elneve­zést ad magának a másik ol­dal. Csakhogy — és erre éppen a francia nagytőkés körök ve­zető lapja, a Figaro mutat rá — voltaképpen itt a problé­ma gyökere. Nagyonis fon­tos az elnevezés, mert amíg Nixon és Thieu midway-szi- geti találkozóján elvetették a dél-vietnami koalíciós kor­mánynak még a gondolatát is, addig a hazafias erők át- tal szinte egyidejűleg megala­kított ideiglenes forradalmi kormány — ténylegesen koa­líciós összetételű. A kommu nisták m el lett, _s_jép. _ s z j m m a 1 szerepéinek benne olyan sze­mélyiségek, akik a nemzeli burzsoázia képviselői, polgá­ri, liberális gondolkodásúak és más demokraták és haza­fiak. Ezért súlyos politikai csa­pás ez Washingtonra és fő­képp annak saigoni csatlósai­ra, amely mostanáig a leg­hevesebben próbálta bizony­gatni, hogy csupán kommu­nista lázadók maroknyi ki­sebbségével áll szemben. No­ha ez eddig sem volt igaz. s maga a DNFF is sokkal sze­lesebb körű szervezet volt, mint csupán a Kommunisták tömörülése, a DNFF-t felvál­tó új, ideiglenes forradalmi kormány léte ós összetétele végképp semmivé tette Sai­gon hazugságait és még a nyugati világ kételkedő kö­rei előtt. is bebizonyította, hogy a maroknyi kisebbséget a Thieu—Ky kormányzat képviseli Saigonban, míg a lakosság túlnyomó többségé­nek támogatása és rokónszen- ve a széles nemzeti alapokon álló ideiglenes forradalmi kormány mögött van. Bármit tartalmazott is a közös nyilatkozat Midvayn, nem kétséges, hoev az ideig­lenes forradalmi kormány megalakulása tovább mélyíti a szakadékot Washington és Saigon között is, és sietteti a Thieu-rezsim bukását. Mint ahogv siettetni fogja — ami­től Nixon egyelőre annyira vonakodik — az amerikai és más idegen haderők kivonu­lását Vietnam földjéről. Ha Nixon ezt a világközvéle­mény által követelt húzást —• csapatainak visszavonását — netán az USA presztízse és becsülete megmentése érde­kében késlelteti, miként erre sűrűn hivatkozik, úgy gon­doljon arra — helyesen fej­tette ki ezt Ha Van Lau, a VDK képviselője a csütörtö­ki'’-párizsi ülésen —, hogy Franciaország presztízsét sem csökkentette, amidőn kivonta csapatait Indokínából és Al­gériából. (Folytatás az 1. oldalról) imperializmus ellen”, a dán, a brit és több más testvérpárt állította össze a moszkvai ta­nácskozás Előkészítő Bizottsá­gának megbízásából. A kiad­vány megszerkesztésében és közrebocsátásában jelentősen közreműködött a Német Szo­cialista Egységpárt. A megrázó képanyaggal il­lusztrált, mintegy 100 oldalas album felhasználta az Egye­sült Nemzetek Szervezetének és szakosított intézményeinek hivatalos adatait a világ sok tekintélyes politikai, közgaz­daságtudományi és világtör­ténelmi intézetének publiká­cióit. A hitleri fasizmus, a faj­gyűlölet, a neokolonializmus, az amerikai imperializmus bűntetteit leleplező tényösz- rzeállítás orosz, angol, fran­cia, német és spanyol nyelven jelent meg. Arkagyij Veiner — Georgij Veiner: Jyycmczás magánügyben Fordította: Kassai Ferenc 2:. — Az emberek, többsége, hozzád hasonlóan,“sokáig nem nősül, mert sehogyan sem ta­lál rá arra az egyetlenre, aki­re szüksége van. A megoldás: kitöltesz egy blankettát, meg­fogalmazod a követelményei­det és elküldöd a Házasítósi Központba. Ott megfelelő jel­zésekkel ellátva betáplálják a blankettádat a gépbe, amely kiválasztja neked a legmeg­felelőbb menyasszonyt. Felke­resed, bemutatkozol neki és közlöd: te vagy a neki legin­kább megfelelő, fáradjon él veled az anyakönyvvezetőhöz. Hogy tetszik? — Sehogy. Valahogy majd csak nyélbe ütöm hagyomá­nyos módszerrel is. De te. Száska, mi vagy inkább: or­vos, vagy kibernetikus? — Elméleti orvos — neve­tett Lebegyinszkij. — Akkor mondd meg, az életben előfordulhat-e olyas­mi, hogy valakit szíven szúr­nak és az illető ezek után to­vább lépked? — Legfeljebb, ha egy-két lépést tehet. — De hiszen Akszjonova legalább húsz lépést tett az­után, hogy halálos sebet ka­pott. Ez tény! — Nincs viszonylagosabb dolog az abszolút tényéknél. Emlékezz arra a hollóra, amit jó tizenöt éve fogtunk. Gyű­rűt húztunk a lábára ezzel az évszámmal: „1472”. Ha egy ornitológus kezébe kerül, már bizonyára disszertációt írt a madárról. Megszólalt a telefon. Sztasz a kagylóért nyúlt. — Jó estét, Sztanyiszlav Pavlovics. Trifonova beszél. — Jó estét kívánok, Anna Szergejevna. Mi újság? — No haragudjon a késői zavarásért. Gondoltam, nem halogatom. A laboratórium­ban azt állítják, hogy a kar­digánban lévő lyuk széle megpörkölődött... A telefonvezetékek surrog­nak: apró villámokként ci­káznak rajtuk az emberi sza­vak. Mintegy gombnyomásra kitisztult a feje. Óvatosan a helyére tette a kagylót, majd a lóval levette a,z ellenfél ki­rályát. Lebegyinszkij magán kívül ordította: — Mit művelsz, csirkefogó? — Állj! — mondta halkan Sztasz. — Mindent értek... A lyuk a karidgánban, az egyenletesen elmetszett szá­lak, a halott Tánya Akszjono­va húsz lépése, az előtte ha­ladó Kazancev, a szálloda fe­kete ablakai... — Golyó! — kiáltotta Sztasz. — Golyó volt! HÉTFŐ Sarepov napja jól kezdő- dött. Á hírhedt szélhámos. Kosztya Korszunszkij, akit három hónapja kerestek, fel­tűnt a Berlin-étteremben. A fényűző ebéd után bőkezűen fizetett és kilépett az utcára. Az ajtóban Szavonyenko és Drigin várta. Korszunsz- kij jól ismerte Szavonyenkót. Meghajlással üdvözölték) egymást, kimérten és előke­lőén. Korszunszkij szólalt meg elsőnek: — Ha helyesen értelme­zem tisztelt Szavonyenko pol­gártárs, úgy ön most megsza­badít engem a felesleges ta­xi költségtől. A nyomozó bólintott és pa­zar gesztussal szélesre tárta a rendőrségi Volga ajtaját: — Helyesen értelmezi,’ Kosztya... Pillanatnyilag Korszunszkij a szomszéd szobában ült és részletes vallomását fogal­mazta, feltéve a pontot egy egész sereg „i” betűre. Sikeres akció volt! Sara- pov hátradőlt karosszékében, úgy tűnt, elbóbiskolt: arca a szokásosnál is szélesebbre kerekedett. Tyihonov megállt az ajtóban, s már-már visz- szalépett, de mégis meggon­dolta magát. Belépett az iro­dába és Sarapov azonnal rá­emelte tekintetét: a mosolyt lefújták az arcáról. Nyilván a jókedvvel együtt. Nincs mit tenni, oda kell lépni hoz­zá, le kell ülni és el kell mondani mindent szép sorjá­ban. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom