Kelet-Magyarország, 1969. május (26. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-16 / 110. szám
8 oldal KELÉT-MÁeVARORSZÁO 1939. május W Külpolitikai összefoglalónk © DNFF- és TASZSZ-reagálás Nixon beszédére © Latin-Amerika harcol © A párizsi elnökjelöltek $áték a szeriekkel Az elmúlt órákban kétségtelenül Nixon amerikai elnök beszéde és az azzal kapcsolatos, két rendkívül gyors reagálás állott a nemzetközi közvélemény figyelmének középpontjában. A téma napjaink egyik legfájóbb, legfontosabb kérdése, a vietnami háború. A Nixon-beszéd nem váratlanul hangzott el, valami már hetek óta „volt a levegőben”. Amerika- és világszerte mind nagyobb tömegek követelték a Fehér Ház új lakójától, hogy végre tegyen is valamit azoknak az ígéreteknek a teljesítéséért, amelyeket választási kampánya során hangoztatott. Amikor nemrég elhangzott a DNFF tízpontos javaslata, nyilvánvalóvá vált, hogy Richard Nixon nem halogathatja tovább a konkrét lépést — vagy annak látszatát. Ilyen előzmények után hangzott el a terjedelmes rádió- és televízióbeszéd, amely „kölcsönös, ellenőrzött visz- szavonulást” javasol és amely nem szűkölködik az olyan szépen hangzó kitételekben, minthogy „Dél-Vietnam népe maga döntsön sorsáról.” Nixon nyolc pontban foglalja össze javaslatait. Ezek lényege, hogy a megfelelő megállapodás megkötése után „minden nem délvietnami erőnek” meg kell kezdenie a kivonulást az országrészből, méghozzá úgy, hogy „nagyobbik részük” tizenkét hónapon belül távozzék, előre meghatározott szakaszokban. Az egyéves terminus lejárta után mindezek a „nem dél-vietnami erők” támaszpontjaikra vonulnának vissza és nem vennének részt a hadműveletekben. Mindezt, valamint a további lépéseket egy kölcsönösen elfogadható nemzetközi ellenőrző testület vizsgálná felül. Órákkal a beszéd elhangzása után máris két rendkívül nagy figyelemmel fogadott reagálás hangzott el az Egyesült Államok elnökének javaslataira. A DNFF-nek a párizsi tárgyalásokon részt vevő delegációja hivatalos nyilatkozatban jelentette ki: „Nixon fel nők május 14-i beszédében — miután szembe kellett néznie a DNFF tízpontos javaslatának igazságos és ésszerű jellegével és a világ közvéleményének e javaslatra adott kedvező válaszával — igyekezett a jóakarat látszatát kelteni. Valójában azonban az Egyesült Államok még mindig ragaszkodik a csapatok kölcsönös visszavonásának régi, igazságtalan és ésszerűtlen formulájához, amit most új formában terjesztett elő és amely egy kalap alá veszi az agresszort és az agressziónak ellenálló áldozatot. Ezt a javaslatot 6. Szopelnyak : 6. A főhadnagy rémülten szalutált és rohant teljesíteni az utasítást. Leírhatatlan zűrzavar keletkezett a hídon. A teherautók és tankok nehézkesen fordultak. A jobb partról visszafelé hömpölyögtek az ágyúvontatók. A gyalogság lázas sietséggel igyekezett beásni magát az asztallap si- maságú bal parton. S közben keletről egyre újabb és újabb visszavonuló egységek érkeztek. A parancsnokoknak továbbították a „Führer személyes megbízottjának” utasítását. Kreiss az órájára nézett. „Tizenkét óra. Kettőkor érkeznek a páncélosaink. Egyelőre minden rendben. A mi ismételten visszautasítottuk.” A másik fontos reagálás a TASZSZ kommentárja volt, amely hasonló következtetésre jut és — egyebek között — megállapítja: Nixon ugyan beismerte, hogy a vietnami háború az amerikai kormány legsúlyosabb problémája és az amerikai nép sürgeti ennek a háborúnak a befejezését, azonban lényegében az agresszió igazolására szorítkozott. Nem véletlen, hogy a TASZSZ is tarthatatlannak tartja az agresszor és áldozata közötti egyenlőségjelet. Egy ilyen alapállás sem morál5 san, sem politikailag nem vezethet eredményre. Nixon beszéde után ugyanolyan nehéz jóslatokba bocsátkozni, mint azelőtt. Egy azonban bizonyos: az agressziós háború csak az agresszió megszüntetésével, a betolakodók hazatérésével érhet véget. „Latin-Amerika harcol" — ezzel a címmel jelent meg a Pravda csütörtöki számának vezércikke, amely hangsúlyozza: a latin-amerikai kontinens az imperializmus elleni harc tevékeny frontjává változik át. Rámutat: a latinamerikai földrész népei harcra kelnek létfontosságú jogaik védelmében, amelyeket lábbal tipornak az Egyesült Államok monopolistái. A latin-amerikai kontinens kizsákmányolt és leigázott népeire mind nagyobb vonzóerőt gyakorolnak a szocializmus eszméi. A kubai forradalom győzelme a legfényesebben példázza, hogyan tükröződik latin-amerikai viszonylatban az erőviszonyoknak a világporondon bekövetkezett megváltozása a szocializmus, a demokrácia és a béke javára. A továbbiakban a Pravda vezércikke kiemeli: a harc élvonalában a munkásosztály, az össznemzeti érdekek legkövetkezetesebb és legrendíthetetlenebb védelmezője halad. A küzdelembe mind tevékenyebben kapcsolódnak bele a parasztság széles tömegei. Erősödik az a mozgalom is, amely síkraszáll azért, hogy a latin-amerikai országok független külpolitikát folytassanak, bővítsék az együttműködést a szocialista országokkal, álljanak ki a vietnami háború beszüntetéséért, a béke megőrzéséért. Erősödik a latin-amerikai népek szolidaritása más kontinensek népeivel, amelyek ugyancsak küzdenek gazdasági és politikai függetlenségükért. Ez az imperialistaellenes mozgalom mind harcosabb, mind szervezettebb jelleget ölt. A kommunisták a munkásosztály igazi élcsapatajobboldali part védtelen. De a hidat aláaknázták. Meg kell keresnem a vezetékeket”. Az ezredes cigarettára gyújtott és a jobb part felé indult. Az Opel köyette. „Ez az átkozott Szobko, nem száll le a nyakamról” — szitkozódott Kreiss. „Egy lépésre sem tágítok, galambocskám” — gondolta Szobko. A híd közepén Kreiss megállt és térképet húzqtt elő. Úgy tett, mintha figyelmesen tanulmányozná, s közben a szeme sarkából nyugtalanul figyelte az átkelést irányító főhadnagyot, aki SS-tisztekkel sugdaló- zott. A tisztek kigombolták pisztolytáskájukat és Kreiss felé indultak. ként lépnek fel és a marxilenini elmélettel felvértezetten képesek a kontinens dolgozói felszabadító mozgalmának történelmi tisztázására, és arra, hogy távlatot nyújtsanak a mozgalomnak. A latin-amerikai kontinensen lejátszódó események jelenlegi fordulata nem titkolt nyugtalanságot kelt az amerikai monopolistákban és latin-amerikai osztályszövetségeseikben. Az imperialisták igyekeznek vasököllel rákényszeríteni akaratukat a latin-amerikai népekre. Az észak-amerikai imperialisták mind gyakrabban dobják félre a „szövetség a haladásért” új gyarmatosító programjában foglalt „reform”- ígéreteiket és térnek át a nyílt fegyveres beavatkozásra és a katonai diktatúra rendszereinek meghonosítására. A Pravda vezércikke befejezésül leszögezi: a szovjet emberek, internacionalista kötelességükhöz híven, a latin-amerikai hazafiak oldalán állottak és a jövőben is ott fognak állni. Gaston Defferre, a szocialista párt elnök jel ölt je csütörtök reggeli sajtóértekezletén bejelentette: ha megválasztják köztársasági elnöknek, miniszterelnöknek Pierre Mendes-France-t fogja kinevezni. Mendes-France maga is részt vett Gaston Defferre sajtóértekezletén. Párizsi politikai megfigyelők rámutatnak: Gaston Defferre mai bejelentése kísérlet arra, hogy megmentse a „veszett fejsze nyelét”. A baloldal egységjelölését önjelölésével megakadályozó Gaston Defferre ugyanis annyira átlátszóan Alain Poher megválasztása érdekében, működik, hogy az a veszély fenyegeti, hogy szavazóinak egy része már az első fordulóban a centrista elnökjelöltre adja szavazatát, Defferre viszont csak a második fordulóban szeretné Pohert támogatni, mivel az első fordulóban a szocialista pártnak, amely őt jelölte, súlyos presztizsérde- kei fűződnek ahhoz, hogy jelöltje több szavazatot kapjon mint Jacques Duclos, r Francia Kommunista Párt jelöltje. Pierre Mendes-France csatasorba állításával ezt a célt szeretnék elérni. Nem lehetetlen azonban, hogy Gaston Defferre példáját más jelöltek is követni fogják. Pompidou és Poher programja ugyanis annyira azonos, hogy sok kommentátor szerint ahhoz, hogy a választók különbséget tudjanak tenni köztük, mindkettőnek meg kellene jelölnie, hogy megválasztása esetén kit nevez ki miniszterelnöknek. „Ez lenne a vég?" — futott át Kreissen a szomorú gondolat. Szobkóra pillantott: Szobko az ülés alatt kotorászott. „Nem hittél nekem — gondolta keserűen Kreiss. — Elrontod az egészet és büszke leszel, hogy leszámoltál az árulóval!” Az Oberleutnant, nyomában az SS-tisztekkel Kreiss- hez lépett: — Ezredes úr, megmutatná nekünk a küldetését igazoló okmányokat? — Úgy, szóval ön kételkedik a Führer személyes megbízottjában? — Pontosan. — És azt akarja tudni, jogom van-e a Führer nevében cselekedni? — Pontosan. — Akkor kénytelen leszek kielégíteni a kíváncsiságát — mondta nyugodtan Kreiss és belső zsebébe nyúlt. Szobko sóbálvánnyá dermedt. „Ha igazolni tudja magát — fasiszta! — gondolta — Az alávaló! Hát persze, együttműködött a partizánokkal, hogy végül csapdába ejtse a páncélosainkat. Vietnami harcok Saigon, (MTI): Csütörtökön reggel húsz akna robbant a Mekong folyó deltavidékén elhelyezkedő. Hong Ngu városában. Tizenhárom ember meghalt, 31 pedig megsebesült, — közölte egy saigoni katonai szóvivő. A DNFF fegyveres erői egyébként a csütörtökre virradó éjjel összesen húsz katonai célpont ellen intéztek támadást. Rözülük a legsúlyosabb a Hong Ngu városát érte. Rogers külügyminiszter csütörtökön reggel az amerikai nagykövetség tagjaival folytatott tárgyalásaival kezdte meg dél-vietnami programját. Rogers dél-vietnami látogatása idejére szigorú biztonsági intézkedéseket léptettek életbe. A DNFF fegyveres erői jelenlegi offenzívájuk során eddig az amerikaiak és szövetségeseik 220 támaszpontja és célpontja ellen intéztek támadást — jelentette be szerdán este a DNFF hírügynöksége. Németh Károly Nyíregyházán (Folytatás az 1 oldalról) éven felüji férfiakat nem kötelezik munkára. És nem azért, mintha nem lenne munka, vagy nem akarnának dolgozni. Az öregek akkor dolgoznak, amikor kedvük úgy tartja. Szólt arról, hogy a tsz-nek 15 technikusa és 4 mérnöke, valamint 110 szakmunkása van. Németh elvtárs így össze, gezte véleményét: „Öröm hallani ezekről a szép eredményekről. S az a nagy dolog, hogy egyesültek, s ezt úgy érték el. Megjegyezte, hogy ő, aki 4—5 évvel ezelőtt mező- gazdasági területen dolgozott, még szembetűnőbben látja azt a hatalmas fejlődést, amely a magyar mezőgazdaságban most végbemegy. Ezután a tsz vezetőinek a társaságában megtekintették az impozáns tsz-központot, az épületeket, a hűtőtárolót, s jó munkát, erőt, egészséget és sok sikert kívánva búcsúzott el a tsz vezetőitől és dolgozóitól Németh Károly elvtárs. <t k.) Megérte a disznónak... Ha az SS-ek rámtámadnak, közéjük hajítom a gránátokat!” Kreiss azonban irattárcája helyett pisztolyt húzott elő. Egy pillanatra sem emelte fel a hangját. „A Führer nevében!” — mondta és keresztüllőtte a főhadnagyot. Az SS-ek veszedelmesen közeledtek Kreisshez, de ő nyugodtan és hangsúlyozott lassúsággal helyezte fegyverét pisztolytáskájába. A számítás bevált. A tisztek két lépésnyire álltak Kreisstől, s minden nehézség nélkül elolvashatták a pisztoly markolatára erősített ezüstlemez feliratát: „Harcostársamnak és barátomnak. Guderian”. Az SS-ek tiszteletteljesen megmerevedtek. — Pisztolytáskákat begombolni! — szólt Kreiss. — így. Most pedig teljesítsék a parancsomat. Leállítani a visszavonulást! Szobko letörölte homlokáról a hideg verítéket, sápadt arcán halvány mosoly futott végig. „Ha megússzuk élve, bocsánatot kérek tőle. Her17gy washingtoni iskolá- ban harminchatan voltak az osztályban. Mindennapi, tizenkét éves fiúk és lányok ; nyurgák, alacsonyak, szőkék és feketék, vidámabbak, hallgatagabbak, szeplősek vagy szeplő nélküliek. Ami a szeplőseket illeti, most már bizonyos, hogy kilencen voltak. Az egyik órán a tanító kijelentette, hogy a szeplős gyerekek nem teljes értékűek, lusták, nem rendszeretők, torzak és nem hajlamosak a tudomány befogadására. Úgymond, bebizonyított dolog, hogy a szeplő a kifejletlen gének ismérve. Egyetlen nagy ember sem volt szeplős. Sőt, ha az ember jobban utána néz a történelemben, valamennyi — többé, kevésbé — ismert áruló, összeesküvő és gyilkos szeplős volt. Ezért a tanító hivatalosan megengedte, hogy a gyerekek csúfolják a szeplőseket, zavarják őket a tanulásban, ne vegyék be játékaikba. Külön kellett ülniök, nem étkezhettek együtt a többiekkel az iskola büféjében, csak a folyosón reggelizhettek. A megvetés minden vállfáját megengedte, csak éppen verni nem volt szabad őket. — Mindez maradjon köztünk, a szülőknek ne beszéljetek róla. Meglátjuk, mi sül ki belőle, — mondta a tanító. 'T’etszett az ötlet még a szeplősöknek is. Ugratni kezdték őket, de azok nem sértődtek meg, együtt nevettek a többiekkel. No és, Csütörtökön Moszkvában, a Szovjet Tudományos Akadémia és a békebizottság sajtó- értekezletet rendezett, amelyen hazai és külföldi újságírók előtt ismertették Nóbel- és Lenin-díjas szovjet tudósok csoportjának a világ tudósaihoz intézett felhívását. A szovjet tudósok hangsúlyozzák: száműzni kell a társadalom életéből a vegyi- és baktériumfegyvereket. Felszólítják a világ tudósait: leplezzék le azt a veszélyt, amelybe a vegyi- és baktériumfegyver alkalmazása sodorhatja az emberiséget és küzdjenek azért, hogy az ENSZ fogadjon el határozatot e fegyverek kutatásának, gyártásának, felhalmozásának és alkalmazásának eltiltásáról. A felhívás nyomatékosan rámutat arra, hogy Vietnam földjén már alkalmazták a vegyi fegyvereket a növényzet és a mezőgazdasági termékek elpusztítására és emberek mann okos fiú, meg fog érteni...” A németek most végérvényesen meggyőződtek róla, hogy az ezredest a legmagasabb teljhatalommal ruházták fel. Kreisset azonban kizárólag a híd alatt rejtőző aknák vezetékei érdekelték. Átsétált a jobb partra és lelépkedett a vízhez. A pillérnél megpillantotta a vezetéket. Miután gyanún felül állt, senki sem kérdezte meg tőle, miért vág ki belőle egy kétméteres darabot... Háromnegyed kettő volt Szobko erősen megszorította az „ezredes” kezét. — Remek voltál, Hermann! Köszönöm! — Jól van. Majd azután... A híd megmenekült... Hol vannak a tankok? — Keressük meg a mieinket! — Rendben. Fordulj meg. Mielőtt az Opel-Kapitän legördült volna a hídról, Kreiss magához intett egy tisztet. — őrnagy úr, kinevezem parancsnokká. Senkit sem engedhet át a jobb partra! a folyosón enni a vajas kei nyeret, külön ülni az osztályban, mi van abban?! S a szeplősek között néma érdek- közösség fejlődött ki... Eltelt néhány nap, megunták a tízóraizást a folyosón, a különülést, a tréfák is egyre durvábbak lettek. Tűrhetetlenné vált félreállva nézni, amíg a többiek labdáznak. Sokan azok közül, akiket a természet nem áldot meg szeplőkkel, nem tréfáltak: tetszett nekik, hogy büntetlenül gúnyolhatják kilenc társukat. Hamarosan kiderült, hogy nemcsak ez az osztály vált ketté — szeplősekre és „tisztákra”. hanem az egész iskola. Majd először fordult elő, hogy megverték a szeplősöket. Akkor azután valaki panaszt emelt, s beavatkoztak a dologba a szülők is. Nagy botrány tört ki, a tanítót felelősségre vonták: — Tudják, uraim, arról beszéltem a gyerekeknek, hogyan jönnek létre a faji és a nemzetiségi előítéletek — védekezett a tanító. — Re akartam bizonyítani, hogy a fajgyűlölők által megvetett fajok és nemzetiségek nem feltétlenül bűnösek ebben. Ezért találtam ki ezt a játékot őszintén szólva, nem gondoltam, hogy idáig fajul... A zőta két hónap telt el, de úgy mondják, hogy a szeplősök azóta is kényelmetlenül érzik magukat abban a washingtoni iskolában. Néhányan más iskolába mentek át G. B, harcképtelenné tételére. Az Egyesült Államok és más országok — húzza alá a felhívás — még mindig nem csatlakoztak a baktérium- és vegyifegyverek használatát tiltó genfi megállapodáshoz. Arra is rámutat a felhívás, hogy a náci Németország által kikísérletezett mérgező anyagokat sokszoros mennyiségben újból gyártják az Egyesült Államokban, az NSZK-ban és más országokban. A felszólaló tudósok felhívták a figyelmet arra, hogy a baktérium- és vegyifegyverek veszélyességben semmi- ben sem maradnak el a nukleáris tömegpusztító fegyverek mögött. Ez a tény készteti a szovjet tudósokat arra, hogy felhívják valamennyi kollégájukat, szerte a világon: szálljanak síkra azért, hogy a szörnyű tömegpusztító fegyverek — amelyek egyaránt jelentenek veszélyt a hadseregre és a békés lakosságra, ne fenyegethessék többé az emberiséget — Igenis, ezredes úr! Az Opel eltűnt az erdőben. Szobko gyorsan rádióérintke- zésbe lépett a páncéloshadsereg parancsnokságával. — A tankok közelednek — mondta Kreissnek. — Repülőgéppel fedezik őket. — Kitűnő. Félóra múlva az átkelőhely fölött megjelentek az Iljusin-gépek... A tankok akadálytalanul gördültek át a hídon. A támadás folytatódott... Hermann Kreiss az egyik legnagyobb partizánalakulat félderítőparancsnoka lett. Ott tudta meg, hogy a Szovjetunió Hőse. Még sok ragyogó akciót, merész rajtaütést hajtott végre. A híres felderítő ma egy területi autóközlekedési igazgatóság vezetője. Kék Volgájával gyakran tűnt fel az utakon, ahol oly sűrűn bukkant fel egykor Opel kocsiján, a legkülönbözőbb német rendfokozatokkal. (Kassai Ferenc fordítása) — Vége — Szovjet tudósok felhívása