Kelet-Magyarország, 1969. február (26. évfolyam, 26-49. szám)
1969-02-23 / 45. szám
Hm. február 35. KELET MAGYARORSZAG — VASÁRNAPI MELLEKLET i. oMa? Könyvről — könyvre (Egy olvasó jegyzetei) Nemrég a Népszabadság kulturális szemleírója, E. Fehér Pál ismertetést írt egy Ungváron megjelent könyvről Kovács Vilmos verseskötetéről. Arról is említést tett, hogy milyen kár: a Szovjetunió kárpátaljai területén élő és működő írók munkásságáról vajmi keveset tud a hazai közönség, s ezt a mulasztást pótolni kellene könyvterjesztőknek éppúgy, mint kultúrpolitikusoknak, irodalomtanároknak, stb. Az alábbi néhány sorban ebből a számontartott adósságból szeretnénk valamit törleszteni, annál is inkább, mert mostanában három érdekes könyv is került hozzánk Ungvári-ól. Kezdjük talán a Népszabadságban is ismertetett verseskötettel (amelyről tud- tunkkal, azóta sem jelent meg másutt ismertetés, recenzió). Kovács Vilmos most megjelent legújabb gyűjteménye 39 költeményt tartalmaz: ez egyben a költő ne-' gyedik verseskötete. Nem ismerem a legelsőt (Vallani kell, 1957); a következő kettő (Tavaszi viharok, 1959; Lázas a föld, 1962;) többnyire zsánerképeket!" elmélyült elmélkedéseket, közéleti reflexiókat tartalmazott. Néhány évvel később jelent meg roppant igényű regénye (Holnap is élünk), amelyik aggodalmas pontosságú számvetés a múlttal, a mindennapi, megújult lelkületű építőmunka érdekében. Ezt a töprengő, önmagával és helyzetével vitatkozó magatartást még fokozottabb mértékben figyelhetjük a mostani kötetben (Csillagfénynél). A címadó vers határozza meg a kötet alaphangját: „Nyakamban csillag- fénynél írott tábla: Ember vagyok.” S mivel az atomkorban kozmikus méretű mozgások és harcok közepette élünk, hasonlóan a kozmosz segítségét kell kérni, hogy ne feledkezzünk meg ember- voltunkról, mert különben vesztünkbe rohanunk. Ilyen Vigyázó, figyelmeztető aggódás tölti be ezeket a lapokat: akkor is, ha szerelemről beszél. akkor is, ha szorongásairól számol be. Mindig „egy lakhatóbb világot” keres, erre vágyik: ezárt vállal álmodozást és kísértést, magapró- báltatást és pokoljárást; ezért vallatja a mérhetetlen idő em keit ői'ző építményeket, a végtelen tengert; ezért vállalja a „felnőtt kételyt”, hogy m.ndeneket megpróbálva kerítse a feleletet ijesztő kérdéseire. Ez a kérdés pedig va- lthogy így hangzik: hová ro- h :nsz emberiség, miközben n egíeiedkezel, embermivol- . tox . ól, s csak pusztítod magad és világodat. A költői felelősség emberi tartalma növekedett meg Kovácsban, ezért érezzük ezt a kötetét legsikerültebb versei gyűjteményének. Ugyancsak Kovács Vilmos a szerkesztője (Barzsó Tibor társaságában) annak a 144 oldalas Kárpáti kalendáriumnak, amelyet évenként jelentet meg az ungvári kiadó Ez a hazai közönség előtt viszonylag kevésbé megbecsült , műfaj fontos jelensége a kárpátaljai szellemi életnek. Főleg, ha összehasonlítjuk az elmúlt évek hasonló évkönyveivel, igazolva láthatjuk a szerkesztőség helyes alapelvét. Eszerint ugyanis igyekeztek arra, hogy kidomborítsák szülőföldjük jellegzetes vonásait, s ezzel határozott és helyes értelmezésű tájjelleget adtak kiadványuknak. Nem egyszerű szerkezeti változást hozott ez az új könyv 1969-re. ! -ütem lehetővé tette, hogy aki megvásárolja a kalendáriumot: egész évben, mindig szívesen lapozgassa, tartsa kézben, mert az adott időszak aktuális kulturális, általános politikai évfordulói kapcsán saját környezetéhez fűződő tudnivalókat olvashat. Igen gondos szer. kesztői munkát kíván ez az eljárás, s ezt akkor tudjuk igazán megérteni, hogyha arra gondolunk: vajon itt, nálunk, Szabolcs-Szatmárban mennyire tudatos a lakosságban a megye irodalmi, történelmi hagyományainak megannyi fontos, érdekes, izgalmas részlete — például most, a hármas évfordulók kapcsán is. Ebben is példamutató a kárpáti kalendárium, mert a Magyar Tanácsköztársaságnak nem egész történetével foglalkozik, hanem elsősorban azzal a 36 nappal, amelyik a beregi forradalom időszaka (Lusztíg Károly dolgozata). De máskor is, amikor évfordulókat emlegetnek, azokat mindig saját területükre vonatkoztatják a cikkek írói. Ha tehát Aba-Novák Vilmos, vagy Munkácsy Mihály életművének méltatása a téma az esedékes évforduló kapcsán, akkor olyan képek reprodukcióit láthatjuk a kis kötetben amelyek mindenki számára láthatók, eredetiben az ungvári múzeum képtárában. Ha művészettörténeti, népművészeti emlékezések következnek, akkor a kitűnő Horváth Anna finom rajzokkal illusztrált cikkei olvashatók beregi kézimunkákról és faragásos remeK- müveki-ől. A pedagógiai „rovat” is helyi esetekből von le tanulságokat, ad tanácsokat, s közben alkalma nyílik a szerkesztőnek, hogy bemutassa egy szép szavakkal megírt igaz portréban Grávay Gizellát, aki Beregszászon él, de tankönyveit az egész terület magyar iskoláiban tanítják. A szovjet—magyar kulturális kapcsolatoknak aktuális tartalmáról beszél Gortvay Erzsébet cikke amelyben az ungvári egyetem oktatóinak és hallgatóinak élményeit ismerteti: 1968 nyarán a debreceni nyári egyetemen vettek részt és gazdag oktatási és kirándulási program kíséretében ismerkedhettek meg a magyarországi viszonyokkal. A szülőföld szeretete, a lakóhelyünkhöz való ragaszkodás nem jelent feltétlenül sovinizmust vagy együgyű provincializmust. Ez a kalendárium is ezt az elvi igazságot bizonyította — sikerrel és igaz eszközökkel. Lehet úgy beszélni és írni az egész szovjet nép életéről és eredményeiről, hogy abban előkerüljenek az e területen elért sikerek és a készülő tervek is: lehet úgy számon tartani az egész haladó világ kulturális eredményeit és nagyszerű alkotásait is, hogy Kárpátalja múltjának és jelenének ma is kézzel fogható, látható és tapasztalható értékei se sikkadjanak el, sőt ellenkezőleg. Azt hiszem, hogyha mi ilyesféle összefoglalásokat készítünk nekünk is erről az alapállásról kiindulva kell foglalkoznunk a múlttal és jelennel. Már a kalendáriumban felfigyelhettünk Drávay Gizella magyar nyelvhelyességi tanácsaira. A harmadik, most szóba kerülő kötet azonban teljes egészében az ő munkája. Míg a kalendárium! cikkek köznapi, praktikus nyelvhelyességi tanácsokat adtak (elsősorban olyanokat, amelyek a területi több- nyelvűséggel kapcsolatosak — tehát itt is a helyi szükséglet konkrét célkitűzése volt a lényeges), ez a terjedelmes. önálló kötete módszereket és módszeres eijá rásokat ismertet az iskolai gyakorlatból és az iskolai magyarórák tanítói számára (Tanácsadó nyelvtanitok számára y — Uzshorod 1969. 288 lap.) 'Szerénykedő ez az előbb említett témamegjelölés, amely a kötet alcíme is egyben, de jelzi a szerző helyes szándékát: nem az akadémiai nyelvkönyvek vagy elméleti szakirodalom elvi magaslatáról nézve fog lalkozik magyar nyelv szerkezetével, hanem elsősorban a tanítás gyakorlatát tartja szem előtt. Abból indul ki, amit az iskolába kerülő tanulók tanítása során tapasztal, hogy az ott szerzett adatok segítségével konkrét útmutatást adhasson — a tudomány birtokában — az iskolában tanító kollégáinak. Az egész könyv így a lenini megismerés útjának pontos nyomonkövetése: három évtized pedagógiai gyakorlatának birtokában, a legjobb értelmű tanári megszállottság tiszta és fáradhatatlan oktató-nevelői szándékával. A szakmai bírálat majd ismerteti a könyvet a megfelelő fórumokon: itt erre se hely, se szükség nincsen. A könyv lapozgatása közben azonban két fogalom állandóan motoszkál az olvasó fejében: szerénység és alázat. Szerénység: mert sohasem kérkedik saját (közismerten kiváló) eredményeivel, hanem közvetlen egyszerűséggel ismerteti a gyakorlati tapasztalatokat, a tudomány kívánságait — igényesen es egyszerűen. S ezzel párosul a tárgy, az anyanyelv iránti alázat, amely az ügy szolgálatát helyezi előtérbe. Az egész könyv ezt a szellemet sugallja: legjobban azonban mégis a nyelvtanítás feladatrendszerének ismertető, bevezető lapjaiból tűnik ki, amikor (szinte erőszakoltan tárgyiasan igyekszik magát kifejézni) a nyelvtanítás társadalmi és szaktárgyi feladatát határozza meg az ok- tatás és nevelés, az elmélet és gyakorlat egységében. Azt hiszem, hogy Drávái Gizella módszertani könyvét a hazai pedagógusok ú haszonnal forgathatják és mindhárom nemrég megjelent, most ismertetett kötet számíthat a magyar irodalomszerető és hagyományait tisztelő olvasóközönség érdeklődésére. (tnj) Száz éve született Krupszkaja 1869 február 26-án született N. K. Krupszkaja, akinek egész fáradhatatlan és sokoldalú tevékenysége elvá- Választhatatlanul összekapcsolódott a munkásosztály harcával a régi világ átalakításáért, a szocializmus és a kommunizmus győzelméért. N. K. Krupszkaja a forradalmárok azon nemzedékéhez tartozik, akik harcukkal előkészítették az emberiség történetének útját a tudatos történelmi fejlődés korszakába. Ezekről az emberekről írta Lenin még 1902-ben, a „Mi a teendő”? című könyvében:,,... Minden oldalról ellenség vesz körül bennünket, s nekünk szinte állandóan tűz alatt kell haladnunk. Szabad elhatározásunkból egyesültünk éppen azért, hogy az ellenséggel harcoljunk.” A lenini párt létrejötte pillanatától 1917-ig illegális volt. De a kommunisták így is megerősítették kapcsolataikat a néppel és Lenin vezetésével harcot folytattak a szocializmus ügyéért. Nagyezsda Konsztantyino- va élete és munkája elválaszthatatlan Lenin életétől, elválaszthatatlan a kommunista párt fejlődésétől és erősödésétől. Sokoldalú tehetség volt, egyike azoknak a kiváló asz- szonyoknak, akik egész életüket a munkásosztály, a párt ügyének szentelték. Fiatal korától kezdve forradalmi légkörben nevelkedett, ismerte a munkások és parasztok nehéz életét, s látta a cári kormány rendőri önkényét. A marxista körben, ahol Marx és Engels műveit tanulmányozta, magáévá tette azt a nagy eszmét, hogy a munkásosztály felszabadítása a munkásosztály ügye, s hogy a munkásosztály csak úgy tudja felszabadítani magát. ha minden dolgozót felszabadít. Nagyezsda Konsztantyino- va nagyon művelt ember volt. Aranyéremmel végezte el a gimnáziumot, majd a pétervári felsőfokú leányiskolában a matematikai tagozaton tanult, öt évig tanított az esti-vasárnapi munkásiskolában. Közismert, hogy Vlagyimir Iljies a szibériai susenszko- jei száműzetés évei alatt fejezte be híres munkáját. „A kapitalizmus fejlődése Oroszországban”-!, Nagyezsda Konsztantyinova pedig a száműzött munkások képzé. sével foglalkozott, a marxizmus megalapítóinak munkáit tanulmányozták, s megírta első könyvét, a „A nőmun- kás”-t. Egyszerűen, érthetően beszélt ebben a könyvben arról, hogy miért élnek nehezen a dolgozó nők, s mit Keskeny az utca Élete első randevújára 22 éves korában indult el Török Zoltán. Az elsőre még siet az ember, ő nem akart elmenni. Félt, „Látod, ilyen a csók!” De aztán mégis elment, mert az első randevúra mindig el- /megy az ember. Telefonon ismerkedett meg a lánnyal. Bár ehhez általában nem szükséges telefon, hiszen annyi ilyen alkalom kínálkozik. Például elmegy az ember táncolni, vagy megtetszik neki egy lány, hát akkor elmegy hozzá és így is jó, mert ha otthagyja, akkor úgysem ért volna az egész semmit Török Zoltán esetében azonban úgy látszott, hogy ez a legjobb alkalom, mert ő még sohasem ismerkedett meg lánnyal. Se így, se úgy, Zoltán ugyanis vak volt. így is született, lehunyt szemmel. Szüleivel élt, akik mindent megadtak neki, csak hát nem nagyon ismert lányokat. Egyszer ugyan megcsókolta őt egy lány A Balaton partján nyaralt, és minden este kint üldögélt a ház előtti pádon. Mindig egyedül, egyszer azonban mellé ült egy fiatal N. K. Krupszkaja 1920-ban. kell tenniük, hogy életük könnyebb legyen. A könyvet 1901-ben külföldön adták ki. illegálisan; titokban vitték Oroszországba, s ott igen gyorsan elterjedt. 1901. márciusban Krupszkaja Münchenbe utazik Leninhez és ott, az emigrációban az „Iszkra” szerkesztőségének titkáraként dolgozik, s Leninnel együtt harcol. A párt Központi Bizottságának határozata alapján Lenin 1907 végén kénytelen volt elhagyni Oroszországot, s Krupszkaja is utána utazott. A „Proletarij” című bolsevik újság szerkesztője lesz. Lenin kezdeményezésére 1914- ben kezdik kiadni a „Munkásnő” című folyóiratot. S annak ellenére, hogy Krupszkaja külföldön élt, egyik szervezője és munkatársa volt a lapnak. Beimben, a nemzetközi nőkongresszuson 1915- ben mint az orosz küldöttség tagja a háború kérdésében határozottan védelmezte a bolsevik álláspontot. A februári burzsoá-de- mokratikus forradalom után, 1917. április 3-án Nagyezsda Konsztantyinova Leninnel együtt hazatér, s részt vesz az OSZDP áprilisi konferenciáján és a párt új programjának előkészítésében. Ebben az időben egy sor cikket közöl a „Pravdában”, a népművelés kérdéseiről és a nők és a fiatalság között végzett munkáról. S amikor a júliusi események után Lenin az ideiglenes Kormány üldözte, tése elől kénytelen volt illegalitásba vonulni, Krupszkaja életét kockára téve utána ment Finnországba, hogy átvegye tőle az útmutatásokat a Központi Bizottság számára. Októberben Lenin a Központi Bizottság határozata alapján illegálisan visszatér Pétervárra, és Nagyezsda Konsztantyinovna a legnehe. zebb, legveszélyesebb percekben me'lette van, teljesíti megbízásait. A szovjethatalom első napjaitól kezdve a párt Nagyezsda Konsztantyinovnát bízza meg a népművelés irányításával. Nagyezsda Konsztantyinovna tagja volt a párt Központi. Bizottságának, a XV. pártkongresszus után pedig a központi végrehajtó bizottságnak is, s életének utolsó éveiben beválasztották a Szovjetunió Legfelső Tanácsának küldöttei közé, majd annak elnökségébe. A történelem sok kiváló asszony nevét feljegyezte, közöttük Nagyezsda Konsztantyinovna Krupszkaja egyike azoknak, aki nemcsak a Szovjetunió népeinek, de a világ minden haladó emberének szemében kiemelkedő egyéniség. (M.) Emlékmúzeum Tarpán A Szaboles-Szatmár Megyei Múzeumok Igazgatósága a községi tanács támogatásával emlékmúzeumot létesít Tarpán. Ebben helyezik majd el a község nagy fiainak, Esze Tamásnak és Bajcsy- Zsilinszky Endrének emlékanyagait. Mint közismert Esze Tamás, a híres kurucvezér Tarpáról indult el Rákóczi seregébe, Bajcsy-Zsilinszky Endre pedig a második világháborút megelőző években, mint országgyűlési képviselő volt a község lakosságának szószólója a parlamentben. A hálás tarpai nép kegyelettel őrzi emléküket. Az elmúlt években Esze Tamásnak szobrot, Bajcsy-Zsilinszky Endrének síremléket állítottak. A községi tanács a művelődési otthonban megfelelő termet enged át emlékmúzeumnak. A nyíregyházi intézmény összegyűjti a két nagy hazafival kapcsolatos dokumentumokat, em lékanyagokat, elkészíti a forgatókönyvet, berendezi a múzeumot. Az előkészítő munkák megkezdődtek, s az emlékmúzeum ünnepélyes felavatására előreláthatólag az év decemberében, Bajcsy-Zsi. linszky Endre halálának 25. évfordulója alkalmából kerül sor. lány. Beszélgetni kezdtek, és a lány megkérdezte tőle, milyen érzés semmit sem látni. Aztán azt is megkérdezte, hogy tudja-e, hogy a lányok és fiúk csókolózni szoktak. A lány 16 éves volt, Zoltán 21, nem tudott mit válaszolni. A lány nevetett, és Zoltán érezte, hogy két kéz fogja körül, és ez a két kéz forró, és egészen hozzá simul, aztán a lány is egészen hozzásimult, aztán megcsókolta őt a lány. Néhány pillanatig tartott az egész. A lány felugrott, és már távolról kiáltotta: „Látod, ilyen a csók!” Nagyon jó szórakozásnak tarthatta ezt a dolgot, és bizonyára többször is elmesélte aztán barátnőinek. Telefonközpontban dolgozott és ez azért is nagyon jó volt, mert itt sokszor durván beszéltek vele az emberek. Természetesen csak azok beszéltek így vele, akik nem ismerték, de éppen ezért volt jó. Sokkal jobb, mint amikor udvariasan szóltak hozzá. „Tessék csak jönni, majd és átkísérem... Merre megy? Óh, én is arrafelé, csak karoljon nyugodtan belém...” Az a lány, akit telefonon ismert meg, nagyon ingerült hangon beszélt vele. Azon a napon többször is jelentkezett, és mindig siettette. Kellemesen csengett a hangja. Zoltán csak később lepődött meg, mert amikor a lány megint hívta, akkor azt mondta, hogy ne kapcsoljon senkit, mert vele akar beszélni. Telefonközpontost csak ritkán hívnak, őt pedig soha, mindig a „Melléket” kérik. Most a lány vele akar beszélni, és bocsánatot kért, hogy délelőtt úgy siettette, „de hát biztosan megérti, olyarr nehéz napunk volt.” Zoltán nem tudta, mit válaszoljon. A lány nem tette le a kagylót. Miért ilyen szomorú a hangja? Ilyet még senki sem kérdezett tőlem. Hallgatta, ahogy a lány beszél, és elfelejtett sok mindent, még azt is, hogy „Látod ilyen a csók”, mert a lánynak nagyon kedvesen csengett a hangja... Már félórával a megbeszélt idő előtt ott állt és várt. Az utca néptelen volt, de éppen hét órakor lépéseket hallott. Elmúlt tíz perc. Egy hirdetőoszlop állt közöttük. Ketten, ha találkoznak, akkor együtt mennek tovább és Összesímulnak. „Bújj hozzám és hajtsd a vállamra a fejed.” „Látod, ilyen a csók.” Zoltán nem mert szólni. A lány is várt. Ketten, ha találkoznak... „Hiszen ezért jöttem. Te is megígérted, olyan szomorú volt a hangod.” A lány körülnézett, de senkit sem látott. Hét óra 11 perckor Zoltán ismét hallotta a lépteket. Távolodtak. Kiáltani szeretett volna. A fehér bot kiesett a kezéből. Elindult a hangok felé. Kitárta karjait és úgy érezte, nem kell a fehér bot, ő lát, mindent lát, a lányt is látja, és nem lehet, hogy sohase találkozzanak. A zajra megállt a lány. Mit látott? Fekete szemüveg, kitárt karok, és egy földön heverő fehér bot. Gyorsan lehajolt, felvette és átnyújtotta. „Ne haragudjon, nem vettem észre, hogy itt volt. Átkísérjem?” „Az a hang volt, szólj már!” „Látod, ilyen a csók!” Nem szólt. A lány ótkísért a túloldalra egy vak embert és közben többször is visszanézett. Ahogy mentek, a lány belekarolt. „Most megyünk, megyünk, soha nem ér véget ez az út!” Keskeny volt az utca... hamar véget ért. (B. U