Kelet-Magyarország, 1969. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-28 / 22. szám
KBtrr macyaj^szA«* 19(59. január 88. MOSZKVA A Szovjetunió és Csehszlo vákia képviselői hétfőn Moszkvában aláírták a két ország 1969—1970. évi tudományos-műszaki együttműködési tervék Az együttes munkálatokat irányoz elő a tudó mányos-műszaki kutatásom irányítása, tervezése és megszervezése terén, e tudomá nyos tájékoztatásban és szá mos más területen. Egyesíti! az erőfeszítéseket számos tudományos-műszaki probléma komplex kidolgozásában, s a két ország közös tudományo; központokat kíván létrehozni. Ezenkívül intézkedéseket dől goztak ki a két országbar folyó tudományos és műszaki kutatások koordinálására az 1971—1975-ös évekre vonatkozóan. KAIRÓ Az A1 Ahbar jelentése szerint Gazában és Rafahban heves összetűzések zajlottak le az izraeli megszállók és Palesztina! ellenállók között. A megszállók „megtorlás” címén 14 lakóházat dinamittal leromboltak Gazában és sok száz fiatalembert letartóztattak. Más lapjelentések szerint a megszállók asszonyokat és gyermekeket is letartóztattak — ellenállók rejtegetésének ürügyért. MOSZKVA Szpiridonov, a Szovjetunió Legfelső Tanácsé szövetségtanácsának elnöke hétfőn a Kremlben fogadta Szipka József moszkvai magyar nagykövetet. A meleg, baráti hangulatban történt megbeszélés során a magyar diplomata átadta Kállai Gyulának, a magyar országgyülér elnökének levelét, amely meg hívást tartalmaz arra vonatkozólag. hogy a legfelső tanács küldöttsége az év folyamán tegyen baráti látogatást Ma gyarországon. LABORÉ Lahoréban, Pakisztán második legnagyobb városában hétfőn kormányellenes tüntetők mintegy ötvenezres tömege vonult végig az utcákon Járművekét gyújtottak fel, összetűztek a rendőrökkel és kormányépületeket támadtak meg. A hatóságok kiiárási tilalmat rendeltek el. A kelet-pakisztáni Daecdban a zavargások már egy hete tartanak és az összetűzésekben eddig 16 tüntető vesztette életét. A pakisztáni hatóságok hétfőn Karáchiban is katonaságot Vézényeltek ki a tüntetők ellen és 24 órás kijárási tilalmat rendeltek el Karacsi Liaquatabad nevű külvárosában. Karachiban a rendőrség több mint 700 embert vett őrizetbe. Külpolitikai összefoglaló Ez történt Sztálingrádnál # Amerikai diplomata Riadnál Ah Rendbontók letartóztatása Egy katonai tolmács visszaemlékezései Prágában (§i Fasiszta merényletek Olasxországban Most, hogy hivatalba lépett az új amerikai kormány Richard Nixon sem halogathatja tovább az állásfoglalást azokban a fontos kérdésekben, amelyekkel kapcsolatban eddig egyszerűen hallgatott, vagy általánosságokra szorítkozott. A Közel-Kelettel kapcsolatos szovjet, majd francia javaslatok már nemcsak megnehezítették, hanem lehetetlenné tették Nixon számára a további „manőverező hallgatást.” Ennek a ténynek a fényében érdeklődésre tarthat számot az a jelentés, amely szerint Donald Burgess, az új amerikai elnök kairói összekötője találkozott Mahmud Riaddal, az Egyesült Arab Köztársaság külügyminiszterével. Burgess tájékoztatta Riadót Washington véleményéről. Ez mindenesetre annyit jelent, hogy az amerikai diplomácia az őrségváltással járó „csipkeró- zsika-álom” után a Közel- Kelet vonatkozásában mozgásba lendült Arab körökben ugyanakkor hangsúlyozzák: Burgess tájékoztatójában még mindig túlságosan sok volt az általánosság. Az amerikai megbízott például hangoztatta: „A tartós békét a Közel-Keleten csak az összes érdekelt fél bevonásával lehet elérni és a megoldást semmiképpen sem lehet a térségre kívülről rákényszeríteni.” Ez a hang nem volt a jellemző Burgess egész tájékoztatójára. Az egyetlen tényszerű állásfoglalás az amerikai diplomatának az a kijelentése volt, amely szerint a Stante Department nem támogatja Sarm el Sejk izraeli megszállását. Az A1 Ahram című kairói lap felhívja a figyelmet arra, hogy Nixon január 28-án, kedden megtartja hivatalos sajtókonferenciáját és ezen „fontos észrevételeket tesz a közel-keleti válság ügyében.” A csehszlovák fővárosban valamelyest enyhült a legutóbbi napok feszültsége. A prágai rádió és televízió — a lakosság hangulatát kite jezve — egymásután közli a rendet és nyugalmat követelő felhívásokat, táviratokat, fezeket a helyi megfigyelők úgy értékelik, mint „tömeges csatlakozásokat Svoboda köztársasági elnök és Cemik szövetségi miniszterelnök határozott hangú megállapításaihoz.” A rendzavarók újabb kísérleteket tettek ugyan a feszültség meghosszabbításéra, de a rendőri szervek szétoszlatták az uszító jelszavakat kiáltozó csoportokat és — a hivatalos közlemény sze rínt — több tucat rendbontót őrizetbe vettek." Nyugaton bizonyos erők továbbra is mindent elkövetnek, hogy a szélsőjobboldal javára használják ki a csehszlovákiai eseményeket. A legújabb jelentések az olasz fasiszták aktivizálódásáról számolnak be. Firenzében, Arezzóban és más városokban fasiszta suhancok munkásokat és demokratikus érzelmű fiatalokat támadtak meg. Milánóban két kézigránátot dobtak egy kommunista pártszervezet helyiségére. A robbanás szerencsére csak anyagi károkat okozott. A Reggio e Milia megyei Scandianoban látványosan kiderült, hogy a merénylők tengerentúli megbízók rendeléseit is teljesítik: letépték a DNFF lobogóját. Az olasz demokratikus közvéleményt mélységesen felháborítja a provokációsorozat. Baloldali körökben két alapvető tényre mutatnak rá: 1. A merénylők az „olasz szocialista mozgalom” nevű újfasiszta tömörülés tagjai. 2. A rendőrség meglepő és felháborító nyugalommal szemléli a történteket. Ugyanaz a rendőrség — teszik hozzá — amely a minap nem habozott fegyverét használni a jogaikért tüntető szicíliai földmunkások ellen. Moszkva (TAS2SZ): A KGST Végrehajtó Bizottságának Berlinben tartott üléséről közleményt adtak ki: — Január 23-a és 27-e között Berlinben tartotta 38. ülését a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának Végrehajtó Bizottsága. Az ülésen a KGST tagországainak a végrehajtó bizottságba delegált képviselői vettek részt. A Magyar Népköztársaságot Apró Antal, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökhelyettese képviselte. A Központi Sajtószolgálat részére irta: V. Sztyepanov ta.taíékos százados, a Sztálingrádnál harcolt 1. gárdahadsereg törzskarának tolmácsa. 2. mKatlanban" A következő nap a hadsereg törzskarának operatív csoportja megérkezett az úgynevezett VPU-ba (így rövidítették az ideiglenes harctéri paracsnokság elnevezését, innen a hadműveletek színhelyének közelében létesített állásból irányította a parancsnok a harc lefolyását.) A cső. port tagjai között mi, a felderítő szolgálat tisztjei is ott voltunk: jókora „zsákmány, ra” számítottunk, hiszen ilyen esetekben közvetlenül a VPU színhelyén szokták kihallgatni a foglyokat, hogy minél előbb friss értesülésekhez juthassanak. A harctéri állás lövészárkaiban szokatlanul sok tábornokot láttam, közülük jó néhány számomra ismeretlen volt Valamennyien a főparancsnokság képviseletében voltak itt. A tábornokok a periszkóphoz hajoltak. Én is megpróbáltam ellenőrizni a beérkező értesüléseket. Mindössze mozgó fekete pontokat sikerült kivennem: tankjaink Indúltak rohamra. Minden egyebet füstfelhő takart eL Hadseregparancsnokunk közelében maradva, állandóan figyelemmel kísértem arckife- zéseinek változását. Egyelőre azonban nem sokat sikerült megtudnom belőle, legfeljebb azt, hogy türelmetlen. Később a tábornok sietve a telefonhoz lépett és szinte döhüsen valakinek parancsokat osztogatott, aztán újra a periszkóphoz lépett és feszült fiA KGST és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság kormánya közötti megállapodás értelmében a végrehajtó bizottság ülésén részt vett A. Grlicskov, a Jugoszláv Szövetségi Végrehajtó Tanács (kormány) tagja. Willi Stoph, a Német Demokratikus Köztársaság mi - ftisztertanácsának elnöke hétfőn este Berlinben fogadást adott a KGST 22. ülésszakán részt vett kormányküldöttségek tiszteletére. Közieméiül a KGST Végrehajtó Bizalíságáaak iliéséril gyelemmel vizsgálta a harcok első vonalát. Zord arca egyszeriben megenyhült és melléből a megkönnyebbülés sóhaja tört ki. A kémlelőcsőtől elfordulva Sumilov szinte felhangon mondta: No, hála istennek, megindult a gyalogság... A továbbiakban az események jóval gyorsabb ütemben zajlottak. Két nappal az of- fenzíva kezdete után a doni frontszakasz élenjáró egységei a Donon átkelve, szinte menet közben elfoglalták Kalács városát és egy nappal később... De talán haladjunk sorrendben. Rizsov őrnagy, a felderítő szolgálat vezetője megjelent a harcászati részlegnél, hogy a jelentéseket egyeztesse. Onnan szinte sugárzó arccal jött vissza. Egy térképet terített ki az asztalon és diadalmasan kiáltott fel: „Nézzétek csak!” Valamennyien az asztal fölé hajoltunk. A katonai térkép nyelvén a felragasztott zászlócskák csak egyet jelenthettek : az ellenség sztálingrádi hadseregcsoportját sikerült elvágni a front további ré. széltől. Bekerítettük! Alig négy nap leforgása alatt. Ez azt jelenti, hogy a „katlanban” 22 hadosztály préselő- dött össze. És ez azt is jelenti, hogy ebben a ..katlanban” ott van az egé«z 6. hadsereg — a hitleri Wehrmacht büszkesége. Ugyanaz a hadsereg, amely — Csehsz’ovákia megszállásával — még a második Világháború kezdete előtt el. indította a hadműveletet. Ugyanez a hadsereg 1940- nen egy nap s’att rohanta le Belgiumot, Hitler lábn'hoz tette le a megdöntött Fran- cienrs-’áeot. maid a Balkán felé indulva behatolt Jugoszláviába és Görözaft^ág- ba. Ezekben az években a hadsereget Rehphenau 'tábor, naev vez^nvelte. „Sztálingrád falaihoz" Friedrich Von Páti. Tus vezérőrnagy, a harmadik birodalom peték leeshet^ee* sebb parancsnoka, korá^han Reichenau vezérkari főnöke, irányította TTlUof a p. hedse- regro) pcrvfltt Sztálingrád alá vezápypHe a 4 Gotha tank- öadsprneet „ rearing vezette 1A orí nr*l( 1<Ót Artist. ti 4 9 ft. hadtestet, ynlrmlnt 8 romáp fas'szták fönairánok. Antooo««iinpk l^giohh fegyveres erőit, a 3. hadsereget. Az ellenség mint a csapdába esett vad, eszeveszetten védekezett. A blokád gyűrűje kérlelhetetlenül egyre szűkült A dühöngő Führer kijelentette. hogy mindenért az áruló „szövetségesek” a hibásak és nagy hangon tett Ígéretet a bekerített hadseregek kiszabadítására. Felmentésükre a sietve összetákolt „Don’4 hadseregcsoportot vezényelte;, amelynek élén Mannstein tábornagy állt. Az elképzelések lényege az volt. hogy Paulus legjobb hadosztályai a szükséges pillanatban megindulnak Mannstein tankjai irányába, hogy ily módon áttörjék csapataink gyűrűjét. A szovjet parancsnokság hozzáértése azonban meghiúsította ezt az elkeseredett kísérletet is. A „Don’ hadseregcsoport súlyos veszteségeket szenvedve kénytelen volt Rosztov irányában elvonulni. A fő front, szakasz, támadásba lendült csapataink csapásai alatt egyre inkább nyugat felé tevődött át. Paulus hadseregének sorsa megpecsételődött. Minthogy utánpótlást nem kaptak, gyorsan „felélték"1 fűtőanyag- és lőszertártalé- kaikat. A hatalmas haditech. nika, amellyel olyan bőkezűen látták el a hadsereget, közönséges ócskavassá vált. Talán még gyorsabban fogylak el á hitleristák élél- miszertartalékai. A Századok konyháján először a tüzérség lovait főzték meg, majd erre a sorsra jutottak a sztálingrádi kutyák és macskák, míg végül a patkányok és aí egerek következtek. Azt mondják, hogy a németek után egyetlen rágcsáló sem maradt a városban. A hitleri főparancsnokság még egy kísérletet tett a helyzet megmentésére. Rövidesen egész légikötelékekben jelentek meg a terhekkel megrakott JU—52-es szállítógépek. A lőszerekből és élei- mixerekből álló. ejtőernyők, kel ledobott küldeiíiénvek rendszerint Sikeresen főidet értek,- — a mi csapataink térségében.,?-Volt ezekben a küldeményekben holland Sajt, francia csokoládé, portugál szardínia, német szalonna amely mellesleg gvahűsa» emlékeztetett az ukránná. A szállítógépek eleinte vadászok kíséretében röoKDdtek, A távolság azonban A fő frontszakasz és Sztálin«—‘‘d között rövid-sen nagyabb lett. mint a Messe-s^hmidtelt hatósugara. A JÜ—ég-esek kénytelenek voltak fedezet nélkül nekiindulni és vadászaink evnrsan elbántak velük... Ez7el prad*oénytet-n. nek bizonyult Ultién újabb Vate—oí vé1!Mt-n*»ásA. Az ellenség fétsenékan megkezdődött az éhség. (Eolyfftfrfsa fcőneffee-ífe) Gerencsér Miklósi Aftsfüíölel étién*ele Regény Eötvös Károlyról 33. Az egész beszélgetés során először a vizsgálóbíró IS megkockáztatott egy erőszakolt mosolyt — Már megbocsásson ügyvéd úr, de egyik zavarból a másikba ejt önben az ország leghíresebb kriminális- táját tisztelhetem, ugyanakkor a kívánságai — elnézést az egyenes fogalmazásért — tejjes naívságról vallanak. Azonnal rászolgálnék az elbocsátásra, ha kiadnám a kezemből a vizsgálat iratait. Velem együtt ön is pontosan tudta, hogy a bűnvádi eljárási szabályok tiZenkilenc- haminckettedlk paragrafusa értelmében Súlyosan vétené!: hivatali kötelmeim ellen, ha kiszolgáltatnám a védelemnek a nyomozási anyagot Sajnálom, kérésének teljesítése helyett egyelőre a türelmet ajánlhatom A törvény tiszt síéi e épp annyira kötelező a bűnüldözés, mint a védelem számára Csak az irónia adott erői Eötvösnek, hogy szemrebbenés nélkül hallgassa végig ezt a bőszítően bárgyú kioktatást Hiába botlott bele unos-untalan a hivatalnoki rönkagyúságba, most is, mint mindig, nem győzött csodálkozni, mennyire elhatalmasodott az országban a tisztviselők gondolati önállótlansá- ga. Szellemük lomha bivalyként henyél a kiváltságok langyos iszapjában, s minél restebb az agy. annál biztosabb a hivatal. Fő, hogy a parancsolok óhajai iránt legyenek fogékonyak. Csüggesztő Volt ez így nagyon a magasabb igények szintjéről nézve, mégis tudomásul kelleit vennie a Vajdának, hogy a hatalom gyakorlói kitűnő hasznát látják a szolgai függőségek kiterjedt rendszerének. Személyes tulajdonukként bántak a törvénnyel mindenkivel tirannusként Viselkedhettek. ha okot láttak rá, márpedig az okok megállapítása kizárólag rajtuk múlott, így romlott A valóságban Pauler Tivadar igaz- 'ágügvmiiiisvtsr híres Fiat Justitiája, pártatlan törvényessége tömény jogtalansággá. Ez a korlátlan előny amely megadatott a vizsgálóbírónak és a csendbiato- soknak a feddhetetlenségükre oly kényes nagyurak Jóvoltából, szinte a semmivel tette egyenlővé a tilalmakkal lekötözött védelem esélyeit — Akkor hát csupán anynyi szerencsém volt a látogatással, hogy megismerhettem aljegyző urat — állt fel lustán sóhajtva a Vajda. Csalódottnak látszott, ám esze ágában sem Volt engedni reményeiből. Pontosan úgy zajlott le a találkozás, ahogy megjósolta magának. Számon tartotta a hatalom erőfölényét, ugyanakkor mellette szólt a tapasztalat, hogy ritkán sikerül baltával kihegyezni a ceruzát. Jóllehet, a törvény nevében alkalmazott erőszak élve boncolhatja az emberi méltóságot, tetszése szerint szétroncsolhatja a személyes szabadság finomabb igényeit, de mert lényegénél fogva goromba, zárva marad előtte a bizalom. Nincs az a tökéletesén megszervezett erőszak, amely kiterjeszthetné ellenőrzését a teljes életre. Fű nő még a kövek alatt is. Eötvös felismerté, olyan helyeken kell keresnie az igazságot, ahol csődöt mond a vizsgálat Nem azt kell megtudnia, amit bevallanak a csendbiztosoknak, hanem éppen azt amit elhallgatnak. Neki módjában állt követni az élet rugalmasságát, átkutatni a valóság három dimenzióját. ö volt a szabad, az igazság önérdek nélküli puhatolója, így alaposan megrövidítette a vizsgálat előnyét, sőt a teljes ki- egyenlítése sem látszott reménytelennek, ha tudásban, szellemi erőben, munkabírásban az ellenfelek fölé kerekednek, ahogy ezt segítőinek vallotta Heumann ügyvéd irodájában. — Természetesen, máskor is szívesen látom ügyvéd urat — köszönt el katonás kimértséggel a vizsgálóbíró. Eötvös kezet fogott Vele. — Teljen benne minél több örömünk. Kacsázó léptekkel sietett a napfényre. Mecállt sütkérezni a bíróság előtti téren, kabátját kigombolta, s akkora odaadással figyelte a lovaikat abrakoltató fuvarosokat, mintha semmi gondja nem lett volna. A megbízatás elfogadása előtti mérlegeléskor ügy tűnt. a tettet nehezebb vállalni, mint végrehajtani. S most. amikór mind konkrétabb formát Öltött a kötelesség, szembe kellett nézni a teljes, cél- rátörő szellemi fegyelem kényszerével. Eötvös utálta az álszerénységet, soha nem próbálta kisebbíteni képességeit önömnga és mások előtt, ugyanakkor keservesen tapasztalta gondolkodása természetében a hátrányokat: szárnyalása könnyen fajult szabados kalandozássá, erejét csak úgy tudta Igazán megsemmisítővé mozgósítani, ha a szenvedély pillanatnyi tüze táplálta, örökké igényelte mások figyelmének eleven miliőjét, amely nélkül unalmasnak találta az agymunkát, márpedig az unalom legcsekélyebb jelére vágya támadt, hogy mással kezdjen foglalkozni. Főképp a részletek riasztották el. Gyakorlott oknyomozó lévén, megfigyelhette magán, miként hozzák lázba az izgalmas epizódok és ezek között csalhatatlan érzékkel Ismerte fel a logikai láncolatot, de a bizonyítás elodázhatatlan feladata megkövetelte a bibriődést a száraz, apró- cseprő részletek vigasztalan halmazával is. Amikor akár képviselőként a parlamentben. akár ügyvédként a bíróságon véghez vitte förgeteges szónoki attaktjait, megcsodálhatták nála a tényismeret, a mélyrelátás, az általánosítás folyamatos harmóniáját, csak azt nem gyanították, hogy mennyi gyötrelmébe kerül a könnyed bravúr. Most meg éppenséggel sorsdöntőnek bizonyult pontosan kirakni á valóság nagy intarziáját a tények tűheggyel hozzáférhető darabkáiból, különben sem rombolhatta le a vizsgálat durva kövekből rakott, s mégis szilárdnak látszó építményét Levegőre, minél több levegőre volt szüksége. Kitárta ai ablakokat, hadd sodródjon élénkítő légáram a szállodai szoba áporodottsága helyéré. M*g"u zárkává tette az első emeleti szobát, elhatározta, nem teszi ki a lábát az épületből addig, amíg nem tisztázza tökéletesen a tiszaesz- lári metszőválasztás körülményéit, Sólymos! Eszter eltűnés előtti Utolsó óráit, Scharf Móric tiszanagyfalui vallomásának titkát. Adatgyűjtői, élükön Szabolcsi Miksa debreceni újságíróval emberfeletti munkát végeztek. Híven Eötvös intelmeihez, szívósan kutatták azokat a zugokat, öblökét, ahova elmenekült az őszinteség a vizsgálóbíró hálója elől. S mivel külön a lelkűkre kötötte a Vajda, hógy a veszedelmet tetéznék azzal, ha rosszul felfogott érdekből nem ellenőrzik szigorúan az értesülések megbízhatóságát, csupa hiteles adat állt Eötvös rendelkezésére. Elérkezett az Idő a védelem egyik létfontosságú érvcsoportjának megszerkeszí éséhez. Lenyűgözte az adatok roppant halmaza. Eárt ajtó mögött próbálta beleétni magát a részletekbe, lassan, körültekintően terelte karámba a széles mezőkön száguldozó gondolatait. (Folytatjuk) * emr