Kelet-Magyarország, 1968. december (25. évfolyam, 282-306. szám)
1968-12-29 / 304. szám
* oMa! KELET -M AG Y ARORSZ AO 1968. december 2#. Brezsnyev beszéde Minszkben Egy hét a világpolitikában Moszkva, (MTI): Szombat délelőtt zászlódíszt öltött a Belorusz főváros, ünnepi ülést tartottak a Belorusz Kommunista Párt és a, Belorusz Szovjet Szocialista Köztársaság megalakulásának 50. évfordulója alkalmából. Az ünnepi ülés díszelnökségében helyet foglalt Leo- nyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, valamint több magas rangú párt- és állami vezető. Az ülésen P]otr Maserov, az SZKP Központi Bizottsága Politikai Bizottságának póttagja, a Belorusz Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkára mondott ünnepi beszédet. Ezt követően Leonyiö Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának elnöksége és a szovjet kormány nevében üdvözölte kettős ünnepén a belorusz népet. Rámutatott, hogy a belorusz párt a tizenhárom és fél millió kommunistát számláló SZKP igen fontos osztaga. Az ideológiai munka fontosságáról szólva Brezsnyev egyebek között hangoztatta: „Ma, amikor közeledik Lenin 100. születésnapja, különlegesen érezzük és tapasztaljuk a lenini eszméknek a világ- történelemre. s az országunk népeire gyakorolt hatását. A szovjet emberek Lenintől tanulnak meg kibékithetetlen- nek lenni a szocializmus ellenségeivel, a dolgozó nép ellenségeivel szemben; tőit tanulják meg nem alkuvást a burzsoá ideológiával, a kispolgári elméletek mindenfaj ta megnyilatkozásával szemben. Napjainkban a Szovjet unióban folyó kommunista építőmunka, a szocialista világrendszer és a forradalmi világfolyamat fejlődése, a szocializmus és a kapitalizmus közötti küzdelem kiéleződése — mindez állandó an úiabb és újabb kérdéseket állít előtérbe. Ilyen kérdés annak szükségessége is hogy népgazdaságunkban jobban megismerjük és alkalmazzuk a szocializmus törvényszerűségeit mélyebben kell tanulmányozni a testvé ri országokban folyó szocia lista építés tapasztalatait, le kell leplezni a jelenkori re vizionizmus — mind a jobboldali. mind a baloldali revizi onizmus — elméletét és gyakorlatát — hangsúlyozta az SZKP Központi Bizottságának főtitkára. A párt egész politikai és gazdasági tevékenységének fő célja a szovjet emberek jóié ténck állandó növelése — mondotta ezután Brezsnyev. — Az SZKP XXIII. kongresszusán elfogadott határozatok végrehajtásának jegyében növekedtek a könnyű-és élelmiszeripar, az egészség- védelem, a közoktatás fejlesztésére fordított összegek. Jelentősen megnőtt a közszükségleti cikk gyártása. A munkások és alkalmazottak évi átlagbére már 1969-ben eléri az 1970-re tervezett szintet — hangsúlyozta, hogy a szovjet emberek életének megjavítására tett intézkedések a dolgozók eredményes és hatékony munkájának következtében válnak lehetővé. Az SZKP Központi Bizottságának főtitkára ünnepélyesen átadta vendéglátóinak a az októberi forradalom érdemrendet, amellyel az 50. évforduló alkalmából a Szovjetunió Legfelső Tanácsánál elnöksége tüntette ki a Belorusz Köztársaságot. Min.szí; városa a háború éveiben ta nusított hősi helytállásáért, a békés építőmunkában eléri sikereiért és 900 éves fennállása alkalmából Lenin-rendei kapott. Leonyid Brezsnyev végű felolvasta az SZKP Központi Bizottságának, a Legfelső Ta nács elnökségének és a Szovjetunió minisztertanácsának a Belorusz Köztársaság pártjához és népéhez intézett üdvözletét (Folytatás az 1. oldalról) útja új, fontos lapot nyit a világűr ember által történő meghódításában. BUDAPEST: Losonczl Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke táviratban üdvözölte Lydnon B. Johnsont az Amerikai Egyesült Államok elnökét az Apollo—8 Hold körüli útja alkalmából. A távirat egyúttal köszönti az űrhajó személyzetét is. PÁRIZS: A szombati francia lapok a legnagyobb elismerés hangján írnak a bátor Súlyos hadműveletek Dél-Vietnamban Saigon, (MTI): A dél-vietnami hadszíntereken a DNFF taktikai és stratégiai fölényének jegyében ismét fellángoltak a harcok. A felszabadítási népi fegyveres erők a fővárostól 50 kilométernyire északra elterülő An Loc tőszomszédságában lecsaptak az első amerikai gyalogos hadosztály egyik őrszázadára. Az akciónak — mint az AFP katonai szakírójának megállapításából kivehető — fontos stratégiai jelentősége van. Egyértelműen bizonyítja ugyanis, hogy a kambodzsai határvidéken összevont felszabadítási alakulatoknak sikerült átkarolniok az úgynevezett első amerikai védelmi vonalat, s nagy lépést tettek előre Saigon felé. A DNFF harcoló alakulatainak tüzérsége változatlanul képes hatékony támadásokat végrehajtani megerősített városok, közlekedési útvonalak, őrállomások és parancsnoki harcálláspontok ellen. Erre utal, hogy súlyos tűzcsapások érték Can Tho városát, a Mekong deltavidékének székhelyét. Az amerikai tengerészgyalogos hadtest katonái szombaton kiürítették a kulcsfontosságú Camp Carrollt, a de- militarizált övezettől délre kiépített hadi támas-pontrend szer egyik legfontosabb láncszemét, a már korábban elhagyott Khe Sanh és a Dong Ha-i óriás támaszpont között űrhajósok teljesítményéről. A Figaro a teljesítményt fő címében „Diadalmas sikernek” nevezi. A legszebb legenda elevenedett meg- előttünk — állapítja meg a lap. A Combat fő címe óriási lépésnek minősíti az űrutazást, hangsúlyozza azonban hogy hazdrd dolog lenne máris felmérni, mik lesznek a rendkívüli teljesítmény következményei. Az Huma- nité szerint az űrrepülés legmerészebb és legvíjsz '- lyesebb utazása, amelynek minden szakaszát aggodalommal figyelte az egész világ, ragyogó sikerrel ért véget 10. Boldog, szelíd, álomszerű idillt sugallt a Szenthárom- sáfe tér fenn a Várban. Ájta- tos orgonaszó andalgott elő a Mátyás templom nyitott kapujából, nagykockás abroszokat teregetett a pincér a Balta vendéglő szabadtéri asztalaira, pohos rendőr sétált a Pét zügyminisztérium palotája előtt és vidám együgyüség- gel bámulta a léptei zajától tovarebbenő madarakat. Buda, a - feledékeny természetű aggastyán csak mosolyogni tudott, mint az obsitos Wört- temberg-huszár, ha vasárnap dél vitt kinyalja magát, s a tói | táncoltatja unokáit. Eü' » s pihegve, kimelegedve, de az öröm könnyűségétől mégis frissen ballagott keresztül a téren. Nem bánta meg. hogy elhagyva az egy- fogatú bérkocsit, gyalog kapaszkodott fel idáig az alagút szá‘átcl a Jezsuita-lépcsőn. Ho- a Várhegy tetején időzött, mindig megkísértette az érzelmesség. Nem akart mást. csak itt lenni. Élvezni az évszázadok hallgatag ölelését. Most azonban nem szegődhettek nyomába az illú- aiók. Álmodozás helyett a józan kötelesség hozta Ide a Jezsuita-lépcső meredek során. Olyannyira eleven képzelete most nem varázsolta a jelenbe Mátyás koronázási menetét, Szulimán tarkakaí- tános janicsárjait, Savóval Jenő ércmeilényű vitézeit. Múltakat kedvelő gondolata ezúttal csupán az ősapát, néhai Ráczkevei Eötvös Jánost idézte fel, Budavár első magyar városbiráját, akit 1408- ban, megválasztása után há- ' rom nappal legyilkoltak féltékenységből a német polgárok. Alig pillantott szét, máris meglátta a Ruszwurm cukrászda előtt Kozma Sándor királyi főállamügyészt. Izgatottan sietett feléje. Két nappal korábban, amikor tanakodtak. hogy hol találkozzanak legközelebb, őrömmel választották a csendes Várat. Bajosan ismerhették fel az akvárium életű budaiak a vidéki gazdálkodónak látszó Kozmában a magyar igazságszolgáltatás egyik nagyhatalmú vezetőjét, de különben sem firtatták a sétálgatok kilétét. Kupec, vagy miniszter, írnok, vagv főherceg, nekik teljesen egvre ment. csupán az volt a fontos, hogy foszló és könnyű legyen a tejjel dagasztott kenyér a haboskávé mellé a Ruszwurmban, s ne mutatkozzanak hangos részegek a Balta vendéglő tájékán. — Te is gyalog jöttél? nyújtotta kezét nevetve a rövid, sörte szakállú főállam- ügyész. Szerette volna tudni Eötvös, a jó hír sugárzik-e Kozma nevetéséből, vagy pedig a kudarc rejtőzik mögötte. — Itt még a fiakkeres ló csattogása is vétek. Ajánlanám, ballagjunk egyet a Vársétány felé.' — Rendben van, pajtás, csak a nap süssön ránk, az a fontos. A nagy gondok örökös mérlegelése nem pusztította ki a Vajdából azt a képességet, hogy örvendeni tudjon az apró hangulatok értékének. Ajándék volt számára, ha együtt időzhetett valamelyik kebelbarátjával, osztozva a magukban hordott közös élményeken anélkül, hogy erről akár egy szót is szóltak volna. Kozma Sándort éppúgy a Dunántúl nevelte, mint őt, egyformán értették a ieánykedvességű tájak szépségét. szavuk járását ugyanazok az ízek fűszerezték, S majdnem pontosan tudták a Saigon kntyaqzorítóHan — Kairói tárgyalások A Pueblo legénysége „kezelés alatt“ — Újabb lépés a világűr meghódításában PÁRIZSBAN SZÜNETELNEK a Vietnammal kapcsolatos tárgyalások. Ky Saigonba, Vance pedig Washingtonba utazott jelentés- tételre. Elutazása előtt a saigoni rezsim alelnöke első hallásra meglepő nyilatkozatot tett. Megállapította: realitásnak kell tekinteni a DNFF-et, tárgyalni kell vele, de nem Párizsban, hanem Dél-Vietnamban. Ez a nyilatkozat nem a tárgyalások kibontakozását, megkönnyítését segíti, hanem újabb manőver, részint azért, hogy a négyes megbeszéléseket hátráltassa, másrészt, hogy a senkit sem képviselő bábkormányt elismertesse. A DNFF párizsi küldöttségének vezetője leleplezte és elutasította az ilyen tanácskozások lehetőségét. Dél-Vietnamban az amerikaiak és a bábrendszer hadserege nem fogadta el a DNFF háromnapos tűzszü- neti felhívását, hanem csupán 24 órás fegyvemyugvás- ra adott parancsot, de ez idő alatt is több incidensre került sor. Az ünnepek után amerikai repülőgépek először használtak négy és fél tonnás óriásbombákat, mint állították nem a lakosság ellen, hanem, hogy a dzsungelben helikopterek számára leszálló teret készítsenek elő. Karácsony este a szigorú gyülekezési tilalom ellenére Saigonban katolikus és bud- hista hívők tömege rendezett kormányellenes tüntetést — tűzszünetet és békét követelve. A kormányzatnak tehát nemcsak a partizánok offenzívájával, hanem a lakosság tüntetésével is számolnia kell. A KÖZEL-KELETI HELYZET rendezéséről, a szovjet—egyiptomi kapcsolatok fejlesztéséről tanácskozott Gromiko külügyminiszter Nasszer elnökkel és Mahmud Riad külügyminiszterrel december 21 és 24 közötti kairói látogatása alkalmával. A júniusi háború után másfél évvel a tűzszü- neti vonalakon gyakoriak az összetűzések és mindeddig nem hoztak eredményt Jarring közvetítési próbálkozó sai. _ Emögött elsősorban a- húzódik meg, hogy az izrae!' kormány nem teljesíti a Biz tonsági Tanács 1967. novem bér 22-i határozatát, amelv visszavonulásra szólít fel a másikról, milyen háttérbő’ mozdulnak elő a gondolatok, a tréfák, a panaszok. Nem kellett csűrni-csavarni a beszédet, ahogy a politikusok között szokás, hanem egyene sen, rokoni szomszédok módjára tanakodhattak: Eötvös e jó szokás szerint mindjárt a tárgyra tért: — Boldoeultál az öreggel? Az öreg Tisza Kálmán miniszterelnök volt, egyik közeli bizalmasa pedig éppen Kozma Sándor A királyi fő- államügyész vidáman hunyorgott a nao felé. sörte szakálla vörösen fénylett. — Egészen megrémült. Se- hogy nem értette, hogvan titkolhatták előtte az affért Még tegnapelőtt éjszaka intézkedett. Kemény utasítást adott a rendőrségnek, hogv r párbait tüzön-vizen át akadályozzák meg. — Ejnye Sándor, engem meg nem hagyott aludni a- aggodalom — bosszankodot* a Vajda, de nagy megkonv- nyebbüléssel szívta degeszre magát az illatos levegőből. — Mégis, mi történt egyáltalán? — A legsúlyosabb feltételé pisztolypérbajra készült Wahrman és Istóczy. Marton- vásár határában már szemben álltak egymással ingujjra vetkőzve, amikor rajtuk ütött a rendőrség. Úgy elkergették őket segédestőí-mindenestől mint a rossz kamaszokat. Hiszen komédia is. ha az ember jól belegondol. — Elég szomorú komédia — dörmögte rekedten Eötvös. (Folytatjuk) megszállt területekről. Eskol miniszterelnök néhány nappal ezelőtt kijelentette: országa nem hajlandó elfogadni a háború előtti állapotot Jeruzsálem bekebelezése után most a gazai övezet, Jorjdánia nyugati része és a megszállt szíriai terület an- nektálására törekszik. A kairói tárgyalásokról kiadott közös közlemény megállapítja, hogy a béke megvalósítása a térségben megköveteli a Biztonsági Tanács határozatának teljesítését: a megszálló csapatok kivonását A szovjet kormány kifejezésre juttatta, teljes mértékben támogatja az EAK és a többi arab ország igazságos harcát, amelyet az agresszió következményeinek felszámolásáért folytatnak. 'A NÉPI KOREA szabadon bocsátotta a Pueblo amerikai kémhajó 82 főnyi legénységét. Előzőleg az Egyesült Államok elismerte: a hajó kémkedés céljából behatolt a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság felségvizeire, ezért bocsánatot kért, s kötelezettséget vállalt, hogy a jövőben nem történik hasonló eset, Az okmányt amerikai részről Woodvard tábornok írta alá. A kémhajó legénysége még amerikai földre sem lépett. Woodward tábornok,’ majd Husk külügyminiszter megtagadták a néhány órával előbbi nyilatkozatot. Ezzel az amerikai kormányzat olyan hazugság útvesztőjébe keveredett, amelyhez csak a Szovjetunió felett lelőtt U—2-es repülőgép és pilótája, Powers esete hasonlítható. 1968 szeptemberében a Pueblo kapitánya beismerte, hogy • a hajó, elfogásáig tizenhétszer hatolt be a népi Korea felségvizeire. Annak idején McNa mara hadügyminiszter korában — szintén „nem zárta (Folytatás az 1. oldalról) — Szélesíteni kell országaink pénzügyi együttműködését is, növelni kell a hitel szerepét. Arra gondolunk, hogy bizonyos idő múlva olyan konvertibilis valutával kell rendelkeznünk, amely elősegíti a kereskedelmi forgalom növekedését, a műszaki fejlődést, s jobban ösztönzi az ipart a piac úi szükségleteinek figyelembe vételére. — Hallani olyan véleményeket, a nemzetközi sajtóban találkozunk olyan állás- foglalásokkal, amelyek szerint a szorosabb gazdasági együttműködés sérti a nemzetek szuverénitását. Nekünk, magyaroknak ebben a kérdésben más a véleményünk. Mi a szorosabb gazdasági összefogástól nem féltjük államunk szuverénitását. A mi véleményünk az, hogy éppen a nemzeti és a nemzetközi érdekek összhangjának teljes megteremtésével biztosítható a gyorsabb fejlődés — és ez nem áll ellentétben az országok szuverenitásával. A szocializmus építésének harmadik évtizedében vagyunk, leraktuk az alapokat, hatalmas fejlődés következett be a termelőerőkben. De most új szükségletek jelentkeznek, s a nemzeti határok mögé elzárkózva nem lehet kielégíteni, különösen nem a kisebb szocialista országokban. Államaink különböző fejlettségi fokon állnak, más és más gazdasági, nemzeti adottságokkal rendelkeznek, mások és mások a szükségleteik. Mindezt figyelembe kell venni, — de nem szabad szem elől téveszteni a közös ügyet. Az önerőre támaszkodás nem jelent megoldást. A kérdéseket közösen, internacionalista módon kell megoldani. A mi pártunk és kormányunk ezen az állásponton van, ilyen irányban készítette el javaslatait és juttatta el a KGST- államok pártjai Központi Bizottságához. ki”, hogy a hajó a KNDIS felségvizeire „tévedt” Rendkívüli karácsonyi ajándék — ez volt az általános reagálás az Egyesült Államokban a Pueblo legénységének szabadon bocsátása után. Nos, ,az amerikai hatóságok gondoskodtak arról is, hogy az örömbe üröm is vegyüljön. A tengerészeket egy katonai kórházban beható vizsgálatnak vetik alá: a kémelhárítás tisztjei. Ügy látszik, ennek a kezelésnek tudható be, hogy most már a tengerészek is, fittyet hányva a hajónapló adatainak, eddigi beismeréseiknek, otthon azt mondják, ami a hivatalos szöveg: tagadnak. Ha a Pueblo bűnjelként nem maradt volna a népi Koreában, ennyi erővel azt is letagadhatnák, hogy ilyen kémkedési akció létezik. SZERENCSÉSEN ÉRTEK FÖLDET 147 órás űrutazás után péntek délután az amerikai Apolló—8 asztronautái. Ember vezette űrhajó először kerülte meg a Holdat, s ők azok, akik személyes élmények alapján számolhattak be, milyen a szomszédos égitest túlsó arca. Borman, Lovell és Anders útját hat napon át kísérte izgatott figyelemmel a világ. Vállalkozásuk sikerét a tudomány jelentős győzelemként értékeli. Az űrhajó vezérlésében fontos szerep jutott a fedélzetén lévő bátor embereknek, akiknek komoly veszélyekkel kellett szembenézni ők. Az első szovjet szputnyik, majd ezt követően Gagarin űrrepülése jelentette a világűr meghódításának kezdetet. Az Apolló—8 programja ezen az úton jelent újabb sikert a világűr tanulmányozásában. i M. S. — A Minisztertanács elnökhelyettese ezután utalt a Barátság olajvezetékre és a nemzetközi villamosenergiarendszerre, mint a szoros gazdasági együttműködés eredményes példáira, majd a nemzetközi gazdasági együttműködési bankról szólt Apró Antal befejezésül arról szólt, hogy a nálunk bevezetett új gazdasági mechanizmus mennyiben befolyásolja együttműködésünket a KGST-országokkal. — Uj gazdasági mechanizmusunk — mondotta — jellegénél, céljánál fogva elősegíti a nemzetközi kapcsolalok bővülését. A nemzetközi együttműködésből adódó lehetőségeket a jövőben éppen az új mechanizmus révén, jobban ki akarjuk használni. Szeretném aláhúzni, hogy a szorosabb gazdasági szövetség létrehozása államaink között, a gazdasági integráció kialakítása végül is nem jelenthet elzárkózást a világban kialakult munkamegosztástól. A nemzetközi munkamegosztásba — a szocialista piacón és a szocialista államokkal folytatott együttműködésünkön túl — fokozottabban be akarunk kapcsolódni. Azt akarjuk, hogy a KGST olyan nyílt szervezet legyen, amelynek tevékenységébe mind több állam, amely érdekeltségét bejelenti, bekapcsolódhasson. Úgy gondolom, hogy ezek a törekvések elősegítik népeink alapvető érdekeinek érvényesülését, elősegítik a szocializmus gyorsabb, eredményesebb építését. — A KGST XXII. tanácsülésén az említett gondolatok jesvében vetjük fel problémáinkat és támogatjuk a közös ügyet. Még egyszer szeretném aláhúzni, hogv mindezért közös erőfeszítést kell tennünk. Az államok közös erőfeszítésére van szükség, hogy gazdasági szövetségünk tovább feilődiék, s ezt csak internacionalista módon bls- tosíthatjuk. Elkészül! az új flpo'lé-^rograiii Apró Antal nyilatkozata Regény Eötvös Károlyról Gerencsér Miklós: