Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-02 / 128. szám

Egy hét a világpolitikában Ahol a madarak letőpontján a francia válság # Ilona és a szükségállapot-törvény fis} Kennedy oregoni veresége A Csehszlovák KP Központi Bizottságának ülése PÁRIZSBAN DRÁMAI GYORSASÁGGAL peregnek az események: a hét elején még arra kezdték meg az előkészületeket, hogy június 16-án népszavazás formájá­ban szólítsák az urnák elé a franciákat: „igen”-t vagy „nem”-et mondanak-e De Gaulle tábornok politikájá­ra. Egyhamar bebizonyoso­dott azonban, hogy az óriási sztrájk miatt lehetetlenség megszervezni a „referen- dum’’-ot. Most már szinte teljesen megbénult az élet Párizsban és a vidéki nagyvárosokban: több mint egy hete. nem köz­lekednek a vonatok s mert leálltak a teherautósofőrök is, nem jutott friss élelmi­szer és benzin a nagyváro­sokba, — az áramszünetek­kel együtt akadozott a gáz­ellátás, — több mint egy hete nem járnak a postások és nincsenek nyitva a ban­kok, sokan kerültek pénz­szűkébe, — változatlanul óriási gond, hogy lehetet­lenné vált a közlekedés, hi­szen nincs metró, nincsenek autóbuszok, stb. A nagy sztrájk súlyosan hat ki a francia frankra is, amely­nek. értéke a nyugati tőzs­déken zuhanni kezdett, sőt: egyes országokban a ban­kok nem fogadták el, nem váltották be a francia pénzt. A KORMÁNY KUDARCA láttán a hét közepén De Gaulle tábornok meglepetés­szerűen és szinte rejtélyes körülmények között vidéki birtokára távozott, majd egy nap múlva visszatért Pá­rizsba és rádióbeszédben közölte döntését: elhalaszt­ja a kitűzött népszavazást, feloszlatja a parlamentet és új törvényhozási választáso­kat ír ki. Bejelentette, hogy megmarad posztján és nem váltja Je miniszterelnökét sem. Az nyilvánvaló Volt, hogy a Pompidou-kormány nem folytathatja eddigi összetételében a tevékeny­ségét: egész sor miniszter kompromittálta magát az elmúlt hetekben a diáktün­tetések kemény elfojtásakor, s a munkáskövetelésekkel szembeni merevséggel. Uj emberek kerültek a belügyi, az oktatásügyi, az igazság­ügyi tárca élére, Couve de Murville, az eddigi külügy­miniszter lett a pénzügyi és gazdaságügyi miniszter. A francia belpolitika ki. bon.takpzásának kulcskérdése mindjobban előtérbe került: képesek-e a baloldal erői összefogni és egységes, de­mokratikus kormányprog­ramban megállapodva dön­tő harcra indulni a hatalom megszerzéséért? A nem- kommunista baloldal, az úgynevezett demokratikus szocialista baloldali szövet­ség, ismertebb nevén: a föderáció, Mitterrand köz- társasági elnökségét és Men- des-France miniszterelnök­ségét javasolta, A föderáció vezetői az olyan kérdések elől, hogy részt vennének-e a kormányukban a kommu­nisták, olyan homályos vá­laszokkal tértek ki, hogy „nem zárnak ki senkit” ugyanekkor a Francia Kom­munista Párt rámutatott ar­ra, hogy vannak magukat baloldalinak mondó politi­kusok, akik jobb felé ka­csingatnak. A párt nem ad­ja magát oda olyan manő­verhez, amelynek az lenne a következménye, hogy egy állítólagos baloldali kor­mány jobboldali politikát folytasson, és újra az ame­rikaiak csatlósává züllessze Franciaországot. Amikor köztudomásúvá vált, hogy június 23-án és 30-án lesznek a törvényho­zási választások, a föderá­ció ajánlatot tett a kommu­nista pártnak közös képvi­selőjelöltek indítására. A párt kész a választási szö­vetségre, de mindennél előbbrevalónak tartja a jö­vő népi egységkormánya programjának közös megha­tározását. Látnivaló, hogy az FKP kétfrontos harcot vív: küzd az ötödik köztár­saság csődöt mondó rendjé­nek újrafeltámasztása el­len, de az ellen Is fellép, hogy álbaloldaliak elárulják a munkásosztály ügyét. Párizsra figyelt a világ ezen a héten azért is, mert a zavaros körülmények elle­nére folytatódott a vietna­mi—amerikai tárgyalássoro­zat. (Legközelebb a jövő hét szerdáján ülnek össze.) A VDK képviselője feltűnő sajtónyilatkozatban . leplezte le, hogy az amerikaiak ne­gatív magatartása miatt nem mutatkozik előrehaladás a párizsi Kiéber sugárúti pa­lota tárgyalóasztalánál. AZ EGYESÜLT ÁLLA­MOKBAN a közfigyelmet a választási versengés köti le. Az előválasztásokból már kevés van hátra. Az oregoni próbaszavazás Robert Ken­nedy vereségét hozta. McCarthy szenátor kapta a demokrata párthívek szava­zatai közül a legtöbbet. Ro­bert Kennedy kijelentette, hogy ha a június 4-i, kali­forniai próbaválasztáson nem szerzi meg a demokrata vá­lasztók többségének bizal­repülve fagynak meg! mát, visszalép a versenytől. Ezt a bejelentését azonban kortesfogásnak is tekinthet­jük. A párizsiaknál kisebb mé­retű, de nem kevésbé el­szánt tömegtüntetések szín­helye volt a héten a nyu­gatnémet nagyvárosok egy része. Főleg diákok és mun­kások tiltakoztak az ún. szükségállapot-törvény ellen. A bonni parlamentben a Kiesinger—Brand kormány keresztülhajszolta a tör­vényt, amely nemzetközi vagy belső feszült helyzet esetében a szükségállapot meghirdetését teszi lehető­vé. A szükségállapot idején pedig a legelemibb demok­ratikus szabadságjogok is semmivé válnak. A szük­ségállapot-törvény jogot ad a NATO beavatkozására is. Szovjet és NDK figyelmez­tetések hangzottak el Bonn irányában, felhívja a figyel­met arra a veszélyre, hogy a törvény révén tovább erősödik a nyugatnémet mi- litarizmus. Ezt Európa né­pei jogosan tekintik fenye­getésnek. A CSEHSZLOVÁK KP Központi Bizottsága plená­ris ülésre ült össze a héten Prágában. Dubcek, a párt első titkára nagy beszédben szólt a kétfrontos harc fon­tosságáról, és javasolta, hogy ez év szeptemberére hívják össze a párt rendkívüli kongresszusát. A Központi Bizottság személyi kérdé­sekkel is foglalkozott: An­tonin Novotny, a *völt köz- társasági elnököt törölte a Központi Bizottság tagjai­nak sorából, az ő és több más volt vezető személyiség párttagságát pedig felfüg­gesztette addig, míg nem tisztázzák felelősségüket a törvénysértésekben és a po­litikai perek szervezésében. Pálfy József A csukcsok földjén Csukcsföld. Innen indul útjára, végig a Szovjet föl­dön a Nap. Itt . élnek a csukcsok és az eszkimók. Az Októberi Forradalom előtti Oroszországban életük na­gyon nehéz volt. Orosz ke­reskedők fosztogatták őket, kicsalták vodkáért és do­hányért az értékes nemes­prémeket. A szomszédos Alaszkából pedig kalando­rok intéztek ellenük állan­dó rablótámadásokat. A he­lyi jóhiszemű és vendégsze­rető lakosok,, táboraiból min­dent, ami értékes volt elvit­tek. s maguk után csupán fertőző betegségeket hagy­tak. A forradalom előtti időkben Csukcsföldön csu­pán két orvosi állomás volt, két orvossal. A csukcsok, valamint az eszkimók ré­szére azonban ide tilos volt a belépés. Jelenleg a kör­letben több, mint húsz kór­ház és több tucat községi poliklinika működik. A Csukcsföld távol van. Sarki, dermesztőén zord tá­jak. Ha rátekintünk a tér­képre, önkénytelenül is eszünkbe jut a tradicionális jellemzés: fehér némaság, hatalmas tundra, az örök fagy birodalma, a vakító hó­viharok hazája. Mindezek azonban csupán irodalmi képek. S valójában milyen a Csukcsföld? Ez az arany vidéke. Tíz évvel ezelőtt még nagyon sokan úgy gondolták, hogy ezen a tájon nincs arany. Az aranyat azonban hamaro­san itt is felfedezték, A kutatások kezdetben csu­pán egy körzetre szorítkoz­tak, a későbbiek során azonban a tundra centru­A Pravda egy NATO hadgyakorlatról az ilyen hadgyakorlatok igén megszaporodtak. Ez egyáltalán nem véletlen. Az ilyen nyilván provokációs célzatú katonai demonstrá­ciók egyenesen következ­nek a NATO vezetőségének a nemzetközi feszültség to­vábbi fokozására irányuló vonalából. Jellemző, hogy egyre gyakrabban vesznek részt ezeken a hadgyakor­latokon Nyugat-Németország fegyveres erői, Kuznyecov arra is rámu­tat, hogy Norvégiát azért igyekeznek fokozottabban bevonni a NATO vezetői kalandor játékaikba, mert az országban fokozódik a vita az ország további NATO tagságának célszerű­ségét illetően. Moszkva (TASZSZ1 s,.-. A Pravda szombati szá­mában Jurij Kuznyecov kommentárt fűz az Észak- Norvégiában és a környező vizeken június 2-től 22-ig sorra kerülő „polaris ex­pressz” elnevezésű NATO hadgyakorlathoz. Megálla­pítja, hogy a hadgyakorlat céljai közé tartozik egy úgynevezett „légi híd” fel­tételeinek a kidolgozása. E „légi hídon" át nagy létszá­mú külföldi csapatot jut­tatnának Norvégia területé­re fegyverekkel és hadi- technikai felszereléssel. — Ismét egy újabb NATO hadgyakorlat a Szovjetunió határainak közvetlen köze­lében — mutat rá Kuznye­cov. — Az utóbbi időkben — Itt Moszkva beszél! — Csukcsok a rádiónál. mára is kiterjedtek. így tárták föl a híres . Bili- binszkij, valamint Otrozs- nij, Poljarnij lelőhelyeket. Természetesen felfedezésük, s ezen lelőhelyek által ter­melt első fémmennyiség előtt sok kutatócsoport ment végig a nagy és a kis Anjuj folyó völgyeiben. Át­vizsgáltak a' patakokat, a jégkori lerakódások masz- szivumait, majd átadták a ba'rtyöSsíóknafe föld alatti kincsekhez vetető „kul­csot’: ílov fsm '. 5,“ így jelentek meg hét év­vel ezelőtt sátrak a Ka- raljvaama lakatlan part­jain. A település gyorsan fejlődött, s á későbbiek so­rán a neves geológus után Jurij Bilibinnek nevezték el. Majd felépítették az el­ső faházat. És most?... Ma a település már vá­ros, háromemeletes kő­épületekkel. A lakásokat gőzzel fűtik. Van itt film­színház, s üzletek is van­nak, Ebben a városban el­sősorban bányászok laknak. Természetesen Csukcs- földnek is megvannak a maga nehézségei: nehéz a helyzet a gyümölcsök és a zöldségfélék terén. Repülő­gépen nem sokat lehet szállítani, viszont teher­autókon... A Csukcsföldön olyanok a fagyok, hogy a madarak repülés közben fagynak meg’ A gépkocsi- vezetők azonbn speciális teherutókat alakítottak ki, amelyeket a kipufogó gá­zokkal tudnak felmelegíte­ni. Ha a motor felmondja a szolgálatot, ott van a benzinkályha. A Csukcsföld nemcsak aranyban gazdag. Van sze­ne és feltételezik, hogy az olajkészletek is nagyok. A tundra fölött több száz kilométert átrepülve, a le­vegőből a geológusok szám­talan csoportját láthatjuk. Fiatalok, a technikumok és intézetek frissen végzett hallgatói elmennek a Csukcsföldre, hogy aranyat, wolframot, ólmot keresse­nek és átalakítsák a csuk­csok földjét iparvidékké. Az iparral együtt fejlőd­nek majd a Csukcsföld gaz­daságának tradicionális ágai is — a rénszarvaste­nyésztés, a prémipar, a pré­mesállattenyésztés, a ten­gerpartokon pedig a fóka­vadászat APN w. — Tudjuk, hogy Zaleski keres valamit — mondta a százados. Az öreg Potulic- kinénál is járt előttem és a kulcsok iránt is érdeklődött. — Az egész bankban szi­matol. Tegnap dekádzárást tartottunk, A könyvelőség- nek ezt munkaidő után kell elvégeznie. A részleg nyol­cig dolgozott. Megfigyeltem, hogy Fránciszek szüntelenül az alagsorban mászkált, az irattárban és abban a lom­tárban, ahol a jégszekrény is áll- Hallottam, amint a jogi részleg egyik tisztvise­lője elmondta, hogy az öreg folyton az ő szobájában szaglászik. Tegnap hirtelen kedve támadt rendet rakni a hatalmas vas iratszekrény­ben. S mivel a fiatalabb hivatalnokok mindannyian tartanak egy kicsit az öreg­től, csupán a délután meg­érkezett jogtanácsosnak si­került elkergetnie attól a szekrénytől. — Kétségtelen, hogy az Öreg tud, vagy tervez vala­mit — helyeselt az ezredes. — Jó lftnne megnyerni a bizalmát. Esetleg az őrnagy megpróbálhatná. — Nehéz lesz! Nincs sem­miféle hozzá vezető utam. — Mi lenne, ha megcsil­lantanánk előtte a jutalom lehetőségét? — Arra nem fog harap­ni. Nem örvendhetünk Fránciszek úr szimpátiájá­nak. Jobb lesz őt látszólag békén hagyni, de szigorúan figyeltetnünk kell, hogy mit csinál. Talán ily . mó­don sikerül megállapíta­nunk, mit tervez gondolat­ban az öreg altiszt. Az ezredesnél folytatott megbeszélés értelmében Wi- dera főhadnagy másnap este Alsó-Sziléziába utazott. Ugyanis a rawiczi börtön tájékoztatása szerint bün­tetése letöltése után ott telepedett meg Kazimierz Cokól. Ezalatt a százados érde­kes jelentést kapott Ta­deusz Ligman, az egyik gyanúsított az ezrednél összehívott tanácskozás nap­ján találkozott egy fiatal­emberrel. Á két ifjút köve­tő nyomozó megállapította, hogy alapos mulatozásokat csaptak jó néhány varsói kocsmában. A számlákat felváltva fizették. Egyéb­ként a találkozás azzal kez­dődött, hogy Ligman áta­dott egy bizonyos összeget barátjának. Hogy mennyi volt ez a pénz — a nyomo­zó képtelen volt megállapí­tani. Mindenesetre látott néhány ötszázas bankjegyet. A fiatalemberek késő éjsza­ka váltak el. Ligman a lakása, a Wilcza utca felé távozott. Cimborája taxiba szállt. A nyomozó felírta a kocsi rendszámát és másnap megtudta, hogy a fiatalem­ber a Zoliborz negyedbe ment, a Dygasinski utcába, és Potulickiék háza előtt szállt ki. S mivel a nyomo­zó hallotta, hogy Ligman „Czoslaw”-nak szólította barátját, nem volt nehéz minden kétséget kizáróan megállapítani az ismeretlen személyazonosságát Jarkowski százados el­határozta, hogy elbeszélget Stanislaw Nawrockival, az ifjabb hivatalsegéddel. Most is a Tamka utcai kávéház­ban beszélték meg a talál­kozót. A százados még meg sem rendelte a kávét, a fiatalember már meg is je­lent. A százados kérdésére elmondta, hogy a bankban nem vett észre semmi olyan gyanús dolgot, amiről ér­tesíthette volna a rendőr­séget. Hacsak azt nem, hogy Helski igazgatót az utóbbi időben elhagyta a jókedve. — Ma tíz percnél is töb­bet késett a bankból. Fran- ciszek úr azt mondja, hogy az igazgatóval ilyesmi még sohasem fordult elő. A te­lefonközpontos kiasszony meg elmesélte, hogy az igazgató sürgős beszélge­tésre meghívatta Wrocláwot, s a beszélgetés után nagyon mérges volt. — Kivel beszélt? Vala­melyik építőipari vállalat­tal? — Nem tudom. Nem mondta a központosnő. Il­letve... említette, hogy elő­ször egy magánlakást kap­csoltak, majd egy kórház számát. Biztosan valamilyen doktorral tárgyalt. Mintha egy ismerőséről érdeklődött volna az igazgató úr. Aha. Értem — dörmögte a százados. — Ha a százados úr akar­ja, kikérdezhetem a kisasz- szonyt. Jó viszonyba va­gyok vele. ö biztosan min­dent lehallgat. Helski igaz­gató sohasem szokott in- terurbán beszélgetést kérni, ez felkelthette hát az érdek­lődését. — Nem. Nincs erre szük­ség. Kitalálom én, hogy mi­féle ügyben telefonált Hels­ki úr. Azért hívtam ide ma­gát, hogy mondjon el egyet és mást Potulickiék- ről. Ismeri talán Czeslaw Potulickit? — Ismerem én az egész családot. A bank igazgató­sága igyekszik segíteni ne­kik. Nem is egyszer jár­tam Fránciszek úrral a Dygasinski utcában, hogy rendbe tegyük a kertet, vagy megjavítsunk vala­mit. Czeslaw úr néhány hó­napig a bankban dolgozott, de otthagyta a munkát. Azt mondta, hogy túl sokat követelnek és keveset fizet­nek. Czeslaw helyére egy barátja, vagy talán távoli rokona, Ligman úr jött. Mostanában pedig Potulic­ki űr gyakorta benéz « bankba. Leginkább Lig­man úrhoz jön, akivel to­vábbra is barátkozik. De előfordul, hogy megláto­gatja Rzeszewska asszonyt, vagy Helski urat is. — Nem tudja miért? — Ki tudja? Biztosan pénzt kér kölcsön. Czeslaw úr ugyanis állandóan pénz­zavarral küzd. Hányszor kért tőlem is 10—20 zlo­tyt... — Megadta? — Amikor nagyobb ösz- szeg üti a markát, akkor eljön a bankba, elővesz egy százast és amikor ideadja, közli, hogy megadja a tartozást és itthagyja a töb­bit a következő kölcsönök kontójára. Azt pedig, hogy a nénjének megadja-e és hogy kért-e az igazgatótólis, azt én már nem tudom. — A nénjének? — Rzeszewska asszony ugyanis Czeslaw nagynén­je. Az édesanyja nővére. — Annak, aki egy tej­vendéglőben dolgozik? — Potulickiné valóban í Starynkiewicz utcai tej' vendéglő vezetője. — És mikor járt utoljá­ra a bankban az ifjú Po' tulicki ? (Folytatjukf 3 Jerzy Edigey bűnügyi regénye Coms kulcs ■ / Fordította t Szilágyi Szabolcs

Next

/
Oldalképek
Tartalom