Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)

1968-06-13 / 137. szám

! oMa! fcELET-MAGYARÖRSZÁÖ 1968. Junius TS? Újabb súlyos összetűzések Franciaországban A kelet-franciaországi Sochaux-ban a Pe ugeot-gyár sztrájkoló munkásai és a roham- rendőrök között utcai harcokra került sor, ami kor a rendőrség sztrájktörőket igyekezett be­csempészni az üzembe. A rendőrök egy fiatal munkást lelőttek. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat) Rockefeller tradoi Rockefeller New York-i kormányzó kedd este megtar­tott televíziós ny 'n'.kozató­ban Robert Kennedy nyom­dokaiba lépve új vezetést sür­getett az Egyesült Államok­ban. Kijelentette, a szenátor "halála is azt mutatja, hogy a régi politika képviselőinek tá- vozniok kell, őket terheli a felelősség a meg-megújuló válságokért, amelyek „a régi politika csődjéből és vaksá­gából adódnak”. Rockefeller Washingtonban az országos sajtóklub ebéd­jén is hasonló értelemben szólalt fel. Burkoltan támad­ta vetélytársát, Nixon volt atelrfbköt is. Jól tájékozott kö­rök szerint Rockefeller kor­mányzó hamarosan kijelöli a meggyilkolt Robert Kennedy szenátor utódát a szenátus­ban. Vannak olyan meg nem erősített hírek, hogy James Farmer néger vezető, a faji egyenlőség kongresszusának voit országos igazgatója (CORE) lesz majd Kennedy utódja. Johnson elnök 40 perces megbeszélésen fogadta ked­den este McCarthy szenátort és egyrészt az elnökválasztá­si hadjáratról, másrészt a párizsi vietnami tárgyalások­ról cserélt vele véleményt. Lapzártakor érkezett: fiz ENSZ-közgyüiés jóváhagyta az atomsorompó-szerzödést időn belül” tegyék lehetővé aláírását és ratifikálását. A szerződéstervezetet jóvá­hagyó határozat mellett 95- en, ellene négyen (Albánia, Kuba, Tanzánia és Zambia) szavaztak, huszonegyen tar­tózkodtak a szavazástól. New York, (MTI): Az ENSZ-közgyűlés szerdán magyar idő szerint a késő es­ti órákban — jóváhagyta az atomfegyverek elterjedésének megakadályozását célzó nem­zetközi szerződést és kérte, hogy „a lehető legrövidebb Rumor kudarca Róma, (MTI): Giuseppe Saragat olasz köztársasági elnök szerdán bejelentette, hogy pénteken újabb konzultóciósorozatot kezd az olasz politikai élet vezetőivel a politikai válság megoldására. Az államfő bejelentése az­után hangzott el, hogy Ma­riano Rumor, a keresztényde­mokrata párt vezére közölte az elnökkel, eredménytele­nek maradtak az egyesült szocialistákat is magában foglaló középbal koalíció lét­rehozására irányuló erőfeszí­tései. Rumor ezért a tájékozó­dó jellegű tárgyalásokra ka­pott megbízatását visszaadta Saragat elnöknek. 23. — A rablás előtt két nap­pal Potulicki meglátogatta magát a bankban? — Akkor hozta el nekem a gyűrűt, ugyanis már előtte megbeszéltük az eladását. — Térjünk vissza a bank­jegyek dolgára. Maga azt mondja, hogy korábban ez a pénz nem voit az íróasztalá­ban. — Soha nem volt ennyi pénzem. A munkám során készpénzzel nem dolgozom. Nem volt ennyi pénzem, te­hát nem is tehettem be a fiókomba, nem is szólva arról, hogy feledkezhettem volna meg róla. — A fiók zárva volt? — Igen. Az asztalfiókokat ►/hdig bezárjuk. A főigazga­tó külön utasítása szerint a bank minden tisztviselőjének kötelessége bezárni az összes szekrényt, asztalt, mielőtt el­távoznak a bankból. De ez nem jelent semmit Az asz­talokon a leghétköznapibb, legprimitívebb zárak vannak. A legtöbbhöz egy és ugyanaz a kulcs jár. — Biztos ebben? — Igen! Például az én kulcsom nyitja Rzeszewska asszony íróasztalát is. Ha ő otthonhagyja a kulcsait, ami gyakran előfordul nála, vagy megbetegszik, az én kulcsom­mal nyitjuk ki a fiókját — És fordítva is így van? — Természetesen. Rze­szewska asszony kulcsán kí­vül Jaworek kollégáé is nyit­ja az asztalomat. Ez ideig hasonló kulcsa volt még jó néhány más részlegbeli kollé­gának is. — Kit gyanúsít ezzel a tré­fával? — Hiszen maga is tudja, hogy a pénzt egyedül csak a betörő csempészhette hoz­zám. — Miért? — Ha nem emlékeznék a bankjegyek számozására, amellyel a robogóért fizet­tem, vagy ha akár néhány ötszázasom véletlenül ugyan olyan számú lenne, mint a talált köteg pénzé, akkor sú­lyos gyanú terhelne engem. A takarékbetétkönyvből ki­vett pénzem között könnyen lehettek „AH”- jelű bankje­gyek is. Minden szériában egymillió darab ötszázas van, vagyis félmilliárd zloty. A körülmények Ilyen találkozá­sa nem nagy dolog lenne. Hogy magyaráztam volna ki magam akkor és vajon hitt volna nekem? — De az a valaki miért akarta magára terelni a gya­nút? — Ez talán világos. Ha a rendőrség engem gyanúsít, akkor nem gyanúsítja a va­lódi tettest. A körülmények szerencsés játéka folytán — persze a betörő számára — az ártatlan letartóztatása, megvádolása, sőt a felmentő ítélet meghozatala is több hó­nap nyugalmat biztosíthatna a tettesnek. Lenne ideje a nyomok eltüntetésére és zsák­mánya felhasználására. A gyerek is tudja azt, hogy aki egy kincstárból tízmilliót el­rabol, egyelőre fél akár egyet­len ötszázas forgalomba bo­Megtartották a nyolcadik ülést Párizs: A VDK és az Egyesült Ál­lamok képviselőinek szerdai megbeszélése négy óra hosz­★ Hírmagyarázónk írja: Négy hete folyik a tanács­kozás Párizsban a VDK és az Egyesült Államok megbízot­tai között. Szerdán már a nyolcadik ülést tartották, a kiadott jelentések azonban arról tanúskodnak, hogy nincs előrehaladás. A világ közvéleménye egy hónappal ezelőtt nagy meg­könnyebbüléssel és őszinte reménnyel vette tudomásul, hogy a két kormány végre felvette a kapcsolatot. Illú­zióink azonban nem voltak: tudtuk, hogy nehéz tárgyalá­sokra kell számítani. A vi­etnami szennyes háború oly hosszú ideje és oly nagy erő­vel folyik, annyi keserűség halmozódott már fel, a helyzet annyira elmérgese­dett és bonyolult, hogy nem egyszerű megnyugtató kiutat találni belőle. Reményked­tünk azonban abban» hogy a tárgyalások mostani első lépcsőjében, amikor viszony­lag egyszerű probléma, a VDK elleni bombázások be­szüntetése van napirenden, amely téma csak két orszá­got, a VDK-t és az Egyesült államokat érinti, gyorsabb lesz az előrehaladás- Sajnos nem így történt. Ismeretes a VDK régen le­szögezett álláspontja: a bé­ketárgyalások előfeltétele a bombázások teljes beszünte­tése. Ezt a feltételt az egész világ — U Thanttól VI. Pál pápáig, Moszkvától sok ame­rikai szenátorig — jogosnak és igazságosnak tartja. A VDK kormánya részéről dip­lomáciai rugalmasság, rend­kívül nagy engedmény és az őszinte békeszeretet igazi megnyilvánulása volt, hogy leült a tárgyalóasztalhoz mie­lőtt még az amerikaiak eleget tettek volna a több mint jo­gos feltételeknek. Kijelentet­te azonban, hogy a tanácsko­zások első fordulójában min­denekelőtt a bombázások teljes beszüntetéséről kell dönteni. Az Egyesült Álla­mok kormánya ezt tudomásul vette és elfogadta. Az amerikai küldöttség Párizsban ezzel szemben négy hete makacsul és rossz­indulatúan azt ismételgeti, hogy a VDK adjon ellenszol­gáltatást a bombázások be­szüntetése fejében. A VDK soha nem vétett az Egyesült Államok ellen, soha meg nem támadta, semmiféle igénnyel vele szemben fel nem lépett. Amerika viszont immár ne­gyedik esztendeje rendszere­sen és egyre fokozódó erővel bombázza a VDK városait és falvait, lerombolja gyárait,' szat tartott. Az előzetes ta­nácskozások következő ülését jövő szerdán, magyar idő sze­rint fél 11-kor tartják. ★ * hídjait, vasútait és lakótele­peit, tízezrével gyilkolja és teszi nyomorékká lakosait. S most a fegyveresen betörő rabló felszólítja áldozatát „adjon ellenszolgáltatást”, ha azt akarja, hogy leengedje még füstölgő fegyverét! S mialatt az amerikaiak makacssága miatt egyhely­ben topognak a tanácskozá­sok Párizsban, Vietnamban teljes erővel tovább folyik a háború. Észak-Vietnamban az ame­rikaiak „csak” az országnak a 17. és 20. szélességi fok közötti déli felét bombázzák, ezt azonban sűrűbben és na­gyobb intenzitással, mint ko­rábban az egész országot. Míg márciusban a VDK el­leni bevetések száma napon­ta átlag 60 és 70 között moz­gott, addig a párizsi tárgyalá­sok kezdete óta a déli körze­teket naponta több mint 100 bevetésben bombázzák. Bár a párizsi tárgyalások a Dél-Vietnamban folyó harco­kat egyelőre nem érintik, az itt folyó események mégis különös figyelmet érdemel­nek. Kereken három hónap­pal azután, hogy a szabad­ságharcosok holdújévi of- fenzívájuk során Saigon köz­pontját, az elnöki palotát, sőt az amerikai követséget ostromolták, e napokban a dél-vietnami főváros több központi épületén ismét a DNFF zászlaja leng- A parti­zánok mostani rajtaütése még a három hónappal ez­előttieknél is nagyobb sza­bású, több kerületre terjed ki, az amerikai hadvezető­ségben pedig olyan zavart keltett, hogy védekező egysé­A Krasznaja Zvezda szer­dai számában a Varsói Szer­ződéssel foglalkozó cikkében rámutat: Kudarcot vallott a nyugati sajtó minden erőlkö­dése, hogy a csehszlovákiai és a lengyelországi törzspa­rancsnoki hadgyakorlatokat militarista pszichózis szitásá­ra használja fel, s ezáltal aláaknázza a Varsói Szerző­dés országainak egységét. A cikkíró Ivanov alezredes. a továbbiakban megemlíti, hogy a közeljövőben sorra kerülő csehszlovákiai és lengyelor­szági törzshadgyakorlatok célja: a korszerű hadművele­tek feltételei között kidolgoz­ni a hadseregek együttműkö­désének és Irányításának kér­geik helikopterről a velük szövetséges saigoni rendőrfő­parancsnokság teljes vezérka-, rát rakétázták halálra. A szabadságharcosok új offenzívája tulajdonképpen válasz egy előzetesen győze­delmesnek beharangozott amerikai támadásra. Már megszületett ugyanis a meg­állapodás a párizsi tárgyalá­sokra, amikor az amerikai hadvezetőség igen sok harc­kocsi, valamint jelentős légi­erő támogatásával százezer katonát indított támadásra Saigon körzetében. A vietna­mi háború eddigi történeté­ben páratlan erejű támadás közvetlen célja az volt. hogy megtörjék a dél-vietnami fő­város környékén elhelyezke­dő szabadságharcos erőket. A washingtoni parancs így szólt: a következő három hó­napban feltétlenül nagy ka­tonai győzelmet kell elérni. Az amerikai kormány elgon­dolása világos: ha a körül­mények, a belső helyzet, a nemzetközi nyomás, nem utolsósorban pedig a vietna­mi nép sikeres ellenállása tárgyalásra kényszerítette, megpróbál katonai nyomással olyan eredményt kierőszakol­ni, amivel a tárgyalóasztal­nál rákényszerítheti akaratát partnerére. A szabadságharcosok mos­tani offenzívája igy kapcso­lódik a párizsi tárgyalások­hoz. Támadásuk nemcsak azt jelenti, hogy az ameri­kaiak roppant erejű, „győzel­mes” hadművelete kudarcba fulladt, s hogy a kezdeménye­zés továbbra is a partizánok kezében van, hanem azt is: az amerikaiak katonai nyomása mind a harcmezőn, mind a tárgyalóasztalnál hiábavaló. A helyzet realitása is azt kö­veteli tőlük: hagyjanak fel ártalmatlan makacsságukkal a párizsi tárgyalásokon. F. V. d-éseit, tovább fokozni a csa­patok harci készenlétét. A cikk aláhúzza, hogy a Varsói Szerződés as zociaUzmus, to­vábbá az európai és az egye­temes béke megbízható védel­mi rendszere. A szocialista koalíció fegyveres erői nem maradnak el a NATO had­seregei mögött, sőt az összes fontosabb mutatók terén túl is szárnyalják. A Varsói Szer­ződésben minden részvevő teljesen egyenjogú, minden szocialista ország erejéhez képest hozzájárul a szocia­lista nemzetközösség védel­mének közös szilárdításához — fejezte be cikkék a Krasz­naja Zvezda. A Varsói Szerződésről ásatásától Ls. Nincs igazam? A százados befejezte Lig- man kihallgatását. A könyve- lőség többi tisztviselőjének elbeszélései is csak megerő­sítették mindazt, amit a fia­talember vallott, és semmi lé­nyeges újat nem adtak az ügyhöz. A rendőrtiszt, miu­tán elhagyta a bank épüle­tét, magában elismerte, hogy Tadeusz Ligman intelligens és eszes fiatalember. Okosko­dása, érvelése hibátlannak bizonyult. Egyszer sem sike­rült megfogni. Minden kér­désre azonnal megadta a vá­laszt. Vallomása valószerű és hitelt érdemlő volt. De vajon Tadeusz Ligman valóban ártatlan? Vagy talán külön megrendezte ezt a szi­tuációt. Csakhogy a rendőr­ség előtt a tettes áldozatának tűnjék? • Egy bizonyos! A betörőnek felettébb vakmerőnek, min­denre elszántnak, túlontúl intelligensnek és eszesnek kellett lennie. Tehát mind­azokkal at erényekkel ren­delkeznie kellett, melyeket Jarkowski százados megfi­gyelt a fiatalembernél, ki­hallgatása idején. NYOLCADIK FEJEZET — A tettes akarata ellenére fontos szolgálatot tett ne­künk — mondta az ezredes a soron következő kihallgatá­son, amelyen az Általános Kisipari Bank kincstárából elrabolt 10 000 000 zloty ügyé­ben nyomozó rendőrtisztek vettek részt. — Megtudtuk, hogy az eltűnt banktartalék egy része az „AH” szériából származik. — Van egy gondolatom — mondta Roman Widera fő­hadnagy. — Nem hiszem, hogy a betörő forgalomba bocsátott volna bizonyos na­gyobb összeget a rabolt pénz­ből. Ki tudja, azonban, hogy nem használt-e fel néhány ezrest „apróbb kiadásokra”. Nagyobb költekezést nem mer csinálni a birtokában lé­vő lopott kincsből, de néhány ötszázast elkölthet anélkül, hogy különösebben magára vonná a figyelmet. Javaslom tehát, hogy egyik nap ugyan­abban az időpontban tartsunk házkutatást összes gyanúsí­tottunknál. Biztos, hogy nem találjuk meg a tízmilliót, ugyanis azt jól elrejtette és nem tartja lakásában a rab­ló, de egy-két bankjegy az „AH” sorozatból előkerülhet. Ez pedig számunkra felet­tébb értékes mutató lenne­— Mi a véleményük erről? — kérdezte az ezredes. — Félek, hogy egy ilyen házkutatás figyelmezteti majd a rablót — jegyezte meg Wladyslaw Górecki őr­nagy. — Nem hiszem — mondta Piotr Jarkowski százados. — Mind a tizennégyen tudják, hogy a rendőrség őket gya­núsítja a rablásban való részvétellel. Amennyiben egy, vagy két személynél tartanánk házkutatást, sülkor ez figyelmeztetés lenne szá­mukra, hogy őket gyanúsít­juk leginkább. Ha azonban a házkutatás mindegyikőjük­kel megtörténik, s ezt a bank­ban egy vakon tapogatódző lépésnek tüntetjük fel, még meg is nyugtatjuk vele a tettest, nem pedig figyelmez­tetjük. — Beleegyezem — határo­zott az ezredes. — Az ügyész­szel egyetértésben utasítást adok a különböző őrsöknek, hogy holnap este tartsák meg a házkutatásokat, s a jegyzőkönyveket juttassák el a századoshoz. A kutatás­kor különös figyelemmel kell lenniük a gyanúsítottak álta­lános anyagi helyzetére, és a birtokukban lévő pénzre. Á* ötszáz zlotys bankjegyeket meg kell vizsgálni és át kell adni Jarkowskinak. Mára ta­lán ennyit. Van-e még vala­mi kérdés? — Még egy dolgot, ezre­des úr — szólt a százados. — Úgy vélem közelebbről meg kell ismerkednünk Czeslaw Potulicki személyével. (Folytatjuk) 3 Jerzy Edigey bűnügyi regénye Caftós Ictdcs 1 Fordította : Szilágyi Szabolcs

Next

/
Oldalképek
Tartalom