Kelet-Magyarország, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-18 / 41. szám

Kinyi Péter: A „csodádtól a vitáig JEGYZETEK AZ Öl MAGYAR FILMRŐL Néhány éve még film is készült azzal a címmel, hogy „Miért rosszak a magyar fil­mek?”... Legutóbb, ha jól emlékszem, a j*jcsi film­szemlén valaki már fordítva tette fel a kérdést: „Miért jók a magyar filmek?” Aki a kritika elég nagy részének hangjából következtetne, az manapság még feljebb tehet­né a jelzőt: eszerint nemcsak kitűnő, de világszínvonalú lett a magyar művészfilm. S hogy itt nemcsak nemzeti elfogultságról van szó, arról tanúskodott a napokban Bu­dapesten tartott szeminári­um, a filmkritikusok nem­zetközi szervezetének, a FI- PRESCI háromnapos vitája, ahol külföldi műbírálók mai magyar „filmcsodát” is em­legettek. Miképpen értékeljük ezt a változást? Kétségtelen, hogy a siker első, ösztönző reakciója a büszkeség: a francia, a szovjet, a lengyel, az angol, a svéd, a csehszlo­vák, meg még néhány „új hullám” meg „új iskola” után mi is az élre törtünk, — s ki nem örülne ennek? S mindjárt válaszoljunk arra a kérdésre is, hogy ennek a kritikusi és külföldi siker-, nek miért nem felel meg tel­jesen a hazai mozilátogatók statisztikája? Nemcsak ná­lunk nem felel meg, de nem felel meg másutt sem: a hatvanas évek mű vészfilmjét — sajnálatos, de így van — teszem a harmincas évek filmjétől az is elválasztja, hogy akkor többnyire egy­beestek az újító törekvések a közönségsikerrel, míg ma jóval ritkább ez az egyezés. Sok mindennel függ ez ösz- sze, kezdve azon, hogy ma a korábbinál sokkal több a mozinézők között a gyerek, meg a fiatalkorú, akiknek művészi igénye sajátos egé­szen odáig, hogy a régi film oly mértékben iparosodott el, vált üres szórakoztatássá, „álomgyárrá” — ahogy Holly­woodot nevezik —, hogy a film igényes művészei fellá­zadtak e tendencia ellen és szinte arra törekedtek, hogy a közönség minden beideg- zettsége és elvárása ellen irá­nyuló filmeket készítsenek. Valóságos antifilmeket. ame­lyek az érthetetlenségig ne­hezek: elvont, gondolati mű­veket, amelyekből hiányzik minden cselekmény, amelyek nem könnyű időtöltést nyúj­tanak a nézőnek, hanem sú­lyos fejtörésre kényszerítik, bonyolult képzettársítások­kal ábrázolnak, tempójuk olykor elviselhetetlenül von­tatott stb. Természetesen ez az antifilm nemcsak formai tiltakozást fejezett ki, létre­jöttében nagy szerepet ját­szott azoknak a filozófiája, életérzése is, akik a maguk világát ilyennek látták: ilyen áthatolhatatlanul bonyolult­nak, ilyen pangónak, ilyen kínzónak és távlattalannak. Nálunk ezek a törekvések teljesen sohasem bontakoz­tak ki és a magyar filmmű­vészek általában visszaka­nyarodnak a már kialakult szélsőségektől is. De ez nem érvénytelenítette azt a fel­ismerést, hogy a film csak addig lehetett „mindenki filmje”, amíg nem nőtt fel: az egységes moziközönség a film serdülő korának volt velejárója, be kellett követ­keznie az osztódásnak, a kü­lönféle közönségrétegek szétválásának, (mint ahogy nem egységes a közönség az irodalomnál, más-más réte­gek mást-mást olvasnak.) Ez igaz is, ha nem tévesztjük szem elől a szocialista célt, amely végül is a műveltség és az életszínvonal emelésé­vel, a társadalmi tevékeny­ség minden oldalának fej­lesztésével — arra irányul, hogy magasabb szinten mind az irodalomban, mind a filmben újra egységet hozzon létre (az egyéni igények szé­les spektrumát figyelembe vevő egységet) Ha így tekintjük az új magyar filmek látogatói sta­tisztikáját, példának okáért olyan súlyos problémákat görgető, művészileg igényes alkotások nézőszámát, mint a Húsz óra, a Hideg napok vagy a Szegénylegények, amelyek mind egymillió kö­rül vannak, tehát a tömeg­sikernek örvendő ún. közón- ségfilmek látogatóinak kb. a felét érik el, akkor azt mondhatjuk, hogy ez az arány nem természetellenes, nem mond ellent általános célkitűzéseinknek sem. Az aránytalanság, melyről még szólni kell, nem itt van. Ezekről a filmekről általá­ban elmondhatjuk, hogy fe­szültséget teremtenek a né­zőtéren, ami azt is jelenti, hogy ha nem is egyformán érti őket mindenki, és nem azonos szinten, (ami egyéb­ként is lehetetlen), de szólni tudnak közönségükhöz, kér­déseket vetnek fel, és nem akadémikusán, hanem mű­vészi élményként, amely a nézőket felkavarja. S az a tény, hogy viszonylag széles körű vitákat indítanak el, azt is mutatja, hogy a tár­sadalmi lét fontos vetületét érintik, beleszólnak az em­berek életébe. S ez közös sikere a művészeinek, a kul­túrpolitikának és még szé­lesebben: a közéletnek, hisz az ilyen jellegű művészet megszületésének feltétele éppen úgy a demokratikus légkör, a személyes megnyil­vánulás szabad lehetősége, mint a művészek társadalmi jellegű érdeklődése, al­kotó kedve szenvedélyes, a köznek is szóló mondaniva­lója, illetve a közönség nem kis részének az az igénye, hogy bonyolultabb ‘émákról is halljon és beszéljen. Ilyen értelemben tehát he­lyénvaló a büszkeség és az elégtétel, amelyet a külföldi elismerés hallatán érzünk. A „csoda” szó igaz, nem szerencsés, nem kifejezi, ina­nem eltakarja a lényégét, úgy tünteti fel, mintha itt nem egy belső folyamat eredményéről, hanem várat­lan és esetleges dologról lenne szó, pedig hogy ez a fellendülés készülődik, azt már évekkel ezelőtt az oly sokat bírált magyar kiritika is jelezte, ami ugyancsak bizonyítja, hogy ez koránt­sem véletlen csoda. De má­sért sem jó ez a csoda elne­vezés, akármilyen jól is es­sék azoknak, akik részesei az eredményeknek. Neveze­tesen azért nem, mert egy­neműnek mutatja azt, ami­nek legnagyobb pozitívuma éppen az, hogy soknemű. Aki azt a benyomást kelti, hogy azok a magyar mű­vek, amelyekről itt szó van, csak csodálatot, legfeljebb méltató magyarázatot érde­melnek, bírálatot nem, azt veszti szem elől, ami ebben a magyar »új hullámban“ a legfigyelemre méltóbb: ti. az, hogy ez egy egymással is vitázó, s nem is lényegtelen kérdésekben élesen polemi­záló áramlat amely csak olyan alapvető vonatozások­ban mutat fel közös jegye­ket, mint a humánum szol­gálata, a szocialista kör­nyezethez való pozitív vi­szony, az a meggyőződés, hogy az új társadalom az egyén boldogulásának lehe­tőségét biztosítja. Ezen túl legfeljebb a stí­lusban lelhető fel néhány ál­talános ismérv, mint az igény a valóság elvontabb összefüggéseinek megraga­dására. mint a tömörítés, az intenzív ábrázolásmód, azaz az olyan fajta összevonása a jelenségeknek, amely nem engedi figyelmünket a rész­leteken elandalogni. hanem folyvást a mögöttük lévő, mélyebben fekvő síkokra te­reli. Nehéz lenne már azonban közös jegyeket találni ben­nük, ha ennél is tovább mennénk. Vegyük a sorban elsőnek a Húsz órát, amely egy falu keresztmetszetében lényegében a felszabadulás óta eltelt évtizedek kereszt- metszetét adta. Hallatlan éles és könyörtelen képét adta a társadalmi harcok­nak, a szükségeseknek és szükségteleneknek egyaránt, nem kímélt semmit és sen­kit. A képet, amelyet elénk rajzolt, a szocializmus leg­kritikusabb szemlélője sem tarthatta szépítettnek, mé­gis azt a meggyőződést erő­sítette, hogy úrrá lehetünk és leszünk az elénk tornyo­suló nehézségeken. Művészi módszerének sajátossága az volt, hogy a társadalom - minden rétegének megadta a módot, hogy a maga iga­zát bizonyítsa, ebből a vég­letekig feszített objektivi­tásból bontakozott ki — úgyszólván a dramaturgia ellenére! —, hogy mégis kinek van igaza, vagyis kik azok a típusok, akik legin­kább megközelítik azt, amit emberi lényegnek érzünk. Ha a hasonló ismérvek alapján megvizsgáljuk a Szegénylegényeket, nyom­ban szembeugrik az eltérő sajátosságok sora. Itt szó sincs objektivitásról a Húsz óra értelmében. S nemcsak azért, mert száz évvel korábban játszódik, amikor gyökeresen mások voltak a társadalmi harcok. Az eltérés lényege nem a témában van, hanem az alkotók szemléletében, akik az erők harcának — így mondhatnám — csak mód­szertanát vizsgálják, nem pedig indokait és érveit. Hogy az elgépiesedett el­nyomó hatalommal szem­ben a szegedi várba befo­gott szegénynép képviseli az emberséget, az nem is ké­pezi vita tárgyát, mint ahogy a film nem is tesz különbséget közöttük: egyetlen áruló kivételével mindannyian azonos el­szántsággal állnak szemben az önkénnyel. S haso-lóan egynemű a velük szemben­állók frontja. Nem azt vizs­gálja ez a film, hogy ki, milyen ügyért, milyen ér­dekekért harcol, hanem az elnyomás arctalan mecha­nizmusának működését mu­tatja be. Ami azt is jelen­ti, hogy másodrendű, szinte' lényegtelen kérdéssé válik, milyen hatalomról és mi­lyen elnyomottakról var' szó. Igaz, ehhez hozzá ke'1 tenni: Jancsó annyiban el­tér a bevezetőben említeti művektől, hogy a lidérc. amelyet döbbenetes láto­másai érzékeltetnek, nem korlátlan: vele szembesze­gül a szegénvlegénvek két­ségbeesett kapaszkodása az életbe. De képtelenek át­látni elnyomóik céljait és praktikáit, s ezért ellenál­lásuk nem több. mint ösz­tönös és kilátástalan tilta­kozás. Példa égy harmadik vál- ’ tozata a Hideg napok, amely annyiban hasonlít a Húsz órára, hogy ugvancsak világosan differenciál: az újvidéki vérengzést az ese­mények négy részesének ol­daláról mutatta be. De any- nviban közeledik ,a Sze­gén vielten vekhez is hogy a konkrét történelmi helyze­ten túllépő, időtlenebb, el­sősorban morális tanulságokat keres. (Ezt tanúsította a film vitája is. amelyben lé­nyegesen több szó esett a jelenről, mint a múltról). Csakhogy eltérően a Húsz órától, ez a film nemcsak sokoldalúan mutatja be a társadalmat,, hanem keresz­tül-kasul elemzi is. A Húsz óránál a figurák mozaikjá­ból szinte önkéntelenül adódott a válasz a történe­lem kérdéseire, a Hideg na­poké szinte tudományosan elemzett megoldás. Újra meg újra szembesíti egy­mással a figurák okfejtését, lépésről lépésre haladva ve­ti össze az álláspontokat, Farsangi törté­netek A farsang a német Fas­ching szóból származik, és pájkoskodást jelent. A tré- faűzés a vidámság heteit jelzi, mely vízkereszt napjá­tól húshagyó keddig tart. Velencében már karácsony másnapján kezdődött a far­sangolás, s az itáliai mulat­ságok a római kori szaturná- liák emlékét őrzik. A far­sangot lezáró látványos fel­vonulás a karnevál is az ókori Rómából származó népi ünnepség. Nevét bizo­nyára a hajót ábrázoló ha­talmas szekérről kapta — latinul: carrus navalis —, melyet a jelmezekbe öltö­zött újjongó tömeg énekel­ve, tréfálkozva húzott vé­gig a városon. Néhány derűs farsangi históriát elevenítünk fel, kívánva még jobb mulatsá­got a bálozóknak. * A fiatal Rózsahegyi Kál­mán Tiszai Dezső társulatá­hoz szerződött. Sajnos a próbákra rendszerint frakk­ban állított be, mert nem. volt ideje átöltözni a dél­előtti órákig tartó mulato­zások után. A társulaítai csakhamar Debrecenbe ke­rült és itt nagyszerű vidám társaságot talált: a jogászo­kat. Velük mulatott egész farsang alatt a Bikában. Egy borgőzös éjszaka mámorá­ban a piacon felfogadott tíz kétkerekű kocsit, ' minde­gyikre ráfektetett egy-egy holtrészeg jogászt és elfuva­rozta őket a színház elő­csarnokába. Ott szépen sorba fektette a tíz fiút, mindegyik mellé égő gyertyát állított és vár­ta a hatást. A hatás nem maradt el: a direktor magá­hoz hivatta és így szólt: — Kedves öcsém, csalód­tam magában. Maga egy lump fráter, aki az egész társulatot demoralizálja. Szerződését felbontom, cso­magoljon össze és azonnal utazzék el. Rózsahegyi Kálmán rajon­gott a színészetért és egy­szerre csak kidobják. Nem mentegetőzött, csomagolt, nekiindult. De Tiszai Dezső utána szólt: — Ha reverzálist ad, hogy soha többé nem késik el a próbáról és nem állít be far­sangkor délelőtt frakkban a színházba, akkor maradhat. A direktor azonnal meg­fogalmazta az írást. Rózsa­hegyi Kálmán aláírta, s az­után soha többé nem húzott magára frakkot, csak ha nagyon kellett... PICASSO: FÉRFI SPANYOL GALLÉRBAN Picasso: Férfi, spanyol gallérban. Egyike a 12 Picasso litográfiának, amelyet a napokban kapott a Szépművészeti Múzeum. (MTI foto — Szebellédy Géza felvétele) Ambrus holtán egyszer farsangi bálról jövet hajnal- tájban a Nagykörúton haza­felé tartott. Egyszerre szí- vettépő gyereksírást hallott egy kapuból. Sietve a kapu felé tartott, ahol egy bor­zas, fekete macska nyivá- kolt keservesen úgy hogy’ megesett rajta az író szive. Becsengetett a házba. Csakhamar kijött a házmes­ter. Ambrus Zoltán átadta neki a kapupénzt, miközben a macska befutott a nyitott kapun keresztül. Az író tá­vozni akart, mire a házmes­ter, aki nem vette észre a besurranó macskát, csodál­kozva kérdezte: , — Hát az úr nem jön be ? Ambrus egy szivart vett ki zsebéből és átnyújtotta a csodálkozó házmesternek: — Nem fiam. csak azért csengettem, hogy az a kint rekedt szegény macska be­mehessen. A házmester kiáltozni kez­dett: — Hát mégis!... Este tíz óra óta azon fáradoztunk a feleségemmel, meg a vicé­vel, hogy attól a macská­tól meg tudjunk szabadulni. * Bródy Sándor egy átmu­latott báli éjszaka után számlálatlan marék apró­pénzt adott át elegáns moz­dulattal fiakerese kezébe. — De Sándor, hogy lehetsz ilyen könnyelmű? — kérdez­ték az írótól barátai. Bródy kacsintott: — Csak hagyjatok fiúkák. Kilencvennyolc krajcár volt. A kettőt, ami még jár ne­ki, majd megkapja legköze­lebb. * Livomóban játszották Ver­di Az álarcosbál című ope­ráját. Éppen farsang volt, s bár el voltak ragadtatva Verdi zenéjétől, sokan azt kérdezték, helyénvaló-e, hogy farsang idején ilyen tragikus kimenetelű darabot adjanak elő. Segíteni nem tudtak a dolgon, mert más operát az énekesek nem ta­nultak be, az operaházat pedig farsang keddjén nem tarthatták zárva. JaVában tartott az elő­adás. Az utolsó felvonáshoz érkeztek. Amália, a vétkes­nek tartott asszony keresi Richardot, hogy figyelmez­tesse a veszélyre. Mialatt az utolsó duettet éneklik és Richard búcsúzik Amáliától. René álarcosán megjelenik és fölemeli a kezét, hogy Richardot leszúrja. De ekkor Renét három titokzatos dominó megra­gadta, lefegyverezte és szép szóval, prózában bizonygat­ták neki, hogy felesége ár­tatlan, mire Richard és Re­né kibékültek egymással. Az opera e váratlan for­dulatára a közönség felállva lelkesen tapsolt, s a művé­szekkel együtt azt a báron? derék livornói polgár* is ünnepelte, akik ötletes köz­belépésükkel megakadályoz­ták, hogy a karnevál nap­ján „gyilkoljanak” a szín­padon. majd összegezi az eredmé­nyeket, hogy újabb oldalá­ról folytathassa a vizsgáló­dást. Ha a Szegénylegények emlékezetes teljesítménye az volt, hogy nyomasztó vízi­óiban felidézte a homályt, a káoszt, amelyet az elide­genedett hatalom az embe* rek tudatában okoz, akkor a Hideg napok nagy érde­me az, hogy megmutatja, miért képes az elnyomó ezt megtenni, milyen korlá­tolt gondolkodásformák és előítéletek teszik védtelen eszközzé az alávetett egyént Az összbenyomás tehát nem abban tér el egymástól, hogy az egyik negatív, a másik pozitív képet rajzol, és nemi is abban, hogy az egyik beletörődik, a másik tiltakozik. Mindketten elég sötéten festik a valót, és mindketten lázadnak ellene, tagadják, hogy ennek így kell lenni. De az az ábrá­zolásmód. amely feltárja az okokat, mégis felszabadító- an hat, akármilyen súlyos tényeket mond is el, cse­lekvésre, változásra ösztö­nöz, — nagy szóval: utat mutat —, míg a másik, mert csak elvont tiltakozást fejez ki, a tahetetlenség érzetébe torkollik. Három példára hivatkoz­tam, a terjedelem miatt per­sze csak vázlatosan. De töb­bet is idézhettem volna, mert még egy sor különbö­ző vagy másmilyen irány­zat is benne foglaltatik az új magyar film eredményei­ben. Ami viszont nincs ben­ne — s erre céloztam fel­jebb — az az un. közön­ségfilm kívánt fejlődése. Az említett művészfilmek „sleppjében” igen sok, jóval gyengébb utánzat tűnik fel, olyan rendezők alkotásai, akik igen figyelemre méltó eredményeket értek el a szórakoztató, cselekményes, a közönség nagyobb részé­ben igen népszerű műfajok­ban, és akik — a művész­film sikerei láttán — úgy érzik, nevük jó csengése megköveteli, hogy ők is hasonló vállalkozásokba fogjanak. Ezt a tendenciát erősíti a kritika rajongó része, amely egymással ver­seng a művészfilmek dicsőí­tésében ingerülten elhá­rít mindenféle bírálatot, sőt az elemző szándékra is már idegesen reagál. Pedig a magyar film le­hetőségei nemcsak azokban az érdekes esztétikai és ideológiai vállalkozásokban rejlenek, amely ékről az új törekvések kapcsán itt szól­tunk, hanem a rendezők mesterségbeli tudásában, a magyar tömegfilm tradíciójában is, amely már régen megmutatta, hogy ké­pes levetni a harmincas évek édeskés, szirupos illú- zionizmusát, képes olyan mozgalmas és eleven mű­veket alkotni, amelyek mil­liók számára értelmes szó­rakozást nyújtanak. A kö­zönségnek is, a hagyomá­nyoknak is tartozunk azzal, hogy a fellendülés a mű­vészfilmben, amelyet üdvöz­lünk, ne járjon együtt más életrevaló filmtípusok elsor­vadásával. Nem kiszorítani kell az egyikkel a másikat, hanem ezt is, azt is, fej­leszteni. Legyünk büszkék a legújabb eredményekre, az elismerésre, de abban a reményben, hogy ez film- művészetünk egészének gaz­dagodását fogja szolgálni

Next

/
Oldalképek
Tartalom