Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-28 / 23. szám
Képek és közönségük Sajnos, Nyíregyházán nincs megfelelő hely nagy és igényes képzőművészeti tárlatok rendezésére. A múzeum termei kicsik, a művelődési házakban nem megfelelő a világítás. A presszótárlatók — bár hasznos kezdeményezés — csak igen kismértékben, kevesek érdeklődését elégíti ki. Pedig az igények megnőttek, s állandóan növekszenek. Művészeink — akik nemcsak helyileg jelentősek-, de országosan is rangosak — teret követelnek, joggal. A nagyközönség képzőművészeti igényessége és érdeklődése is mérhető. Ezek a tényezők mind Nyíregyházán, mind a megye más területein érdekes, hasznos és jövőt mutató kezdeményezéseket szültek. Nyíregyházán a konzervgyárban Pál Gyula képeiből nyílt kamarakiállítás, melyen szakszerű tárlatvezetés segíti a nézőket. A szakszervezeti művelődési ház ezt követően más üzemekbe is vándoroltatni akarja megyénk művészeinek kiállításait Ismert, hogy a rakamazi Kisga- léria nemcsak egy község, hanem egy egész terület állandó érdeklődésének középpontjában áll. Az egymást A nagy szovjet író születésének 100. évfordulójára az Oroszországi Föderáció színházai 77 Gorkij-darabot mutatnak be. A Szovjetunióban széles körűen megemlékeznek a Gorkij-jubileumról (1968. március 28-án lesz). A kiadó vállalatok az író 89 művét ötmilliós példányszámban jelentetik meg. Ezenkívül sajtó alá rendezik szép- irodalmi műveinek 25 köteEgy nemrégiben megjelent statisztika szerint. a világon 93 olyan könyvtár van, amelynek könyvállománya meghaladja az egymilliót. A milliomos könyvtárak között a több mint váltó, igényes tárlatok az esztétikai nevelés eszközei a környék iskoláiban, és a felnőttek körében is. A jó kezdeményezések sorába illeszkedik most a kisvárdai múzeum terve, amely állandóan változó tárlatokat rendez majd ebben az évben. Nem kisebb jelentőségű a fehérgyarmati terv sem, amely szerint létrehozzák — mégpedig hamarosan a Szatmári Galériát. Ennek megnyitásakor Be- recz András műveit tárják közönség elé. Ezek az elképzelések mind egy gondolatból táplálkoznak : közel vinni a nézőhöz a képzőművészet alkotásait. Közvetlenebb kapcsolat alakul így ki művész és műélvező között, a kisebb tárlatok képanyaga lehetővé teszi a jobb megértést. A szinte „házhoz szállított” művészi élmény tömegekre hat, s egy szűk kört állandóan bővítve művészethez értő nagy közönséget nevel. így kerülnek az otthonokba műalkotások, s szorítják ki fokozatosan a giccseket. A hatás és a bekövetkező eredmény tehát sokrétű. Csak dicséretet érdemelnek azok, akik ötlettel munkával, a tervek valóra váltásával a közízlés formálásáért harcolnak. a l. tes gyűjteményes kiadását. A filmfesztiválokon bemutatják a nagy író művei alapján készült játékfilmeket, valamint az életéről és alkotásáról szóló dokumen- tumfílméket. Három városban — Gorkijban, ahol az író született, valamint Moszkvában és Jerevánban — tudományos ülésszakot tartanak, amelyre külföldi irodalomtörténészeit és írókat is meghívtak. száz éve alapított moszkvai Lenin könyvtár áll az első helyen húszmillió kötetével, majd a washingtoni Kongresszusi Könyvtár következik több mint 12 millió kötet könyvvel. Tessék csak eljönni egyszer errefelé, akkor elhiszi nekem, hogy itt található a világ egyik legfényesebb sarka. De ha véletlenül sötétedés után érkezne, ajánlom. hozzon magával zseblámpák Úgy látszik, nem értettük meg egymást. Nem neon- és reklámfény világít ebben a kis zugban, nem is a sárga tányérú utcai lámpáktól van az említett fényesség... Képletesen használtam a „legfényesebb” jelzőt. Amit elmesélek, valószínű, nem is egyedi és nem csak a mi utcánkban fordulhat elő. Az egésznek egyedül az ad különös jelentőséget, hogy milyen körülmények között esett meg. Ha figyel, talán megérti, hogy miért fényességes ez a hely. Ámbár ön, ugye. fenn van a polcon és így más a szeme... Tudja-e, hogy milyen gyorsan halad egy úthengerlő gép? Igen, lassan. Hát egy úthengerlő ha gyalog jár az utcán? Persze, ő is lassan. És az* tudja-e, hogy mit mondanak, ha így végiglépdel az utcán? Érdekes. eltalálta. „Sir a talpa alatt a föld, olyan lusta ember biztosan nem szeret dolgozni, meg a munkáját sem szeretheti az ilyen”. Igaz, elég testes ember volt. A vénemberek azt mondogatták hogy gyerekkorában sem látták még titokban sem szaladni — így könnyű volt rásütni a bélyeget: lusta. Dehát .az öreg szava se ér mindig aranyat. Annyi az egész, hogy hozzáidomult a gépéhez. Majd figyelje meg egyszer, hogy a test a munkához, a munkaeszközhöz igazodik. Nem nevet? Furcsa ember maga! Mikor ezt az elméletemet elmeséltem a szaktársaimnak, azok kiröhögtek. Azt hiszik, hogy tudálékos fickó vagyok, mert szeretem megfigyelni az életet, meg hát szeretek olvasni és néha, ugye kicsúszik a számon egy egy olyan szó, mint a bevezetésben az előbb... Kuculi Istvánról van szó. Itt élt a mi utcánkban, a negyvenes házban. Egyke- nyéren az egész család. Az asszony, annak a szülei, meg a három fiúgyerek. Közülük az egyik már két éve házas, ő is haza vitte a feleségét. Ha összeszámolta, összesen nyolcán voltak. De errefelé inkább úgy mondták: heten laknak a házban. Kuculi Pista meg a kocsmában. Tényleg ott lakott, volt neki ott egy külön karosszéke, jó nagy. Hazulról vitte oda. Nem kellett messzire cipekednie, a kocsma húsz méterre volt a háztól. „Ha dolgozik, csak áll, meg kormányoz, az utcán úgy jár, mint aki minden lépés előtt gondolkozik A Gorlí //- ccn tenáríum előkészületei Könyvtár húszmillió kötet könyvvel marhatrágya, el a kis kúp napraforgó- és kenderszár. Márpedig az uradalomnak továbbra is kellenek a sum- mások, részes cselédek. Érjék meg legalább a kitavaszodást S a mindig kiabáló béresek a két pár, nagy szarvú ökrökkel húzatott otromba szekereket a folyó hídja melletti nagyobb lakatlan részre kormányozták, Ott még nagyobb zajjal ledöngették a szekér gallyakat. A rászorulók kimarakodhattak, veszekedhettek az összedöntött csomóból egy-két gyalogszánra valót. Ez volt aztán az igazi harc. Mert mennyi rászoruló volt! Csaknem kivétel nélkül a teljes, több ezer lelkes falu! Kétségbeesett szitkok, jajjok csattantak. A szúrós akácgally véresre sebezte a tépő. ragaszkodó kezeket. Egymás elé mar- kolásztak. kínosan acsar- kodtak. Mindenki igyekezett megrakni a maga kis csomóját S szüntelenül vigyázni arra. nehogy azt is széthúzgálják. Csendőr járőr állt közömbösen a töltésen. A sz'tkok, ingerült szóveszekedések nem izgatták őket. Arra ügyeltek, hogy kormány és uradalom elleni szó ne legyen. No meg talán, tettleges verekedés ne fajuljon. A hírre Sári néni is elindult abban az ugyancsak szokatlan kemény télben. Lassan, tapogatózva topogott. Alig haladt előre. Ha félre tévedt a kapuk elejéről, ahonnan elhányták, seperték jártányira a nagy havat, rég „nyugalomra” vágyó otromba bakancsába folyt a hidegtől köny- nyen porzó hó. Mire a híd elé jutott, nem volt egy gyufaszálnyi gally sem. Azért nagy erővel végig, körbe tapogatta göcsörtös botjával a helyet. Azután ott, mindjárt könny folyt nem látó szeméből. És nem törölt végig mégcsak kezefejével sem árkoktól szabdalt orcáján. Úgy indult visszafelé, könnyes arccal. A cs'n- talan gyerekek hiába rántották meg hátul a szoknyáját, most nem csapott hátra. Csak megállt egv pici időre, aztán tovább tapogatott. Ebben pedig nem volt röhicskélni való. és ezúttal hagyták a gyerekek. Hanem elmúlt a másik nap, utána a következő. Sári nénit nem lehetett látni. Hol van? Mit csinál? Rányitották végül a sovány deszkázató, égre nyíló ajtót Ott feküdt szennyes vackán. Felöltözve, bekötő t fejjel Ahogy ő is elment gallyért. S azóta megfagyott Hát a Bokor Károly? ö vak Sári néni után egy héttel „fejezte be”. Papválasztás előtt állt a falu. S Bokor Károly, mint egyházfi, úgy indult a presbitereket összeértesíteni, hogy előtte sok kortesitalhoz jutott. Hogy körjárata során rövidítsen az útján, a folyó mellé tévedt Szédítő ittasan abba belee ett. Fejjel lefelé Azon a helyen, ahol a könyökszerű mederben gyorsan örvénylik a víz, és nem fagyott be. Pedig alig térdig érő volt akkor a víz, de elég ahhoz, hogy Bokor Károly belefulladjon. Ezt á képet idézte fel bennem a2 idei „gyors munkához’ látott tél. Pedig ahol ezek történtek sem túristáskodásra érdekes hegyek, sem végeláthatatlan tenger nincs Igazán szelíd síkság a sza’mári tájból, a régi lápvilág és a nyírvidék küszöbén. Hanem más egyéb volt akkor a baj. Mostani szemmel és fogalommal nagyon más. Gulay István: A mi utcánkban egyet, ugyan mi lehet a talpa alatt, és ha ennek vége van, akkor meg a kocsmai ülésben verejtékezik a gatyája!” — így szóltak róla. Én sok mindent tudok, amit más nem, mert az én székem az övé mellett állott a kocsmában. Azt is tudom, hogy ő maga miért nem nevetett soha sem. Szokása szerint csak tréfálkozott Azzal bosszantották, hogy nevetni is lusta. Fenét! Nekem megmondta: ha nevet, akkor nem kap rendesen levegőt a tüdeje. Különben nagyon komoly ember Volt... Szóval.. Észrevette, hogy a sok rosszat, amit rákentek, igyekszem lemosni róla. Hát igen. ha távolról nézzük a dolgot, volt is alapja a túl sok beszédnek. Hm, értem. Arra gondol, Czinke Ferenc rajza hogy az a „légszomj” takaróul is szolgálhatott a munka utáni kocsmázásnak, s annak, hogy otthon a ház körül nem lendített semmit élőre. Persze, a munka! De gyorsan rá vágta! Abban megegyezünk ugye. hogy aki megfelelő minőségű és mennyiségű munkát végez éveken keresztül, mégpedig úgy, hogy szered is csinálni, arra az előbbi szavak nem illenek?... A folytatása is ilyen egyszerű. Már amilyen egyszerű lehet az, hogy egy Kuculi István nevű úthengerlő meghal a kocsmában, a saját karos- székében, jó magyar bor mellett és ráadásul, még testamentumot is hagy hátra. Úgy ám, végrendeletet. Felolvasom, jó? Itt van aá!am. mindig magamnál hordom! „Alulírott minthogy oly erőtlenségre jutottam, hogy már egy éve a munkámat is csak nehezen tudom nap mint nap elvégezni, hát most teljesen tudatomnál lévén, de várva, hogy valami baj jöjjön rám, a következőket foglalom végrendeletembe: — Házam és udvarom a feleségemre szálljon teljesen. Azt csinálhat vele. amit akar. w Három fiamnak szakmát adtam a kezükbe. Abból megélhetnek, segítségül azonban mindegyiknek hagyok öt-ötezer forintot, ami a Takarékban van. — Ha pedig leesek a lábamról. azzal a kéréssel fordulok a tisz'elt Vállalatomhoz. hogy azt a gépet, amin én dolgoztam, s amelyet én mindig kövérnek neveztem, annak adják alá ja. aki kéri, hogy az 6 gépe legyen, ne pedig olyannak, aki nem akar vele dolgozni. Aki pedig kérte, hogy az övé legyen annak a karosszékern árából, amíg futja, a Sándor István nevű pincér naponta egy ingyenfröccsöt adjon munka után”. A többi nem érdekes. Keltezés, stb. Úgy látom, ez megdöbbentette. Hogy valaki any- nyira szeretheti a gépét, mint a feleségét! Végrendelkezik róla! Mondja ezt furcsának találja, vagy szépnek? Szépnek? Azt vártam, hogy az előbbit választja.™ Azt mondtam, ha véletlenül sötétedés után érkezne, ajánlom, hogy hozzon magával elemlámpát. Mert elég sötét kis utca a mienk. De — ha én lennék a szavak mestere — azt mondanám, hogy ilyen utcákban észre lehet venni az ilyen kis tettek fényeit is. Tessék csak eljönni egyszer errefelé, majd akkor elhiszi nekem, hogy itt található a világ egyik legfényesebb sarka. Egész sok kis fény van mifelénk, olyanok, mint amilyet elmeséltem. Csak meg kell keresni, s látni, aztán már úgy érzi az ember, hogy nagy a fényesség! Nem is olyan varázslatos Megbukott a Beatles-tilrü UJ nyugat! hobby: Milyen lesz ön 25 év múlva? „Varázslatos utazás az ismeretlenben” címmel most mutatta be az angol televízió a Beatlesek első filmjét. A film, amelyet saját kezdeményezésük alapján maguk alkottak, csúfosan megbukott. A vállalkozás kezdeményezője Paul McCartney. O javasolta: néhány barátjuk társaságában kapaszkodjanak fel egy autóbuszra, utazzanak vidékre és forgatókönyv nélkül azt filmezzék, ami éppen eszükbe jut. Szeptemberben harminc- kilenced-magukkai minden előkészület nélkül beülnek egy sárga buszba „élményeket” keresni. Eleinte azonkívül, hogy az egyik operatőrt elbocsátják, nem történik semmi Majd néhány jelenetet forgatnak, ahol éppen vannak, és ami ép- oen a2 eszükbe jut. Kérőbb egy üresen álló repülőtéren óötnek ki Néhány fantasztikus átváltozásokkal tűzdelt szép útif el vétel után egy határállomásra érnek, ahol a „humort” egy komikusán szelíd vámőr képviseli, aki érthetetlenül hadár; John Lennon spagettit halmoz kövér nénikéje tányérjára. Néhány hasonló „szellemesség” után a film egy bálterem fináléjával fejeződik be. A Beatlesek azt akarták bebizonyítani, hogy a rendezés felesleges, s nélküle az alkotás a természetesség látszatát kelti. Hogy ez az elmélet mennyire helytálló, azt éppen a „Varázslatos utazás...” bizonyítja. Az egyetlen jelenetet ugyanis, amely mégis nyújt valamit, s amelyben az énekük is érvényesül, a bálterem-finálét, körültekintő rendezéssel jól előkészítették. A többi egy nagy zűrzavar, amelyen az énekük sem segít, holott semmivel sem rosszabbak, mint amilyenekét a Beatlesektől már megszoktunk. Csupán a megfelelő körnvezet, a han Tilat hiányzik Az 50 perces film kísérlet annak bemutatására, hogyan látják a Beatlesek a világot és önmagukat. Az egyik jelenetben kis sátrat vernek egy mezőn. Barátaikkal együtt betódulnak és hatalmas teremben találják magukat. Rövid kabaréműsor után kivonulnak a teremből, autóbuszuk pedig átgázol a kis sátron. Ez a jelenet már a trükkfi Írnek birodalmába vezet, s arra szánták, hogy kielégítsék azok igényét is, akik a fantasztikumot keresik. A film unalmas, fárasztó és művészileg semmit sem nyújt, — állapítja meg egyöntetűen a kritika. „Barátaim, utat tévesztettetek” — éneklik egyik számukban. Ez valóban így is van, s ha a film világában is érvényesülni akarnak, sürgősen meg kell találniok. 7