Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-28 / 23. szám
Szabolcs-szatmári táiak OROS Seth Wade: Ma éjjel hallottam az Elnököt* Ma éjjel hallottam az Elnököt, szabadságról szavalt náthától berekedve, népekről, melyek a nádkunyhókban a villanyvilágítást sürgetik; az elaggott istenek számára valamiféle új áldozatot emlegetett, merthogy a szabadságot s a villanyvilágítást nem nélkülözhetik az emberek. ■ Lehetséges, hogy mindez nélkülözhetetlen, s ki más tudná, mint ő, hogy így van-e... Én ugyanúgy fázom most valamitől, de lehetséges, hogy majd a döglött katonáknak az ember végül is mindent megmagyarázhat, és így beszél: Ö, sajnos, nem terjedtek ki mindenre a gondolataim! Szóval most, hogy e sorokat körmölöm, azt gondolom az Elnökről, aki talán velem együtt álmatlan éjjelente, (hacsak saját szövegeit tetteit el nem unta) üldögélve s töprengve egy túlságosan világos szobában, azt gondolom, hogy a hideg a fejben nyüzsgő agyrémekből árad egyre. Ladányi Mihály fordítása •Seth Wade, az Egyesült Államokban éld (tatai költő. Érdekes község«. Község, vagy külváros? Nyíregyháza kertvárosa? Közigazgatásilag község, önálló tanácsa van. Az idegent a tanácsháztól szerteágazó, kissé kanyargós utcákkal, jócskán nádfedeles házakkal, vegyesboltokkal hamisítatlan falusi idillel fogadja. Annak ellenére is, hogy az autóstérkép szerint mindössze 6,4 kilométerre van Nyíregyházától. Ahonnan autóbusszal kiutazni Orosra nem nagyobb gond, mintha a városban az állomástól az Északi Alközpontba menne az ember. A városhoz való közeli kapcsolatokra utal az is, hogy igen sok nyíregyházi vásárolt telket Oroson 1967-ben, amikoris e telkek árából 200 ezer forint többletbevétel keletkezett a községfejlesztési alapban! Á legtöbb telken vikendház épül a hírek szerint. A község múltja Is érdekes — ha lehet hinni az egykorú feljegyzéseknek. Ősrégi településként emlegetik; Wrus. Oros, majd Orros városként fordult elő a neve. S a monda szerint a napóleoni háborúk idején francia csapatok is táboroztak területén. Hogy így volt-e, ki tudja? Mindenesetre Táborhely dűlő még ma is van a határban. Oros közelebbi múltja viszont nem szűkölködött grófokban, uraságokban. A község területe nagyjából, egészen a felszabadulásig nagybirtokosok kezén volt. A Dessewffy, Vay, Kállay név gyakran megtalálható, a megmaradt régi iratokon. A község határa nagyjából 12 ezer holdból állt, s ebből ló ezer holdon nagybirtokok voltak, csupán 2 ezer hold volt parasztkézen. De mindössze négy-öt olyan gazda akadt, akinek 40—50 hold földje volt, a többieknek inkább nadrág- szíjföldecskék. Mit csinált, miből élt a község paraszti népe? Cselédek voltak! Kepébe jártak aratni, minden hatodik, hetedik keresztért, s olykor az is megtörtént, hogy a sok szegényember összeverekedett, hogy melyikük jusson munkához... Az asszonyok meg batyuztak! Kora hajnalban a tejet — ami egyébként a családban is szinte életet jelentett „kész helyre’ hordták a városba, meg a kis zöldséget, ezt, azt... így szerezték meg a minden, naphoz szükséges pénzt. S télen-nyáron mire a nap feljött, már .gyalog meg is járták Nyíregyházát, s utána egész nap a mezőn dolgoztak... Abban az időben autóbusz még nem volt de ha lett volna se ültek volna fel... Vonattal se jártak, hiszen elvitte volna a pénzt, amit a batyuzás hozott... S mindjárt ide kívánkozik egy megjegyzés. Ofosiak mondták, hogy ma Oros a menyecskék, meg a fiatal lányok semmi pénzért nem kötnék fel a batyut: szégyellnék.« Igen, szégyellnék! S ebben a szóban benne van, hogv nincs is rá szükség, hogy a felszabadulás óta eltelt évek alatt alaposan megváltozott az élet Oroson. Kócsák Zoltán, a községi tanács vb elnöke hatéves kora óta Oroson él, alaposan ismeri a falu életét. De adatokat is elővett. Néhány sok mindenről árulkodik... Az elmúlt évben a községben saját erőből és OTP-hi télből 60 új lakás épült. Oros belterületén 604 rádiót és 136 televíziót tartanak nyilván... s 733 újságelőfizető van, s ez azt jelenti, hogy ' majdnem minden családhoz jár valamilyen sajtótermék: legtöbb helyre Népszabadság és Kelet-Magyarország... öt vegyesbolt, két italbolt, s egy cukrászda gon- gosdodik az ellátásról, az egyik vegyesboltban ruhaneműt, s edényféleséget is kapni. A községnek van orvosa, gyógyszertára. Hogy élnek ma az oro- siak? A községi tanács elnöke szerint nem rosszul. De életmódjukat a hétköznapokat erősen befolyásolja a város közelsége. Amely néhol ver, néhol simogat... Azaz jó, hogy közel van. Mert. ha valamit nem lehet kapni otthon, vagy nagyobb bevásárlást keli eszközölni... színházba, szórakozni vágyik valaki — autóbusszal oda vissza 7 forint 60 fillérbe kerül. Az életfelfogást a világszemléletét befolyásolja, városiassá teszi. Más szempontból viszont kimondottan hátrányosan hat a közelség. Túlságosan nagy Nyíregyháza, a város elszívó hatása. A tanácselnök szerint az 5000-es lélekszámú község munkaerejének hatvan százaléka „eljár.” Legtöbben a konzervgyárban dolgoznak. Reggel fél 5 órakor indul Nyíregyházára az első busz, s este 11-kor érkezik a községbe az utolsó, amely a konzervgyári „műszakosokat” viszi haza. S emellett jó a vonatközlekedés is. Ezek a tényezők is csábítanak. Szinte nincs is olyan család, ahonnan valaki ne járna el dolgozni Nyíregyházára, vagy a megyén kívülre. A község belterületért alakult Búzakalász Tszcs érzi is ezt, s fokozottabb gépesítéssel igyekszik ellensúlyozni, hogy a fiatalok közül szinte vészesen kevesen választják a mezőgazdaságot... Kérdés, hogy meddig lesz ez jó? Őröshöz kiterjedt tanyavilág tartozik: Nagyszállás, Nyírjes, Világos, Kőlapos, Kismező. Forgács és Lévai tanya, hogy csak a nagyobSoltész Albert rajza bakat említsük. Világos tanyán a Győzelem, Nagyszálláson pedig az Aranykalász Tszcs működik, mindkettő elég szép sikerrel... De a város közelsége a tanyákra is értendő... Egy példa: Nagyszálláson — 110 család él itt! — a háziipari szövetkezet vesszőío- nó részlege működik, s a foglalkoztatottaknak mintegy fele Nyíregyházáról jár ki. A város terjeszkedéséről Kócsák Zoltán tanácselnök azt mondta, hogy előbb- utóbb az lesz a vége, hogy valamikor Nyíregynázahoic csatolják majd a községe*. Tévedés ne essék, nem azt mondta, hogy egy-két év múlva... csak azt, hogy előbb-utóbb. Jő, jó, de hogyan fejlődik tovább a község, a fentiektől függően, vagy íüg- getlenül? — adódhat a jogos kérdés, A válasz rövid: a lehetőségekhez mérten, nyugodt tempóban. Az elmúlt évben például befejezték Oros villamosítását. A község belterületén minden utcába, valamint minden nagyobb tanyára eljutott a villany. A községfejlesztési terv szerint 1968-ban pedig a község ivóvízgondját akarják megoldani. Évek óta várt ez megoldásra, most van rá pénze a községne-k. s a belterületen három. Kőlapos tanyán pedig egy jó ivóvízű kutat furatnak. Az is a nyugodt tempóra, a fokozott fejlődésre enged következtetni, hogy a községben sokan úgy vélik: nem jönne rosszul, ha egy korszerű, önkiszolgáló boltot kapnának. S azt is sokan állítják, hogy egy kisvendéglő is „kifizetné" magát. Érdekes a községi tanács távolabbi terve is, mely szerint ha az ivóvízgondot letudták, nekivágnak egy korszerű, új falusi kultúrotthon építésének... Most is van ugyan de olyan kicsi, hogy semmiképp sem felel meg az igényeknek. Az újban helyezik majd el a jól felszerelt könyvtárat, hogy a rendszeresen olvasók száma a jelenlegi 297-ről tovább emelkedjék. Ott kapna helyet a mozi is, de jobban beférnének esténként a rendszeresen tv-t nézők is. Úgy szeretnék építeni, hogy több. klubszerű helvisége legyen, hogy a KISZ-tagok, a fiatalok is beférjenek... A sportpálya korszerűsítését is 70 ezer forinttal segítette a községi tanács az elmúlt évben, s idén kis falusi sportkombi náttá akarják változtam... Miért mindezek? Hiszen úgymond „belátni” a városba. Talán azért, hogy otthon is körülnézhessenek, s egyre jobban érezzék magukat a fiatalok. S egyre többen maradjanak otthon! Bczi László fy KÖNYV: A görög mitológia szerint Midas, frigiai király — kapzsiságáért — kegyetlenül megbűnhődött Páratlan, mesés gazdagságú krőzus volt, mégis éhen pusztult, mint a legnincstelenebb koldus. Minden arannyá változott, amihez hozzáért, csakhogy nemesfémmé alakult át az étel és ital is, amelyet a szájához közelített hogy éhségét és szomjúságát csillapítsa... Ambrus Zoltán (1861— 1932) ennek a mitológiai alaknak a nevét adta címéül legjelentősebb regényének. amelyet a Szépiro- daWni Könyvkiadó most jelentetett meg a „Magyar elbeszélők” sorozatában. Természetesen nem valamiféle „mitológiai tétel kibontása” a haladó magyar polgári irodalom egyik úttörőjének ez a kivételes nagy műve: témáját a múlt századvég magyar művészvilágából meríti. A sihederkorát élő magyar fővárosba viszi az olvasót, ahol, mint a korabeli lapok írták, hatezer pincelakásban harmincezren laktak; a sajtón kívül a városházán és a parlamentben is tisztább ivóvizet, s olcsóbb kenyeret követeltek a pompás paloták helyett Milyen a századvég Budapestjének képzőművész világa, amelyben a regény főhőse, a paraszti származású Bíró Jenő, a kőbányai rajztanár és tehetséges festő drámája játszódik? Az igazi Különösen a hajnalokon, reggeleken szív, harap a zordon kemény tél. Siet az ember dolga végzésére, könnyet facsaró szemmel egyáltalán nem óhajt lassú lépteket, csendes bámész- kodást. És jön a jelentés sajtón, híradótechnikai gépek közvetítésével: „Egész Európában dühöng a tél”. Különösen a „hegyimádók- ról” van bő jelentés: „Harminc kiránduló a hirtelen érkezett rendkívüli hideg és szokatlanul nagy hófúvások miatt a turistaházban rekedt...” De van sajnálatos szenzáció” sík terepről is. „Negyven év óta nem tapasztalt viharban... a tenger felett óránként 120 kilométer sebességű szél tombol, egy 500 tonnás hajó elsüllyedt.” Aztán képeket idéz a tél. Kinek-kinek a maga élete és „élménye” szerint. Nekem Sári nénit idézi, meg Bokor Károlyt. Sári néni ott élt az egyik faluvégi kis utca végén. Egyedül. Incselkedtek vele a rossz természetű vásott kölykök, mert az öregasz- j szony vak volt. Senki nélkül volt.. Se gyermeke, se rokonsága. Állítólag egyealkotó számára fojtó légkörű világ ez, a giccses „műveket” hajszoló műkedvelőké, a hozzá nem értő műkereskedőké, a szeszélyes mecénásoké, az önérdeket képviselő műbírálóké és a féltékeny pályatársaké. A Kőbányán lévő Szegényház téri sötét bérházban szövődik a szerelem Bíró Jenő és a szép Vöigyessy Bella, egy tönkrement földbirtokos lánya között. A szegénységgel dacolva, egybekelnek. Ezzel kezdődik Birő első, a szegénységen és szerelmen alapuló házassága. A beteg Bella halála után Biró hosz- szű évekig csak a fiának és művésze tériek ét a hazai művésztársadalomból kirekesztetten, viszont hangos sikerekkel kísérve külföldön. Ekkor következik életének nagy változása: házasságra lép Galanthay Masa grófnővel, s megkezdődik arany- ember-k ander je. Vállalkozásai mesés sikerekkel járnak. A leglehetetlenebb vállalatok aranybányákká változnak, ha ő áll az élükre — miként Ambrus Zoltán írja: — „A bot kivirágzott volna a keze között, hogy ha virágszállításra adja magát...” Miként torkollik ez az életút, minden külső fénye ellenére, az öngyilkosságba? erről szól Ambrus olvasmányos regénye, amely — első változatában — hetvenöt esztendővel ezelőtt látott napvilágot folytatásokban a „Magyar Hírlap” hasábjain. dűli lány volt szegény szüleinek, s árván maradt még fiatalon. Rámaradt a kis kunyhószerű házacska. Udvarolta egy magához való elesett legény, aki végbosz- szújából szappanfőző lúgot öntött a szemébe, mert megcsalta volna őt az árva lány az uradalom segédtisztjével. S ahogy öregedett, sötét odvas kunyhójában annál többet csapkodott göcsör- tös kézibotjával az általa „látott” és képzelt Szenes felé. Szenest űzte, hajku- rászta szüntelen a botjával. Keresztnevet sosem mondott hozzá. A környék huncut gyerekei kunyhója ajtajába lo- póztak ilyenkor és vihán- coló vigyorral élvezték a vak asszony kétségbeesett csapkodásait. Máskor, ha elindult valahová Sári néni, hátulról szennyes szoknyáját rángatták meg, mire FILMMOZAIK Claudia Cardinale alakítja a Csendes pár dmű most készülő film női főszerepét A másik főszerepet Rock Hudson tolmácsolja. A filmet Olaszországban és Ausztriában forgatják. Claudia Cardinale bejelentette, hogy februárban a Szovjetunióban egy sarki expedícióról készülő produkcióban szerepel. # Alain Robbe-Grillet nemrégiben fejezte be A hazug című francia—csehszlovák koprodukciós filmjének forgatását. „Filmemben sok a humor”, mondotta az író-rendező. „Különben is úgy hiszem, műveim nagyon szellemesekA hazugot Jean-Louis Trintignant alakítja. * A japán mozik történetében az elmúlt év volt eddig a legrosszabb. A mozinézők száma továbbra is csökkent Tavaly 320 millió mozijegyet adtak el, ötvenmillióval kevesebbet mint tavalyelőtt. Az érdeklődés csökkenését többek között azzal magyarázzák, hogy a múlt évben egyetlen jelentős film sem készült Japánban. ilyenkor is Szenest átkozva, „verve” csapkodott hátra. A környékről hol innen, hol onnan vittek az enyhe szívű szegények asszonyai kis ételmaradékot Sári néninek. így volt. Nem tudta mikor virrad, mikor esteledik. Ha nagy csend volt az utcán, nem mozdult ki egyre jobban kopott, romló odújából. Aztán akkor is jött egy tél. Morcos-kegyetlenül rohanta meg a falut, a világot. És szilveszter után, az új évben mind jobban erősödött a kívánság izgalma. Néhány év óta, ilyenkor tájban szekér gallyakat „adományozott” az uradalom a falunak. Mivel neki erdője volt a lápi táj határán húzódó homokdomb vonulaton. Irgalmatlanul tiltott erdeje. Viszont, újévre elfogyott a boldogulni nem bíró házak tájáról a nyári legelőn gyűjtött és kiszárított Asztalos Bálint: A tél idézete Midas király