Kelet-Magyarország, 1967. október (24. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-06 / 236. szám
Iskolákat bombáztak az amerikaiak Vietnamban Egyetlen faluban 33 Saigon (MTI) Az amerikai légierő gépei az utóbbi napokban fokozták légi tevékenységüket a VDK területe felett, s ezt katonai megfigyelők azzal magyarázzák, hogy „ki akarják használni az időt” a monszunesők október végére várható megérkezése- előtt Szerdán az amerikai bombázók ismét támadták a kínai határ közelében lévő vasúti berendezéseket. Dél-Vietnamban heves összecsapásra került sor az amerikai ,1. gyalogos hadosztály egységei és a szabadságharcosok között. Nguyen Van Huyen, a VDK közoktatásügyi minisztere egy szerdai sajtóértekezleten elmondotta, hogy Ha Phuc faluban, Hanoitól 90 kilométernyire délre 33 nyolc és tizenkét év közötti iskolásgyermek halt meg és 28 sebesült meg, amikor négy amerikai repülőgép Moszkva (TASZSZ) Külföldi hírügynökségek jelentik a Kuanghszi-Csuan autonóm területről érkezett menekültek beszámolóira hivatkozva, hogy e tartományban folytatódnak a fegyveres összetűzések. A menekültektől nyert hírek szerint mintegy 7000 maoista kénytelen volt elhagyni Nanningot, a tartomány fővárosát és visszavonulni a hegyekbe. Más jelentések szerint Kantonban is újabb fegyveres összecsapások zajlottak lé a kínai nemzeti ünnep eLőestéjén. Mao Ce- tung ellenfelei az utcákon letépték Mao kiragasztott portréit és az őt dicsőítő jelszavakat. Az összecsapások következtében számosán meghaltak és megsebesültek. A Fucsian Kibao jelenti, hogy a „kulturális forradalom” ellenfeleinek tevékenysége Fucsian tartomány több vidékén megbénította a posta munkáját, akadályozta a távíróösszeköttetést, valamint a vasúti, az autó- és légiforgalmat. Más olyan tartományokból érkező hírek szerint, amelyekben augusztus folyamán és szeptember elején összetűzések voltak, az utóbbi hetekben „labilis fegyver- szünet” van. gyermek halt meg szeptember 27-én bombatámadást intézett a falu ellen. A támadás időpontjában éppen folyt a tanítás. A váratlanul érkezett négy repülőgép négy kartács- bombatartályt dobott le az épületre. Másnap ismét négy amerikai gép repült a falu fölé és 18 bombát dobott le az iskola környékére. A miniszter kijelentette, a kartácsbombák használata azt bizonyítja, hogy az amerikaiak szándékosan olyan fegyvert alkalmaztak, amelynek emberek, ebben az esetben iskolásgyermekek elpusztítása volt a célja. Felszólította az összes nemzetközi pedagógus szervezeteket, az összes nevelőket, szülőket és az ifjúság- védelmi szervezeteket, különösen pedig az amerikai népet, hogy erélyesen ítéljék el a diákok és az oktatók tömeges lemészárlását. Pekingben a hivatalos propaganda jelenleg azt hangoztatja, hogy a közrend biztosítása és a „kulturális forradalom továbbfejlesztése” már nem a „vörösgár- disták” és a „forradalmi lázadók” feladata, hanem a biztonsági szerveké. A kínai vidéki sajtó cikkeiből kitűnik, hogy továbbra is folytatódnak a „revizionista ügynökök” feletti bíráskodások és a nyilvános kivégzések. Hang- csouból két, Harbinból öt, Senjangból négy kivégzésről érkeztek jéleritések. A Japán Kommunista Párt Központi Bizottsága nyilatkozatban, az Akahata, a párt lapja pedig vezércikkben foglalkozik azzal, hogy kínai vörösgárdisták augusztusban a pekingi repülőtéren minősíthetetlenül viselkedtek a Japán Kommunista Párt két képviselőjével, Kazojusi Szunamával, a Központi Bizottság elnökségének póttagjával és Junicsi Konnóval, az Akahata pekingi tudósítójával szemben. Husszein hazautazott Moszkvából Moszkva (TASZSZ) Husszein jordániai király a Szovjetunióban tett háromnapos látogatását befejezve csütörtökön repülőgépen elutazott Moszkvából. A jordániai király látogatása alatt szovjet—jordániai tárgyalásokat tartottak, ezeken megvitatták a két ország közötti kapcsolatok fejlesztésének kérdéseit. Eszmecserét folytattak az arab országok ellen elkövetett izraeli agresszió következményeinek felszámolásához vezető utakról. A tárgyalások az őszinteség és a baráti egyetértés légkörében zajlottak le. A vnukovói repülőtéren Husszeint és kíséretét Pod- gornij, a Legfelső Tanács elnökségének elnöke és több más hivatalos személy búcsúztatta. Fokozódó feszültség Görögországban Athén (MTI) Athénban hivatalosan is megerősítették, hogy Görögországban az utóbbi napok során „földalatti tevékenység” vádjával hatvan személyt vettek őrizetbe. A letartóztatottakat hadbíróság elé állítják. Patakosz, a katonai junta hírhedt belügyminisztere a letartóztatásokkal kapcsolatban kijelentette: „idegen hatalmak oktalan gyermekek kezébe bombákat adtak. A felelősöket letartóztattuk.” Hírügynökségek az újabb le- tartóztatási hullámot a belső politikai feszültség növekedésével hozzák kapcsolatba. A Japán KP Központi Bizottsága nyilatkozatában rámutat, hogy Szunamával és Konnóval szemben a pekingi repülőtéren kollektív erőszakot alkalmaztak. Az eljárás példa nélkül álló terrorista akció a nemzetközi kommunista mozgalom történetében — állapítja meg a nyilatkozat. A Japán KP Központi Bizottsága erélyesen tiltakozik a KKP ultra- baloldali opportunista nagyhatalmi vezetőségének magatartása miatt. Kínai események: Fegyveres összetűzés több tartományban A Japán I4P tiltakozása Tokio (MTI) A NAGT OKTÓBERI SZOCIALISTA FORRADALOM 50. ÉVFORDULÓJÁNAK ELŐESTÉJÉN „AZ AURÓRÁTÓL A CSILLAGOKIG” CÍMMEL KÉPSOROZATBAN MUTATJUK BE AZ ELMÜLT 50 ESZTENDŐ KIEMELKEDŐ ESEMÉNTEIT. SOROZATUNK TERMÉSZETESEN KORÁNTSEM LEHET TELJES, DE MÉGIS ÉRZÉKELTETI AZT A VILÁGTÖRTÉNELMI FEJLŐDÉST, AMELY AZ ELMARADT CÁRI OROSZORSZÁGTÓL A KOMMUNIZMUST ÉPlTÖ MAI SZOVJETUNIÓIG, A VILÁG ELSŐ. SZOCIALISTA NAGYHATALMÁIG VEZETETT. A RENDKÍVÜL ÉRDEKES — SOK EREDETI, MA MAR TÖRTÉNELMI ÉRTÉKŰ FELVÉTELT TARTALMAZÓ — SOROZATOT A KELET-MAGYARORSZAG VASÁRNAPI, OKTÓBER 8.-I SZAMÁBAN KEZDJÜK KÖZÖLNI. Folytatja vitáját az FNSZ-közgyíílés New York (MTI) Vietnam drámája áll az ENSZ-közgyűlés általános vitájának középpontjában, noha ez a kérdés hivatalosan nem is szerepel a napirendi pontok között — mutat rá az AP amerikai hírügynökség. Az általános vita második hetének végéig elhangzott 55 felszólalás közül 49 sürgette a háború befejezését. A közgyűlés szerda délutáni vitájában Zambia, Iz- land, Etiópia és Olaszország küldötte ugyancsak érintette a vietnami problémát. Zambia külügyminisztere hangoztatta, hogy a vietnami kérdésre politikai megoldást kell keresni. Johnson izlandia külügyminiszter támogatta U Thant felhívását a VDK bombázásának megszüntetésére vonatkozólag és követelte az izraeli csapatok kivonását arab területekről. Plccioni szenátor, az olasz küldöttség vezetője rámutatott, hogy a vietnami háború aggodalmat kelt az egész világon. Az olasz küldöttség vezetője azonban nem ítélte el az Egyesült Államokat és „mindkét felet” felszólította arra, hogy tárgyalások útján jusson megegyezésre. Az etiópiai külügyminiszter ugyancsak részletesen beszélt a vietnami háborúval járó veszélyekről. Leszerelési értekezlet csütörtöki ülése Genf, (MTI) A genfi tizennyolchatalmi bizottság csütörtöki ülésén folytatódott a vita az atomfegyverek elterjedését megakadályozó szerződések tervezetéről. India küldötte javasolt." hogy az atomfegyverek el terjedésének betiltását kos sék össze a fegyveres erők számára történő hasadóanyag-gyártás csökkentésével. Fisher, az amerikai delegáció vezetője visszautasította az indiai javaslatot. Burns kanadai delegátus ellenezte, hogy az atomfegyverrel nem rendelkező államok békés célú nukleáris robbantásokhoz szükséges szerkezeteket gyártsanak. Hangoztatta, hogy az ilyen szerkezetek semmiben sem különböznek az atomfegy- "srben alkalmazottaktól. Etiópia képviselője támogatta azt a javaslatot, .melynek értelmében az atomfegyverek elterjedését meggátoló szerződés végrehajtásának ellenőrzésével a nemzetközi atomenergia ügynökséget bízzák meg. A Minisztertanács ülése (Folytatás az 1. oldalról) A határozat megteremti annak feltételeit, hogy mind a középtávú pénzügyi terv, mind az éves költségvetés kidolgozása során — pénzügyi lehetőségeik figyelembe vételével — a tanácsok maguk döntsenek az irányításuk -alá tartozó intézmények anyagi ellátási színvonaláról. Amikor a tanácsok költségvetésüket megállapítják, kötelező jelleggel csak a népgazdasági tervben és az állami költségvetésben meghatározott gazdasági szabályozókat, illetve az egyéb jogszabályok rendelkezéseit kell betartaniuk. Az ágazati irányítást gyakorló minisztériumok a költségvetés kidolgozásához ismertetik a tanácsokkal az ágazati-szakmai célkitűzéseket és az egyéb- irányelveket. A határozat megállapítja a költségvetésnek és a tanácsok fejlesztési alapjának összhangját biztosító szabályokat, hogy a fejlesztési alap pénzeszközeiből megvalósuló létesítmények fenntartási költségeiről a tanácsok költségvetéseinek elkészítése során gondoskodni lehessen. Szabályozza a határozat a tanácsok anyagi érdekeltségét a költségvetési feladatok gazdaságos ellátásában, megszünteti a gazdálkodási évek közötti merev elhatárolást és megállapítja a pénzügyi tartalék képzésének szabályait. A jövőben a tanácsok — a kötelező tartalékon belül — maguk döntik el, hogy év- végi pénzmaradványait milyen mértékben használják fel fenntartási vagy fejlesztési célokra. A határozat nyomán bővül a tanácsok hatásköre a feladataik elvégzéséhez szükséges létszám és a bérek megállapítása területén is. A határozat jogot biztosít a tanácsoknak arra, hogy a szükségletek alakulásának megfelelően év közben átcsoportosíthassák, sőt az elért bevételi többlet összegével arányosan növelhessék is költségvetési előirányzataikat. A kormány határozata 1968. január 1-én lép hatályba. =s Nyikolaj Amoszov : Szív és gondolat Regény Fordította: Radó György 17. így van, de most ez nem izgat. Aki a beleegyezését adta, az nem fog engem hibáztatni. Csak el ne kövessek valami hibát a műtétnél. — Drága Mihail Ivanovics, meglesz a műtét? '— Jóreggelt, Raisza Szer- gejevna. Kérem, nyugodjék meg. Szüksége lesz minden erejére. A műtét meglesz, hacsak Szasa nem gondolta meg. — Nem. Nem gonndolta meg. Már voltam nála. Nem hallgat rám. Kérem, hogy ön mondjon le a műtétről! — Ezt nem tehetem. Mint orvos, nem látok más menekvést. Enélkül még egy Évig sem élne. — De hiszen még egészen jól érzi magát. Nemrég az utcán járt. Az újságok azt írják, hogy új gyógyszerek vannak reuma ellen. Talán ezek segítenének? Es ha ott marad halva a műtőasztalon? Akkor mi lesz? Értem én: akkor mi lesz? Mondjam azt, hogy ön még fiatal, majd elfelejti és újra férjhez megy? Hogy a fiúkat egymaga is felnevelheti? Es hogy a legfőbb veszteség nem is önt érné, hanem a tudományt, idegen embereket? Ez, különben nem is igaz, mert az ő számára pótolhatatlan volna a veszteség. — Raisza Szergejevna értse hát meg... Majd következnek a hosz- szú magyarázgatások, hogy mi is az a reuma, szívrendellenesség, a máj cifrrózisa, vagyis olyan megbetegedése, amely a májsejtek funkcióját megtámadó kötőszövet szaporodással jár. Mindezt kétszázs^or elmondtam neki: Képtelen megérteni. Csak néz rám vizenyős kék szemével. Már-már felforr bennem a méreg. — Legalább egy hétig várjon még, Mihail Ivanovics! Könyörgök önnek... — Nem tehetem. Kérem bocsásson meg, mennem kell. ★ Otthagytam. Még megpróbáltam valamit mondani. Hát nem. Nem tehetem. Jó kis ideggyakorlat volt ez a műtét előtt! Dehát mit tehetek? Ez a nő szerencsétlen. Nem is hibás. Senki sem hibás. És mindnyájan tehetünk róla, hogy nem tudunk életet adni az efféle szörnyű drámák nélkül. Az ilyenek nélkül, holott a halál... Néhány percem van még a reggeli konferenciáig. Fel kell szaladnom, elbúcsúzni. A második emelet egy kis betegszobája. Szását kirágok veszik körül, ágyán ül. Görnyedten, szomorúan. Sajnálom, nagyon sajnálom szegényt! — A, Mihail Ivanovics? Jóreggelt. Jöjjön csak. Mosolyog. Csodálatos nyílt mosoly a beesett, sápadt arcon. Egy pillanatig úgy nézek rá, mint barátja és orvosa. Jól van, nem adja meg magát. — Aludtál? Rendszerint magázom. Elvégre nem kisfiú — tudós elme. Az összes segédnővért apanévvel és keresztnévvel tiszteli meg: Galina Szergejevna, Varvara Patrovna — mondja nekik. Ma mégsem magázhatom. Támaszra van szüksége. Rajácska alaposan felkavarhatta, nyilván sírt is neki. — Üljön mellém egy kicsit! Jókedvű mosolyt erőltetek arcomra és leülök, szemben vele. Elmosolyodik. — Mihail Ivanovics, nincs sok időnk, önnek megbeszélésre kell mennie, engem pedig vár Dmitrij Alekszeje- vics a fecskendőivel. Még egyszer átgondoltam mindent. Szomorú helyzet, de nincs más megoldás. Tehát, amint elhatároztuk, úgy lesz. Már csak az van hátra, hogy férfiasán viseljem el. — Minden rendben lesz. Bizonyos vagyok benne. Pedig nem vagyok bizonyos. De, amit kellett, azt már tegnap elmondtam. Ha ő így döntött, akkor nem fogja megváltoztatni elhatározását. Ezért kell most hazudnom. így érzem. — Hagyjuk ezt, Mihail Ivanovics. Mindent tudok. Szeretem a logikát, s az agyam pontosan működik, függetlenül az emocionális akadályoktól. Nem ezért kértem, hogy maradjon, ön sokat tett értem, ön olyan ember, aki... —- Mellőzzük a nagy szavakat, Szasa. Én sem szeretem ezeket. Térjünk a tárgyra. — Tessék ez a kézirat. Rövid összefoglalása azoknak a gondolatoknak, amelyeket többször is kifejtettem önnek. Uj is van benne, a legutóbbi napokból. Olvassa el egy üres órájában. Nem vagyok hiú, de jólesik... jólesnék, ha érdekelné... ha akadna valaki, aki érdekesnek találja. Ez egy. A második a fiam, Szerjozsa. ön ismeri Raját. Róla nem beszélek. Tudom, hogy ön nem befolyásolhatja nevelési módszereit. Ez egyszerűen gyakorlatilag lehetetlen, még akkor is, ha ön hajlandó volna rá. Néhány év múlva azonban Szerjozsa sok mindent meg fog érteni, és én kérem önt: beszéljen vele az életről, meg rólam. Lehet, hogy így majd megért egyet- mást a gondolataimból. Egy boríték. Keze egy kissé reszket. Szeme elréved és egy kissé könnyes. Most habozik. — És... a harmadik ügy. Itt egy levél. Lshet, hogy jelentkezik önnél egy nő. Valószínűleg hamarosan idejön. Olvassa ezt el először ön, és aztán adja oda neki... Minden körülmények között.. Olvassa el feltétlenül, hogy tudhassa, hogyan beszéljen vele. No, és ha életben maradnék, akkor ugyanúgy nem fogjuk ezt említeni többé, mint ahogy eddig sem beszéltünk róla. Ismét széles mosolyával néz rám. Szinte nyugodtan és kis híján jókedvűen. — Most képes volnék akármeddig beszélni önnel. De nincs rá időnk. Az önök neuroplegikus tompitói nem hatottak rám, a fejem teljesen tiszta maradt. — Nem a te agyberende- , zésedre szabták, barátom! Majd ha meggyógyultál és meghatározhatjuk belső vegykonyhád egész szerkezetét, akkor majd a következő matematikusunk édes- deden aludni fog a műtét előtti éjszakán és mennyei álmokat lát majd. Lapos bölcsesség. Nevetni próbálok, ö is. Órájára pillant. — Az ön ideje lejárt, Mihail Ivanovics. A viszont látásra, és — szerencse fel! Pedig magában bizonyára nem „viszontlátás”-sal búcsúzik tőlem. S én ugyanígy, de becsapjuk egymást. (Folytatjuk)