Kelet-Magyarország, 1967. október (24. évfolyam, 232-257. szám)
1967-10-26 / 253. szám
Izrael újabb agressziót követett el Fedorenko felszólalása a Biztonsági Tanácsban Leningrad szíve szól Ezer arcú város a Néva partján (1.) New York (TASZSZ) A Biztonsági Tanács kedden este magyar idő szerint szerdán hajnali 2,30 órakor rendkívüli ülésre ült össze, hogy az EAK kérésére megvizsgálja a Szuezi ó-csatoma mentén kedden kirobbant súlyos incidenst. A vitában elsőként El Kony, az EAK képviselője szólalt fel, aki hangoztatta, hogy Izrael kedden barbár, semmivel sem igazolható ag_ ressziós cselekedetet hajtott végre az EAK ellen. El Kony kijelentette, hogy Izrael ifcselekedeteiben teljesen semmibe veszi az ENSZ-t, a szervezet alapokmányát. Elvárjuk, — mondotta —, hogy a Biztonsági Tanács hozzon intézkedéseket az agresszor megbüntetésére. Gideon Rafael izraeli delegátus felszólalásában megpróbálta hallgatással megkerülni országa agressziós BAGDAD Aref iraki elnök szerdán nyilatkozatot adott a TASZSZ tudósítójának az okj- tóberi forradalom közelgő 50. évfordulója alkalmából. Nyilatkozatában kijelentette, hogy aá iraki nép — ugyanúgy, mint más arab országok népei — hálás a Szovjetuniónak azért a támogatásért, amelyet az arab népek érdekeinek megvédéséhez nyújt. Az iraki államfő őszinte jókívánságait küldte a Szovjetunió népének. PRAGA Prágában, a szakszervezetek központi tanácsának székházában megkezdődött az SZVSZ Végrehajtó Bizottságának 34. ülése. A három napig tartó tanácskozás napirendjén az SZVSZ tevékenységének értékelése szerepel. PÁRIZS Tovább tart a feszültség Madridban, ahol a rendőrség 48 óra alatt több, mint 150 embert tartóztatott le, — írja az Humanité. — A hírügynökségek 300-ra becsülik az egy hét óta letartóztatottak számát. LONDON Kiesinger nyugatnémet kancellár szerdán délután befejezte háromnapos londoni látogatását és visszarepült Bonnba. lépését és a Szuezi-csatoma térségében kialakult új válságos helyezetért az EAK-ra próbálta hárítani a felelősséget. Fedorenko, a Szovjetunió állandó ENSZ képviselője kijelentette, hogy Izrael újabb támadása az EAK ellen, ismételten bebizonyította, mennyire feszült a helyzet a Közép-Keleten, mivel még mindig nem számolták fel az arab országok elleni izraeli agresszió következményeit. Fedorenko utalt a Szuez városában okozott súlyos károkra, amelyek nem tévedés vagy véletlen, hanem Tel Aviv utasítására elkövetett, korábban kitervelt barbár akció eredményei. A szovjet küldött megemlítette, hogy a Taufik kikötőben lévő ENSZ megfigyelő állás megerősítette, hogy a barbár akció az izraeli féltől indult ki. Fedorenko kijelenHanoi (MTI) Szerdán nehéz napot éltek meg a hanoiak. Az első légiriadó hajnalban nem sokkal egy óra után ébresztette a várost, ezt reggelig még kettő követte. A negyedik pedig a trópusokon szokásos déli pihenőtől fosztotta meg az embereket. A leghosszabb az ötödik légiriadó volt: az amerikai F—105 és F—4-es vadászbombázók délután 3,45-től 4,35 óráig egymást sűrűn követő hullámokban támadták a várost. Mindjárt az első hullám betört a belváros felé és szinte válogatás nélkül, vaktában szórta le terhét, hogy mihamarabb kikerüljön a sűrű légvédelmi tűzből. Csakis emberölésre használatos goiyós bombák hullottak a sűrűn lakott területeire. A második kötelék ipari létesítményekre szórta bombáit, a harmadik hullám egyik bombája azonban a főváros közigazgatási bizottságának kultúrházára, Hanoi második legnagyobb kulturális létesítményére zuhant. Közvetlenül a város közepén nyolc amerikai gépet lőtt le a légvédelem, a pilóták ejtőernyőn ereszkedtek le. A Johnson kormányzat teljes mértékben behódolt a tábornokok követelésének. Az amerikai hadvezetés követelte, hogy intézzenek támadást a VDK minden repülőtere ellen. Ezt a követelést Johnson haladéktalatette, hogy az izraeli küldött ellenpanasza az EAK-al szemben szánalmas komédia, amely arra irányul, hogy megtévessze a Biztonsági Tanácsot és a világközvéleményt. Az izraeli kormányt teljes felelősség terheli barbár támadása következményeiért. Olyan légkörben, amelyet Izrael teremt a Közel-Keleten, nem lehet visszaállítani a békét ebben a térségben. Az EAK és más arab országok elleni provokációk széles katonai konfrontációba mehetnek át. A Szovjetunió képviselője határozattervezetet terjesztett a Biztonsági Tanács elé, amelyben határozottan elítéli Izraelt a Szuez térségében végrehajtott agresz- sziós lépésért. A határozat- tervezet követeli, hogy Izrael térítse meg az EAK- nak okozott károkat és hogy a jövőben szigorúan tartsa be a Biztonsági Tanács tűz- szüneti határozatát. nul teljesítette, mikor engedélyezte a Phuc Yen repülőtér bombázását. A korábbi „tilos” listán mindössze négy célpont maradt vissza s a légierő felhatalmazást kapott Hanoi bombázására is. Az amerikai külügyminisztérium egyébként hivatalosan cáfolta azokat a híreket, hogy az Egyesült Államok a karácsony—újévi időszakot felhasználva hosz- szabb bombázási szünetet rendelne el. A VNA jelentése szerint a Hanoi felett megsemmisített nyolc amerikai repülőgépen kívül szerdán a VDK légelhárítása Vinh Phuc tartományban is lelőtt két amerikai repülőgépet. A Hanoi ellen támadó gépek közül ä' lelőtt nyolcon kívül több meg is rongálódott. Sok amerikai pilóta fogságba esett — jelenti a VDK hír- ügynöksége. A VDK főváro- rosát támadó gépekkel a légelhárító ágyuk, föld-levegő rakétaállások, valamint a légierő vette fel a harcot. Saigoni jelentések szerint a dél-vietnami főváros közelében fekvő Tan San Nhut repülőterén egy F—105-ös Thunderchief vadászbombázó leszállás közben nekiütközött egy ott várakozó szállító repülőgépnek. Mindkét repülőgép felrobbant, a vadászbombázó pilótája meghalt, a szállítógép négy főnyi legénysége pedig súlyos égési sebeket szenvedett. Fények színes füzére szikrázott esténként a város fölött, amikor kitekintettem a Rosszija-szálló tizenegyedik emeletén lévő szobámból. Leningrad egyik legszebb új lakónegyedében magasodik ez a szálloda, köröskörül pedig, a Győzelem parkja mögött, a Moszkvai sugárút mentén modern lakóházak tömbjeiben gyönyörködhet az idegen. Lenin városa ma éppen kétszer akkora, mint a hajdani Petrográd. S huszonöt év múlva mégegyszerese lesz a mainak. S az új emeletes lakóházak csaknem hetven százalékát itt, a város legnagyobb szállodája körül építik majd fel. Meghökkentő az adat, Lenin városában minden tíz percben összeszerelnek egy lakást. Rosti adásig teli boltok Hány arca van Leningrád- nak? Hat napot töltöttem a három forradalom városában; s csupán néhányat ismertem meg belőle, pedig mindenki segített — újságíró és egyetemi tanár, nyugdíjas és itt tanuló indiai diák, veterán és gyári munkás —, hogy minél több táruljon fel előttem a város múltjából és jelenéből. S biztosan tudom, hogy akkor sem ismerem meg Leningrad ezer arcát, ha hónapokat, éveket töltök a városban. Minden kő, minden utca, minden ház — történelem. S az itt élő emberek élete úgyszintén. Hány jelzőt érdemelt ki forradalmi múltjáért, hősiességéért, az ország iparának fellendítéséért, a tudomány és a kultúra mind magasabb csúcsra való emeléséért Leningrad. Több kötetes könyvek, múzeumok tucatjai vallanak erről. Ez a riportsorozat éppen ezért csak néhány élményt, emléket nyújthat az olvasónak — a teljesség igénye nélkül. Utamon végigkísért egy fénykép. A forradalom múzeumában láttam ezt a szürke fölvételt kenyérért sorban álló rongyos munkásasszonyokról. Ezt választottam önkéntelenül mércének, ehhez hasonlítottam Leningrad mai életét. A sorbán- állás ma is velejárója a csaknem négymilliós város életének. A fegyelmezetten és türelmesen várakozó elegáns leningrádiak azonban áruval roskadásig teli boltok, a legfinomabb inyenc- falatokat kínáló vendéglők előtt várnak arra, hogy sorra kerüljenek. Egy friss felmérés szerint változóban van a város lakóinak az étkezése. Egyre kevesebb kenyeret, s egyre több tejet, húst gyümölcsöt fogyasztanak. Az üzemi étkezdéken kívül több mint két és fél ezer vendéglőben, ebédlőben, büfében reggelizik, ebédel és vacsorázik a város. S ebben a számban nincs benne az üzemi étkezdék hálózata, ahol esküvői, névnapi tortától az ünnepi pirogig mindent megrendelhetnek a gyárban dolgozók. Minden negyedik ember tanul Hét évvel ezelőtt jártam a Szovjetunióban, s az akkori öltözködéshez mérve a mostanit, meglepő a változás. A Nyevszkij proszpekten levő női modellházat a leningrádiak humorosan a „férjek halálának” nevezték el. mert a feleségek órákat várnak itt a sorukra, s ha megrendelték a nekik tetsző ruhacsodát, bizony megérzi a családfő zsebe a borsos számlát. A tolongás ennek ellenére mindenhol a drága szalonokban és modellházak- ban van. A közelmúltban amerikai turistacsoport járt Leningrádban, s megnézte a modellház divatbemutatóját. „Párizsban is jártunk, de ott sem láttunk ilyen szép ruhákat!” — mondták elragadtatva. S hogy ez nem puszta bók volt, bizonyítja, hogy mind megvásárolták a kiválasztott modelleket. Közhelynek számít már, hogy a szovjet ember mindenhol olvas. A metró mozgólépcsőjén, a buszon, sorállás közben. S ez nem csoda, hiszen a világ minden ötödik könyvét a Szovjetunióban adják ki. Leningrádban minden ezer emberre másfél ezer újság jut, s a vásárolt könyveket rém is lehet nyilvántartani. Az biztos, .hogy minden családnak vári saját könyvtára. Amíg a forradalom előtt háromszáz nyilvános könyvtár volt a városban, ma több mint ezer, s az állományuk negyvenszeresre Moszkva (TASZSZ): November 6-án a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfodulója alkalmából együttes ünnepi gyűlést tart a Kreml kongresszusi palotájában az SZKP Moszkvai Városi és nőtt. A Szaltikov—Scsedrin közkönyvtár a világ egyik legnagyobb ilyen intézménye tizenkétmilliós könyv-, újság és kottaállományával. S helyet szinte sohasem lehet kapni az olvasótermekben. Nem is csoda, hiszen minden negyedik leningrádi tanul, minden kilencedik diák vagy egyetemi hallgató. A jövőnek képezik a szakembereket Ez a város mindig lelkesítő példa volt forradjiniisá- gával és hősiességével. A pityeri munkások sztrájkjai, felkelései, forradalmi magatartása jeladás és ösztönzés volt az ország minden sarkában. A pétervári proletárok ostromolták mag a Téli Palotát, verték vissza a fehérgárdista ezredeket, a németek északi hadseregének támadását. A város újjáépült romjaiból szébb lett* mint valaha, még több turistát vonz a világ és a szovjet haza minden részéből. S nemcsak a forradalomnak, hanem a tudománynak. a kultúrának. a haladó eszméknek és a technikai csodáknak egyik világközpontjává fejlődött Lenin városa. Több mint száz országba jutnak el a leningrádi turbinák, generátorok, esztergapadok textil-,’ nyomda- és mezőgazdasági gépek, foto- és optikai cikkek orvosi berendezések. Hetvenhat üzem szállítja termékeit Magyarországra. Csak az utóbbi években húsz nemzetközi kongresz- szus, szimpozion színhelye volt ez a város, ahol kétszáznegyvenöt Lenin-díjas tudós alkot és dolgozik. S hogy a város milyen feladatot vállal magára a jövő szakembereinek i képzésében, jól mutatja a következő adat: a háború után több mint négyszázhúszezer mérnököt', orvost, szikem, hert adott a szovjet hazának. Következik: Október élő tanúi. Lajos Gézi Területi Bizottsága és a Moszkvai Városi Tanács. Három nappal korábban — november 3-án tartják az SZKP Központi Bizottsága, a Szovjetunió és az Orosz- országi Föderáció Legfelső Tanácsai ünnepi jubileumi ülésszakát. Súlyos bombatámadás Hanoi ellen Ünnepi gyűlés Moszkvában az 50 éves jubileum tiszteletére Regény 31. Milyen meztelen valóságában mutatkozik meg az élet könyörtelensége a mi foglalkozásunkban! A profesz- szor, lám, örök bölcsességeket mond. Ellenszenves, de néha nem tudjuk türtőztetni magunkat Ez a hülye Sztyopka még tán arról ábrándozott, hogy kiváló sebész lesz belőle! Van képzelő tehetsége, Így mondják. Milyen kevéssé ismerem én a fiaimat. Ez nem jó. Jönnek. Kopognak. — Igen! — Mihail Ivanovics, bemosakodhat. Hát ennyi az egész. Ezzel megszűnik minden érzés. Lecsúszik mind, valahová a tudat hátsó udvaraiba. Átöltözés. Megtisztítom a szemüvegemet. Ma a kis műtőben operálok. Ezt már berendezték mesterséges vérkeringéssel végzendő műtétekre. Ezenkívül ennek a mennyezetén van egy üveglap, ezen keresztül nézhetik az operációt. Jó, hogy nem zavarnak — rossz, amikor a közelemben tartózkodnak. A műtét nem színház. A folyosóról bepillantottam. Oldalán fekszik, lepedővel borítva, s ez már nem is Szasa, hanem „egy beteg.” Láthatóan minden rend- , ben van. Nyugodtan áll a két érzéstelenítő: Gyima és segédje, Lenya. Ütemesen nyomják össze a gép lélegeztető zsákját. A vér ritka cseppekben hull a gyűjtőérbe. Békés vér. Marija Va- sziljevna köröskörül letakarja a műtéti területet. Most egyszerűen Masa vagy Marja a neve — a pillanatnyi körülményektől függően. Asszisztenseim a helyükön állnak. A „gépészek” ugyancsak ott ülnek készülékeik mellett. Csupán Marina, a műtősnővér arca piros valamitől. Valami apróbb csetepaté történhetett. Nem fogom firtatni. Elintézik egymás közt. Mindenütt tisztaság. A tálak még üresek. Vér csak a csepegtető ampullában látható. Valósággal elbűvölő látvány. Bárcsak végig ilyen maradna... Bemosakodom. Mint mindig: némán és gondolatok nélkül. Csak dörzsölöm, dörzsölöm kezemet a kefével. Mindent végiggondoltam. Már semmit sem tehetek hozzá. Különös nyugalom. Belépek a műtőbe. A bőrmetszés már ■ megtörtént. Diatermiás égetéssel csillapítják az ércsonkok vérzését. Rám adják a műtőkabátot, fejemre kötik a maszkot. Odaállok a helyemre. Eléggé szűkén vagyunk: a négy sebész és a nővér mind szorosan a beteg mellkas körül. — A billentyűk? Bólintás. Minek a beszéd? Felmetszett izmok, feltárom a mellkas üregét. No tessék! kezdődnek a különféle meglepetések. Kiderül, hogy a tüdeje hozzánőtt a mellkas falához. Ez bosz- szontó, mert idő kell, hogy gondosan szétválasszuk az összenövéseket, márpedig épp az idő az, ami hiányzik nekünk. Ráadásul utólag ezekből vérzés indulhat meg. Dehát mitévők legyünk? Meg kell őriznem nyugalmamat. Feltártuk a szivburkot. Előttem a szív. Elrémülök tőle. Már a fényképen látszott, hogy nagy, de most, a feltárásnál... Phű! A baloldali pitvar akár egy zsák, a kamra óriási és erősen lüktet. összehúzódáskor a vérnek csak a feie kerül ez aortába, a másik fele a fogyatékos billentyűn át visszajut a szívpitvarba. Ellenőrzőm. Ez azt jelenti, hogy ujjamat a pitvar szá- jadékán keresztül bedugom a szív belsejébe. Megtapogatom a billentyűvitorlákat. Durvák és rugalmatlanok, egészen érdesek a mészda- raboktól. Ujjamat a kamra minden összehúzódásakor erős vérsugár éri. Megvallom, épp ez az. amire nem számítottam. Egy pillanatig gondolkodom. Rögtön a billentyűt, vagy próbáljam-e befoltozni? A billentyű gyorsabban megy és a Szasa nem fog meghalni a műtét közDen. Legalábbis nem valószínű. No de aztán? Szíve nagyon elváltozott, a hozzánövés feltételei rosszak. És milyen sokáig fogja kiszolgálni? Ámde ha a plasztikai eljárás nem sikerül, akkor mégis csak bele kell varrnom a műbillentyűt vagyis a motor még egy órát fog működni. Ez a hemolizist — a vörös vérsejtek feloldódását —, a májat, a vesét jelentheti. Nem szabad. Mint minden sebész, elsősorban azt akarom, hogy a betegem ne haljon meg azonnal, a helyszínen vagy igen hamar. Hogy később, hónapok, esetleg évek múlva mi lesz — az nem ilyen égető kérdés. De megint csak nem: így sem megy. Gondolkozzunk nyugodtan. Ismét ujjammal nyúlok a szívbe. A másodperc tört részéig egy gondolat: milyen egyszerű lett az, hogy belenyúlunk a szívbe. Eszembe villan az első eset izgalma. Nyolc évvel ezelőtt, akkor még fiatalabb voltam. Most már nem vágnék neki. Tapogatom, próbálgatom, elképzelem. Most kell döntenem, mert ha már feltártam a szívet, akkor megszűnnek az összehúzódásai és nem lehet meglátnom a billentyű mozgását. Nem gondolok Szására. Nem látom mosolyát, nem hallom a hangját. Egyáltalán: nem érzékelem, hogy élő ember. Csak feszült fejtörés: hogyan csinálhatom a legjobban? Billentyűvel. De a végső döntés — majd ha meglátom. Egy pillanatra felpillantok. Körülöttem ülnek a mieink: orvosok, nővérek. Holmi ismeretlenek is. Ez nincs Ínyemre. Mintha gladiátorok volnánk: a halál és mi. Nem fontos. Mindez nem számít. — Kapcsolják be. Vagyis a megterséges vérkeringést hajtó motort. Egy csövet vezetnek be a jobboldali kamrába: ezen keresztül folyik el a vér a szívből az oxigenátorba — az oxigéntelitőbe —, ebbe a mesterséges tüdőbe. Majd a pumpa (ez helyettesíti a szivet) egy másik csövön át a femorális artériába hajtja. Útba esik továbbá a hőkicserélő, amely kezdetben lehűti a vért, hogy hipoter- mia jöjjön létre — majd aa operáció végén felmelegítl. (Folytatjuk) Nyikoíaj Amoszov i Szív és gondolat Fordította: Radó György