Kelet-Magyarország, 1967. augusztus (24. évfolyam, 179-205. szám)

1967-08-13 / 190. szám

Mindig vártuk az életjelt Az elveszettnek hitt Iván Andrejevics Szávics útja Kasperovkától Tiszavasváriig Tiszavasváriban együtt Száva János, felesége, két kislányuk Júlia, Ibolya és az ukrajnai testvérek: G. T. Szávics és V. A. Szávics feleségükkel. Foto: Hammel József Vannak családok, akiknek fcésőn ért véget a második világháború. Emlékszünk meg Ewa Krcz-re, a len­gyel kislányra, akinek élet­sorsa emberek százainak, ezreinek érzéseit kavarta fel. Nyíregyházán is járt, itt is volt egy apa, aki sajátjá­nak vallotta. így lett Ewa sorsa közös ügye az embereknek. Bejárta a világsajtót egy tokodaltárói bányász, Mol­nár Sándor drámai életútja is, akit a legmodernebb tu­dományos módszerek segít­ségével emlékezettek szov­jetunióbeli szülőfalujára, gyermekkorának élményei­re. Ilyen Iván And­rejevics Szávics, azaz mai nevén: Száva János ti- szavasvári ládagyári mun­kás története is. „Hol az az utca, hol az a ház” címmel a Kelet-Ma- gyarország 1966. október 9- én számolt be róla. Ekkor indult el a keresés, az em­léknyomok felidézése, a be­tűk ötvözése... Előkerült egy korabeli, 24 évvel ezelőtt készült kopott fénykép, is, 12—13 éves fiút ábrázolt, magyar katonaruhában. Elmosódó emlékek, szavak * Híz a fénykép azóta hosz- szú utat járt meg. Elindult egy ismeretlen, távoli falu felé, „mely nagy erdő mellett terül el, kis fahíd köti ösz- sze a falucskát átszelő fo­lyót, mely a háborúban egy nemet tank alatt leszakadt.” De hol van ez a falu? A tiszavasvári Száva Já­nos, akit a fénykép ábrá­zolt, ennyire emlékezett. Az arcok, nevek elmosódtak. Derengett valami, inkább a falu nevének körülbelüli neve, Gasper_ Kasperó._ Kasperóka._ A Magyar—Szovjet Bará­ti Társaság megyei titkár­sága orosz, ukrán anyanyel­vű szovjet katonákkal több­ször meglátogatta Száva Jánost Az anyanyelv már- már teljesen halvány, em­léknyomokban meglévő foszlányai így kezdtek egymásba kapcsolódni. Fel­erősödtek a gyermekkori élmények, de csak apró mo­zaikok rakódtak össze. De egyre több. A szinte felvil­lanyozott, „stressz” állapotba került Száva János már- már az édesapa nevét is kezdte találgatni, majd a testvérekét. öt Iván Szávicsnak hív­ták. Iván Szávics — új ne­vén Száva János. A legtra­gikusabb pillanatokra vi­szonylag tisztán emlékezett: német katonák rabolták el hármójukat a faluból, te­herautóra rakták őket. Ta­lán a koncentrációs tábor várt volna rá, vagy a fasisz­ták különleges kísérleti la­boratóriuma. A kis Iván megszökött n németekHől, magyar katonák vették magukhoz az éhes, rongyos, kisfiút, a nyíregyházi gya­logezreddel vándorolt város- ról-városra, amerre a front dobálta őket. A tiszavasvá- riba való Szép Imre aztán szabadságra jövet magával hozta, szülei nevelték Vas­váriban, mint saját gyerme­küket Az elveszett testvér jelentkezik — Ä magyar katonáktól azt hallottam, hogy a fa­lunk megsemmisült, feléget­ték a németek. így marad­tam velük és így hoztak el Magyarországra.™ — mond­ta első találkozásunkkor Száva János. Munkahelyén a szomszéd községben a tiszalöki ládagyárban talál­tuk meg a fűrészgépek mel­lett. Riportunkat azzal zár­tuk akkor: talán mi is le­írhatjuk majd: „Megvan az az utca, megvan az a ház...” S huszonöt év távlatából kirajzolódik Iván Szávics útja a szülőföldig. A Ma­gyar—Szovjet Baráti Társa­ság, a szovjet alakulatok, szabadságra utazó ukrán katonák sok irányú levelezé­se, térképek, helységnévtá­rak, monográfiák, nyelv­szótárak vettek részt a ro­konok felderítésében, az emléknyomokból keletke­zett falunév hitelesítésében. A hazai lapokon kívül a Szovjetunió hírszolgálata a TASZSZ is kiadta a közle­ményt, s a kijevi Rabocsaja Gazeta, az Ukrán Kommu­nista Párt központi lapja is megjelentette a hírt Száva Jánosról. Külön rova­tot nyitottak a lapban, melyben figyelemmel kísér­ték a kutatást. Leonyid Ko- renyevics, a levelezési rovat vezetője számolt be a fej­leményekről, a laphoz érke­zett levelek tartalmáról. Tu­cat számra érkeztek a leve­lek, érdeklődő, együttérző szovjet családoktól. A ke­resőszolgálat is mindent megtett, hogy a közvéle­mény elé tárja a nyomozás eredményét. Útban a szülőföldre „Nem sokáig kellett várni október 9-i számunkban megjelent riportunk folyta­tását megírta a baráti össze­fogás” — írtuk 1966 októ­ber 19-én a Kelet-Magyar- országban. Magtalálták Szá­va János szülőfaluját, roko­nait, útban van a levél Kasperovkából Tiszavasvá­ri ba. — El sem tudom monda­ni mit érzek. Húsz éve elmúlt, hogy várom azt a levelet... ennyit mondott Száva János. Még furcsán hangzanak a nevek. Száva János ötödikes kislánya, Ibolya kiváló oroszos, ő ír­ta le a távoli rokonok ne­veit, s tanítgatta a család többi tagját is. És december 28-án ki­gördült a Budapest—Moszk­va nemzetközi gyors, Száva Jánossal és feleségével, Csomós Juliéval. Az úti- csomagból az erős idegcsil- ’ lapító sem hiányzott. A ki­jevi pályaudvaron két na­gyon boldog és nagyon zak­latott testvér öleikőzött ösz- sze, Iván Andrejevics Szá­vics, azaz Száva János és édesbátyja, Vlagyimir And­rejevics Szávics. A szovjet filmhíradó, a televízió és la­pok munkatársai dolgoztak, hogy megörökítsék az el­tűntnek hitt fiú találkozá­sát a szülőhazával. Száva János minderről alig vett tudomást, gondolatban Kas- perovkában járt már, az erdőszéli faluban, ahol öreg hid köti össze a folyót. „Ez a mi házunk.*.“ Ponyiszkára, Vlagyimir Andrejevics házába vitt az első út, onnan másnap Kas- perovkába, útközben Bara- novkában édesanyja egyet­len élő testvére, Todoszka Gyemidovna ölelte magához Száva Jánost. Édesanyja I korán meghalt, a kis Iván I még 11 hónapos volt. Édes-1 apja egy éve halt meg, mindig hitt benne, hogy Vá- nyuska él, és jelentkezni fog.™ Ványuska megérkezett a faluba, szinte mindenki az utcán, tanúi akartak len­ni a nem mindennapi ese­ménynek, hogyan bizonyo­sodik be végképp, hogy Száva János azonos Iván Andrejevics Száviccsal. Egyedül kellett megtalál­ni a házat, az utolsó lépé­sek voltak a legnehezeb­bek... És Iván nem tévedt, rámutatott a házacskára: „Ez a mi csűrünk. A ház és a csűr között van a bejá­rat...” A leánytestvérek Ra- ham, Nagyezsda, Zenya és Anna a férjekkel, gyerme­kekkel várták. Kenyér és só a kendőben, ukrán nép­szokás szerint búzamagot hintettek a huszonöt év után megkerült testvér elé. Ekkor tudta meg Száva János, hogy egyik lánytest­vére, Jelena Andrejevna hősi halált halt Leningrád- nál mint partizán, Vaszi- lisszát pedig Németország­ba hurcolták, róla semmi hír nincs. Hamar elrepül­tek a napok. A búcsúzás fájó, de a testvérek, roko­nok tudták, hogy Ivánnal újra találkozni fognak, a szálakat semmi nem tépheti el. És a napokban Tiszavas- váriba érkezett Vlagyimir Andrejevics Szávics, Száva János édesbátyja és Grigo- rij Terentejevics Szávics, az unokabátyja, eljött ve­lük Leonyid Korenyevics is, a Rabocsaja Gazeta mun­katársa, a Száva-család kapcsolatainak szovjetunió­beli ápolója. A két rokon felesége is itt van, együtt a Koronába és elmesélte, hogy feltalálta a főnökei bírálatának legtökéletesebb rendszerét. — Kérlek szépen — büsz­kélkedett Stumek, — én ál­landóan bírálok és mégis kedvelnek, szeretnek. Las­san, de biztosan haladok felfelé a vállalatnál a ranglétrán. — Azt hiszem ismerem a módszeredet, — válaszoltam kissé lekezelőleg, hiszen Stumek sosem volt az az ember, aki a spanyolviasz feltalálását vállalhatta vol­na, — megbírálod a főnö­keidet, hogy helytelenül dolgoznak, mert sokat vál­lalnak magukra és tönkre­teszik az egészségüket, vagy ehhez hasonlót. — Tévedsz, — nevetett gőgösen Stumek, — hol van az az idő? Ezt már ízlelgetik a magyar szavakat, a tiszavasvári Száváék pe­dig az ukrán nyelvvel ba­rátkoznak. Már tolmács nélkül megértik egymást, Száva János is egyre több szóra emlékszik az anya­nyelvéből. Most ért véget számukra . . . — Sajnos későn kezdtük intézni, gépkocsival akar­tunk jönni — mondja V. A. Szávics, aki mentősofőr. Szét szerettünk volna nézni az öcsém második hazájá­ban, Pesten, a Balaton kö­rül. G. T. Szávics, az uno­kabátyja, aki egy gyár fő­könyvelője egyetértőén mo­solyog, szüntelenül fényké­pezőgépével van elfoglalva, hogy minden részletről be tudjon számolni az otthon- maradtaknak. Három hétre tervezik a magyarországi tar­tózkodást, találkozni szeret­nének Száva János munka­társaival, a ládagyáriakkal is, akik hozzájárultak a ki­utazásához. Szép Imrével és az idős szülőkkel is megis­merkednek, akik felnevel­ték és mint saját gyerme­küket útnak bocsátották. így alakult az elveszett­nek hitt Iván Andrejevics Szávics útja az ukrajnai Kasperovkától Tiszavasvári­ig. E szabolcsi községet ma- már szűkebb hazájának ér­zi, itt marad családjával, ahol a dolgos hétköznapok sora vár rá. S az ukrán fa­lucskában Szávicsék családi asztalánál egy élő fiú helye marad üresen... De az a hely ma már mégsem üres... Páll Géza rétan elmondom, hogy ez vagy az rossz. És mégsem bántódnak meg, hanem örülnek. — Miután látta, hogy hi­tetlenkedem, megmagyaráz­ta. — Határozottan bírálok, de nyilvánvaló ostobaságo­kat mondok érted? — Nem értem. — Idefigyelj! Például azt mondom, hogy szerintem a műszaki vezető nem tart­ja szem előtt a vállalat ér­dekét, amiért papírzsákok­ban szállítják a papagáj­eledelt. Elmondom, hogy helyesebb lenne kétméteres átmérőjű acélládákat ren­delni, még ha azok nehe­zebbek is a papírzsáknál, de így legalább a madáreledel teljes biztonságban eljut a rendelőkhöz. Hiszen ha te­szem fel le is hullna egy a H°CvAn kell ? H osszú évek után a kedves öreg Stumek- kal hozott össze a sors. Be­ültünk kedvenc helyünkre sehol sem használják. De az enyémet sem, mert az eredeti, saját patent. Kérlek én világosan bírálok, konk­Jái'iiii állja a ssaváf Munkaértékelés a megyei versenyhezdo Alkotmány Tsz-ben Hajnali ötkor vezetőségi ülés. Nyári munkák idején így szokás a jármi Alkot­mány Termelőszövetkezet­ben. Úgy okoskodnak, haj­nalon frissebb a fej, a kéz, s különben a vezetőségi ta­goknak is a földeken a helye; hatra-hétre végeznek s ki-ki megy a területére A legutóbbi vezetőségi ülés azonban kissé hosszúra nyúlt. Ugyancsak hosszú volt előző nap este a párt- taggyűlés. Oka, hogy mind­két fórumon a tsz januári nagy elhatározását tárgyal­ták. Januárban úgy hatá­rozott a tsz tagsága, hogy a termelőszövetkezeti kong­resszus tiszteletére a Nagy Októberi Szocialista Forra­dalom 50. évfordulója al­kalmából Szabolcs-Szat- már megye valamennyi ter­melőszövetkezetét versenyre hívják. Most e versenyről tartották meg az első nagy átfogó értékelést. A jármiak a nyári felada­tokat illetően elég magasra rakták a mércét. A főbb növénytermelési ágazatok­ban három év átlagához vi­szonyítva 5 százalékos ter­méstöbblet elérését, a téli- almatermésből tíz százalék­kal nagyobb mennyiség szüretét határozták el, az állattenyésztők pedig azt vállalták, hogy egy kilo­gramm sertéshúst az orszá­gos átlag alatt 3,8 kilo­gramm abrak felhasználásá­val állítanak elő. ' Bár a betakarítás hajrá­ja Jármiban is még csak ez­után következik, s a szám­szerű eredményeket is az hozza majd, a vezetőségi ülésen Major József tsz- elnöknek, Ákosi Gábor tsz- párttitkámak volt mit el­mondani. A nagy melegben meg­szorult a kenyérgabona, ez erősen csökkentette a szem­termést. Ennek ellenére a tsz a tervezett négyszáz mázsa kenyérgabona he­lyett nyolcszáz mázsát érté­kesített. A tagok, szocialista bri­gádok a többtermelést il­letően állják adott szavu­kat Amikor a cséplést kezd­ték, s a 'géphez munkáso­kat szerveztek, mindössze tizenöten jelentkeztek állan­dó jelleggel. Ekkor vállal­ták a szocialista brigádok, hogy minden brigád váltva, naponta öt-hat embert ad a géphez. A cséplőgépnél verseny bontakozott ki. Ja- kabi Sándor brigádjával egyik nap 177 mázsa ke­nyérgabonát csépiéit. Ezzel kezdődött. Híre ment a tel­jesítménynek és szólásmon­dássá vált, ki tud ennyit, ennél többet Versenyeztek az emberek, közben rendre teljesítették a 170 mázsás napi átlagot, de akadt olyan brigád is, amelyik 180 mázsát ért eL teherautóról, nem nyílna ki, az áru nem szóródna a földre. — De hisz ez tiszta hülye­ség. — Hát, ezzel kezdtem pajtikám, — csillogott Stu­mek szeme, — persze, hogy az! De ez benne a jó. A műszaki vezető tenyere mögé rejti mosolyát, aztán komolyan megmagyarázza nekem, hogy köszöni a bí­rálatot, de ne haragudjak, a javaslatot nem tartja hasznosnak, mert egy-egy ilyen acélláda, sok ezer fo­rintba kerülne, nehéz lenne benne szállítani. És meg mindig kisebb veszteség, ha esetleg kiszóltad egy papír­zsák, hiszen a madáreledel filléres áru. — Tényleg ügyes dolog. — Mi az hogy ügyes, zse­niális! Én komolyan bí­ráltam és mégis alkalmat adtam a műszaki vezetőm­nek, hogy kifejtse helyes véleményét, sőt ezen túl ar­ra is alkalmat adtam neki, hogy bebizonyítsa az egész plénum előtt, hogy ö mi­lyen nyugodt és milyen megfontolt, mennyire érti a dolgokat. És a hibás bírá­lat ellenére, jóakaratúan he­Kenyérga'oonából nem ér­tek el az ötszázalékos pluszt, burgonyánál, kuko­ricánál, dohánynál jóval többre számíthatnak. 'Bur­gonyánál 79 mázsa volt. a három évi átlag, most 100 mázsa fölött lesz. Kukori­cából hároméves átlagban 23 mázsás csöves termest takarítottak be és annak el­lenére, hogy a jármi határ­ban sem esett eső. az el­múlt hetekben öt százalék helyett 10—15 százalékos többletered menyj várnak. Dohányuk fjedig a korábbi évek öt-hat mázsás termé­sével szemben tíz mázsa fö­lött lesz. Az eredményt nem az időjárás adja, az idén az időjárás inkább csak ron­tott. A siker titka ott ke­reshető, hogy a burgonyá­nál a jármiak háromszor végeztek gazoló kapálást, háromszor védekeztek a burgonyabogár ellen. Amire mindennél jobban büszkék lehetnek, az Jár­miban az állattenyésztés eredménye. Itt a számokat igazán érdemes megjegyez­ni és felfigyelni rá. Azt vállalták, hogy egy kilo­gramm sertéshúst 3,8 kilo­gramm abrakkal állítanak elő. Fél év alatt a tsz 182 sertést értékesített, s ezek a sertések héthónapos korra érték el a 113 kilogrammos átlagsúlyt, s egy kilogramm hús előállításához mindössze (!) 3,1 kilogramm abrakot etettek fel. A tsz eredetileg 360 sertés hizlalására kötött szerződést, s ezt menet köz­ben plusz 100 darab sertés értékesítésével toklják meg. Az új felvásárlási ár szerint a tsz 21 forintot kapa hús kilogrammjáért, s’az előállí. tás költsége 10—14 forint között van. (Ki lehet szá­molni érdemes-e, kifize­tő-e.) Számok és átlagok. A munkaverseny eredménye azonban nemcsak így fejez­hető ki. Kifejezhető azzal is, hogy egy esetet leszá­mítva nem volt fegyelem- sértés a tsz-ben, nem kel­lett a fegyelmi bizottságnak ülésezni. Az egy fegyelmi esetet nemcsak a tett elkövetője* de az egész tagság szégyelli. Jármiban már régen nem szokás a közöshöz nyúlni, de úgy tartják, kötelessége mindenkinek védeni. A* termelőszövetkezet el­nöki irodájának falán há­rom bekeretezett oklevél hívja fel magára a figyel­met. A gyümölcstermesztés­ben elért első helyezésért, a növénytermesztésben elért első helyezésért, az áruérté­kesítésben elért első helye­zésért. A tavalyi munka alapján. És híven ezekhez az első helyekhez, híven a munkaverseny kezdeménye­zéséhez 1967 végső szám­adása sem lesz kisebb érté­kű. Seres Ernő lyére teszi ae én ostobasá­gaimat. Noteszt vett elő és átla­pozta a jegyzeteit. — Nézd, most közeledik a prémiumosztás ideje. Ha­talmas bírálatot készülök mondani a diri felé. Sze­mély szerint őt teszem fe­lelőssé azért, hogy vasárnap nem tartanak inspekciót a liftesek, holott a vállalat jó néhány dolgozója, s főleg hozzátartozóik, köztük idős asszonyok és férfiak be szoktak jönni a klubszobá­ba, tv-1 nézni. Ezzel mó­dot adok a dirinek, hogy kiigazítson, szépen, türel­mesen elmondja, hogy he­lyes, hogy bátran bírálok, de nem ismerem a körülmé­nyeket. Vasárnap nem a 4. emeleti klubszobában, hanem a porta melletti könyvtárban működik a te­levízió és ide jönnek be azok, akiknek otthon nincs készülékük. Ez az épület pedig földszintes, tehát a lift nem szükséges... Ezt válaszolja és biztos vagyok abban, hogy jutalomosztás­kor nem feledkezik meg rólam... (—sí

Next

/
Oldalképek
Tartalom