Kelet-Magyarország, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-22 / 224. szám
A HIM tiHakozá§a a% amerikaiak kalóztámadása ellen Bendőrroham Hágában United States and World Report: Nemzeti válság Amerikában Percenként öt súlyos bűncselekmény Saigon, (MTI): 62 személy élte túl — nők, Hága, (MTI): Kedd éjszaka a dél-vietnami felszabadító erők egységei afcnatűz alá vették a Chu Lai-i amerikai támaszpontot. Az anyagi kár súlyos. Az aknatűzben több repülőgép megrongálódott. Az amerikai légierő folytatta kalóztámadásait a VDK ellen. A fő célpont Haiphong térsége volt. Az amerikai repülőgépek a demilitalizált övezet és az attól északra eső területek eilen is támadást intéztek. A DNFF szóvivője nyilatkozatban ítélte el Lien Hóin falucska elpusztítását Binh Dinh tartományban. A falu felégetését szeptember 14-én rendelték d, mert a közelében folyt hadműveletben „gátolta az amerikai egységek akcióit”. A nyilatkozat szerint, amelyet a VNA szerdán ismertet, a falu pusztulását csak gyermekek, aggok, betegek, — akiket átszállítottak Bong-Sonba, ahol megkínozták őket. A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériuma szerdán nyilatkozatot tett közzé, amelyben elítéli amerikai hadihajóknak vietnami kereskedelmi hajók és halászhajók ellen intézett támadásait, valamint vietnami állampolgároknak a VDK felségvizeiről történő elhurcolását. A VDK külügyminisztériuma erélyesen elítéli ezeket a kalóztetteket. Követeli, hogy az Egyesült Államok kormánya haladéktalanul bocsássa szabadon az elhurcolt VDK-állam- polgárokat és szigorúan tartsa meg a Vietnamra vonatkozó 1954. évi genfi egyezményeket. Az indonéz képviselőhöz Julianna holland királynő, — mint már jelentettük — kedden a parlamentben trón beszéddel nyitotta meg a parlamenti ülésszakot. Ezt követően a királyi család — az előkelőségek között Beatrix trónörökösnő és német származású férje, a Wermacht-obsitos Claus Von Arnsberg herceg — hinten hajtatott végig Hágán, hogy szállására térjen. A máskor oly békés hágai utcákon ekkor elszabadultak a szenvedélyek. Több ezer fiatal csoportja harsányan tüntetni kezdett a köztársasági államformáért és Arnsberg ellen. A királyi hintót vonó lovak lába alatt füstbomba robbant, rpire a rendőrség rátámadt a sorfalat álló tüntetőkre. Valóságos közelharc bonta- | kozott ki. Az első füstbombát még 15 követte. A tüntetők közül nyolcvanegy személyt letartóztattak. Az United States and World Report címú amerikai Hetilap riadót ver amiatt, hogy a bűnözési hullám elönti az Egyesült Államokat. Részleteket közlünk ebből a cikkből, amely az amerikai hetilap egyik legutóbbi számában jelent meg. Óránként egy gyilkosság... Minden 23 percben egy erőszakos nemi közösülés... Minden 27 másodpercben egy rablás... Minden percben egy autólopás... Az eredmény: az Egyesült Államokban jelenleg minden percben öt súlyos bűncselekményt hajtanak végre, s ez g s?ám állandóan növekszik. Július 28-án a Szövetségi Nyomozó Iroda (FBI) közzétette évi jelentését, a számok ebből származnak. A • jelentés tartalmazza azt is, hogy 1965-től kezdve a bűn- cselekmények száma 6 százalékkal emelkedett, de a legutóbbi öt évben a növekedés 46 százalékos volt! Másszóval, az Egyesült Államokban a bűncselekmények száma hatszor olyan gyorsan növekszik, mint a lakosság maga! A bűnözés gyorsan növekszik a nagyvárosokban. E tekintetben első helyen áll Los Angeles, ezt követi Miami. Jelentősen, 8 százalékkal növekedett a bűnözés a nagyvárosok peremén, s ugyancsak emelkedés figyelhető meg a kisvárosokban is, mégpedig a nagyvárosokénál gyorsabb ütemben. 1960-lioz képest 33 százalékkal növekedett a súlyos bűncselekményekért eszkö. zölt letartóztatások száma. Az ilyen bűncselekményekbe keveredett serdülők szá* ma 47 százalékkal emelkedett, s 1965-ben az összes letartóztatottak egyötödét kiskorúak tették ki. Ha bizonyos csoportokra bontjuk a bűncselekményeket, akkor 1965-ben erősen .emelkedett az erőszakos nemi közösülések száma, mégpedig 9 százalékkal, utána ■ következik a tolvajlás, 8 százalékkal, £ gyilkosság, az erőszak alkalmazása, a betöréses lopás és rablás 6 százalékkal, az autólopás 5 százalékkal. 1960-tól kezdve az erőszakos bűncselekmények száma 35 százalékkal növekedett, a felszólítása Su karú óhoz II „vörösgárdisták“ támadása a Kínai Kommunista Párt szervei ellen Testvérpártok vezetőinek nyilatkozata a pekingi fejleményekről Djakarta, (MTI): Mint a Reuter jelenti, az indonéz képviselőház határozatban szólította fel Sukarno elnököt, hogy jelölje meg a tavaly októberi Un- tung-akció okait. A parlament sürgeti, hogy az elnök adjon számot Untung alezredes puccskísérletéről és az esemény előzményeiről, ítélje el az Indonéz Kommunista Pártot, tagadja meg a NASAKOM-politikát és a jövőben ne nevezze magát marxistának. Az AP Suharto tábornok kedd est televíziós nyilatko. Pasadena, (Kalifornia), (MTI): A kedden útjára bocsátott amerikai holdszonda, a Surveyor—2, a jelek szerint pem teljesíti sikeresen küldetését. A szerdára virradó éjjel a pasadenai űrkísérleti állomásról rádióutasításokkal meg akarták változtatni a pók alakú, összesen körülbelül ezer kilogramm súlyú űrállomás pályáját, hogy mintegy 80 kilométert „iga. zitsanak” a repülés irányán. A sima leszállás eredetileg kijelölt terepe a holdfelszizatát ismerteti. Suharto kijelentette, hogy a kormány felemeli az adókat és a gazdasági élet Stabilizálása, ra szigorú takarékossági programot vezet be. Suharto az ország legsúlyosabb problémájának az inflációt nevezte meg. A múlt év végén 2,8 milliárd rúpia volt forgalomban, ma már 10 milliárd. A takarékossági program keretében megtiltják a luxuscikkek behozatalát és mi. nimálisra csökkentik a gép. 1 kocsiimportot. A program ! legalább két évig lesz érvényben. nen fekvő, úgynevezett központi öbölben a Sinus Medi-i volt, s ezt a Surveyor—.2 elkerülte volna. A rendkívül kényes beavatkozás precíz rádióutasítást igényelt. Nem tudni miért, a pályamódosítás kö. vetkeztében a Surveyor—2 ellenőrizhetetlen pörgésbe kezdett. S bár a hajnali órákban megpróbálták az automatikus rezgéscsillapí. tót is alkalmazni, a Surveyor tovább bukdácsolt. A pasadenai űrkísérleti állomás vezetői nem tudtak magyarázatot adni a történtekre. Peking, (MTI): Mind több támadás éri a nagy proletár „kulturális forradalom” égisze alatt a Kínai Kommunista Párt kü. lönböző szerveit. A sajtó és a Pekingben közzétett különböző plakátok szerint Ki. na 28 tartományának, autonóm kerületének és tartományi jogú városának vezető pártszerve közül legalább 17-et ért különféle förrongó nyilvános támadás. „Revizionizmussal, a kulturális forradalom meggátolásával, sőt ellenforradalmid cselekedetekkel”, s hasonló vádakkal léptek fel a huna. ni, kanszuni, senszi, an- hujj, tylinai, kuesioi, lianyn. gi, szecsáni, santungi, cse- tyiangi, supeji, fukini, sopeji tartományi szinkiangi és belső-mongóliai autonom területi pártbizottságok és annak különféle vezetői, s a két tartományi jogú város, Peking és Sanghaj pártvezetői ellen. Sőt a pekingi vörösgárdisták egyik ellenőrző osztagának most megjelent plaktája arra utal, hogy „sok plakát a Központi Bizottságot és annak felelős vezetőit is sérti”. A Komszomolszkaja Pravda pekingi tudósítója beszámol arról, hogy az idén Kínában nem emlékeztek meg a Kínai Kommunista Ifjúsági Szövetség megalakításának évfordulójáról. A röplapokból kitűnik, hogy a Kínai Kommunista Ifjúsági Szövetség súlyos helyzetbe került, sőt talán meg is bénult. A szövetség, ről egyáltalán nem történik említés sem a sajtóban, sem azokban a beszédekben, amelyeket a kínai vezetők mondtak el a tömeggyűléseken, amikor a KKP Központi Bizottságának vezetői találkoztak a fiatalokkal. A „vörösgárda” röplapjai viszont nyíltan „elfajulással” „revizionizmussal”, „Mao elnök eszméi ellen való fellépéssel” vádolják a szövetséget Henry Winston, az Egyesült Államok Kommunista Pártjának országos elnöke nyilatkozatot adott ki a kínai eseményekről. A nyilatkozat megállapít, ja, hogy a kínai események ferde elképzeléseket támasztanak a szocializmusról. Ezen túlmenően még inkább aláássák az imperialista ag. resgzió ellen szükséges nemzetközi egységet. — Tanúi vagyunk annak, — mondja a nyilatkozat — hogy „proletár kulturális forradalom” leple alatt fokozott ellenséges hangulatot támasztanak a Szovjetunióval szemben, rágalma^óan azzal vádolják, hogy egy követ fúj az amerikai imperializmussal, az egész emberiség átkos ellenségével. A Svájci Munkapárt vezető bizottsága a kínai eseményekről kiadott nyilatkozatban megállapítja, hogy a Kínai Kommunista Párt vezetői előtérbe állítják a harcot az SZKP és ama pártok ellen, amelyek hívek maradtak az 1957-ben és 1960-ban kidolgozott határozatokhoz. Az úgynevezett „proletár kulturális forradalom” célja, elterelni a figyelmet a Kínában támadt nehézségekről és erőszakosan megoldani azokat a problémákat, amelyeket csak a gazdasági és politikai fejlődés alapján lehet megoldani. A Svájci Munkapárt elítéli a kínai fejleményeket, megállapítja, hogy azok „gyengítik a szocializmus táborát és a nemzetközi kommunista mozgalom egységét, csak az osztályellenség, az amerikai imperializmus érdekeit szolgáljál?”. Zavarok a Surveyor—2 útjában tulajdon ellen elkövetett bűncselekményeké pedig 47 százalékkal. A Szövetségi Nyomozó Iroda igazgatója, Edgar Hoover nemrég kijelentette: 1965- ben 5600 embert öltek meg, 34 700-at megsebesítettek tűzfegyverrel, a lopások által okozott kár együttes összegét pedig egymilliárd dollárra becsülik. „Ezek a bűncselekménye^ valóságos nemzeti csapást jelentenek — mondotta Carl Taylor, a New York-i rendőrség főfelügyelőhelyettase. — Harmincéves rendőrségi szolgálatom nyomán arra a következtetésre jutottam, hogy az ország igazi válságot él át.” „Azt hiszem, nagyon súlyos helyzetben vagyynk, mert társadalmunkban ma elengedhetetlen az, hogy ajtónkat éjszaka reteszre zárjuk, hogy legalább így védjük magunkat a bűnözőkkel szemben”, — mondja Orlando Wilson, a chicagói rendőrség egyik alkalmazottja. „A bűnözési hullám teljesen reális veszély társadalmunk életében” — mondja Evelle Younger Los Ange- les-i ügyvéd. „A bűnözés válságos pontot ért el”, — hangoztatja John McClellan, a bűnözés ellen küzdő szenátusi bizottság elnöke. Taylor New York-i rend- őrfelügyelő-helyettes így Írja le azt amit „a bűnözés nemzeti válságának” nevez: „Nézzük például New York városát. Saját maga meggyőződhet róla, hogy ez a válság évrő évre mjnd erősebben növekszik. Ez azonban nemcsak New York betegsége. Az egész nemzet betegsége gz, amely megfertőzött minden nagy amerikai várost. Az adott esetben az úgynevezett „szervezetlen” bűnözésről beszélek, arról, amelynek hatását mindenki érzi, és amely fenyegeti az emberek biztonságát az utcán, a házban, a munkájában. Sok városban a nők félnek attól, hogy a sötétség beállta után kimenjenek az utcára, és igazuk van. Az erőszakos nemi közösülés, az erőszakoskodás, az értelmetlen, esztelen, szadista bűnözés növekszik. Ez valami egészen új az amerikai életben. A törvény és a rend tisztelete erősen csökkent. A nyomornegyedekben túlságosan sok az olyan anya, aki egész nap dolgozik és sok az utcákon ténfergő gyermek. Ezek a gyermekek megszokják a szeszes italt, a kábítószert, a szélhámoskodást, a zsebtolvajlást, a banditizmust, és bűnöznek a bűnözés kedvéért.” Molnár Géza: (Kisregény) 9.-w Ugyan, Maréi bátyám, e*t maga nem mondja komolyan... — Jenő idegesen nevetett. — Ha Sztálingrádtól idáig eljöttek... — Igenám, de most fogják bevetni a csodafegyvert. — Maga elhiszi ezt a szamárságot?... — Édes fiam, én már sok esudát láttam a világban... Az embernek mindenre kell számítani. Az asszony kiöntötte a teát, jócskán csurgatott bele rumot is. Megváltás volt most a forró, erős ital. — Mutasd meg a fiúknak apukám a fürdőszobát is. Ettek lefürödtek, a kony. ha mellett volt egy cselédszoba is Boris néni tiszta ágyat húzott, abban óriásit aludtak reggelig. A bágyadt, halvány napfény délfelé érintette az udvar mélyén húzódó ablakokat, a szőnyegen világító kis aranyfoltok gyorsan továbbillantak, a lakás mozdulatlan, álmos félhomályt őrzött naphosszat, s a gőzfűtés melegét, védett, csendes nyugalmat, rejtett békét, elúszó órákat. A zaklatott kalandok, a süvöltő szelek, a zuhogó eső után ez az áldott béke olyan volt, mint a zsibongó fáradt test. nek a meleg fürdő. Napok váltakoztak puhán, észrevétlenül, néha lejött a szute- rén fölött tornyosuló szobákból, a fönti világból a szobalány, negyvenéves szikár szikkadt testű vénlány, száraz, a gyakori abortuszoktól sárgult arccal, elbeszélgetett Boris nénivel, s a két fiúval, de soha nem kérdezte, miért vannak itt, meddig maradnak. Boris néni elmondta neki a körülményeket, s ő őrizte a titkot, ahogy egész életén át megszokta a méltóságosék családjában a hallgatást. Könyvek világították át ezeket a napokat, a pihenést, a nyugalmat csak a vacsoraidő kavarta föl, amikor Papír Marci hazaérkezett a szolgálatból, s hozta a híreket, töprengve, tanakodva, a várható fejleményekről, emésztődve, s reménykedve, hogy minden marad úgy, ahogy volt. Azt hallottam, Hogy Debrecennél fogják bevetni az új fegyvert — szólalt meg levesét hörbölve. — Valami gránát lesz, ami elszívja az oxigént a levegőből, s mindenki megfagy tőle. Hiába vannak olyan sokan az oroszok, az mind nem ér semmit, ha egyszer nem tudnak lélegezni, s megfagynak. Laci Jenőre nézett, s látta, idegesen megrándul a szája. — És akik tőlük néhány száz méterre, a front másik oldalán harcolnak, azok mind megmaradnak, azoknak lesz levegő, s meg sem fagynak... Ugyan, Marci bátyám, hát hogy lehet ezeket elhinni?... S — De azért van az elszakadás, a rugalmas elszaka- kadás, hogy jó messzire elkerüljenek tőlük — ma- kacskodott Papír Marci. — Hol hallja maga ezeket a... híreket? — kérdezte Jenő. — A pártból hozza a Feri komám, a kollega. Az benn van a nyilasoknál, nekik meg a német parancsnokság adja le... Szóval el lehet hinni. Laei nem szólt bele a vitába, nem akarta magát leleplezni, Jenő azonban nem tudta magát türtőztetni, — Nézze, Marci bátyám, a német birodalom harapófogóban van. Az egész világ összefogott ellene, minden oldalról szorongatják. Az angolok és amerikaiak partra szálltak, az oroszok Moszkva alól eljöttek, mindenféle „vonalakon” benyomultak, beszakadt az „Árpád-vonal” is... Én nem yá. rom őket, nekem nem hiányoznak. értse meg... De a realitásokkal számolni kell. — Azám... — mondta a házigazda, s gondterhelten meredt maga elé. Homloka súlyos ráncokba gyűrődött, arcán, ezen a földönjáró, ólomlábú ravaszságtól nyugtalan, burjánzó húsoktól szabdalt nagy parasztarcon ott sötétlett a gond: —„hozzák nekünk a kolhozcsajkát. Az asszonyok is közösek. Mindenfelé megerőszakolják és megölik az asszonyokat.” — Nem kell mindent elhinni... Sok ám ebben a propaganda is — jegyezte meg Laci óvatosan. — Mindenki hazudik?.,. Csak az ellenség nem?... — kérdezte Papír Marci szúrósan. Laci nem válaszolt. Eszébe jutott, Feri elmesélte, mikor itthon volt, hogyan gyilkoltak le Ukrajnában a magyar partizánvadászok egész falvakat. De hogy lehetne ezzel a hatalmas, kövér szolgaparaszttal vitatkozni, ezzel a urak szolgájával, aki aggódó tekintetét folyton legkedvesebb vagyo- nán, felesége farán járatja?. Nehézzé vált a levegő. Még arról nem is vitatkoztak, mi lesz, mi lehet, ha véget ér a háború és kezdődik a szocializmus? A Fortuna igazgatóját lecsukják. Piszkos kapitalista, bankár, jobb esetben elzavarják a nyavalyába, menjen lapátolni. Akkor aztán nem lesz palota a Lánchid utcában, ingyen házmesterlakás és a méltógágoséktól levetett pupliningek karácsonyra, meg svájci pulóverek az asszonynak. Nem lesz külön húsosfazék, csak rendes terített asztal, ami kijár minden dolgozónak. Nem lesz alagsori fülledt, zárt világ, sustorgó gőzfűtés és sárgás arcú szobalány, meg sújtásos főportási bunda, Ennél mi százszor különb, levegős, szabad életet fogunk adni mindenkinek Papír Marcikám. Csakhogy akkor ezek a kiváltságok egy fityinget sem fognak érni. Papír Marci össze fog omolni: ő rpiért gürizett, miért volt ügyes? Ha ezt mindenki elérheti. Az nem kell, ami mindenkinek jó. Akkor esetleg a szép feleségét i® elvihetik tőle, elpártolhat az asszony, találhat különbet is. Laci fölállt. — Köszönöm a vacsorát, megyek lefeküdni. Papír Marci megütközve nézett rá: — Ilyen korán?.,. — Megfájdult a fejem Becsukta maga után az cselédszoba ajtaját, hanyatt feküdt a sötétben. Meddig fogják itt bírni? Ez a tökfej napról napra élesebben vitatkozik mintha csak provokálná őket. Vagy önmagának keres válaszo. kát? Saját szorító sorsában tapogatózik? Meddig még ez a hányattatás, meddő rejtőzés? És: jó ez így? Itt is jöhet razzia: kérdés, az igazgatói magánpalota védi őket, vagy a véletlen? Suháng, Kollár, Fülöp — mind-mind eltűntek. Semmi nem történik, vakondokká váltak a föld alatt — csak a légitámadások robbanásai hallatszanak. Fölült, az ajtórésen bevilágított a villany, s átszűrődött Jenci és Papír Marci izgatott vitatkozása. (Folytatjuk)