Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-22 / 172. szám

Millennium Poioniae Az ezeréves lengyel ál­lam történelmének legfon­tosabb újkori eseményét ünnepük ma a Visztula or­szágában. Huszonkét esz­tendővel ezelőtt, 1944 július 22-én a fasisztáktól meg­tisztított Chelm Lubelski- ben, a legelső felszabadított lengyel földön megalakult a Lengyel Nemzeti Felszaba- dítási Bizottság, s közzétet­ték a Júliusi Kiáltványt, az új népi Lengyelország „szü­letési okmányát.” Ez a nap a sokat szenvedett lengyel nép számára nemcsak a független államiság új fe­jezetét nyitotta meg, hanem egyben a társadalom átala­kulásának kezdetét, a népi hatalom és a szocializmus fe­lé vezető utat is jelentette. Amikor ebben az eszten­dőben a harmincmilliós nép ezeréves történelmének eseményeit idézi, amikor egymás után avatják fel a ^Millennium Poioniae” ün­nepére épített iskolákat és azokra emlékeznek, akik a legtöbbet tettek Lengyelor­szágért — egyben számadást készítettek az új lerfgyel ál­lam, a népköztársaság fel- emelkedéséről. Az ország Ipara ma már az 1938-as termelés tízszeresét adja, s olyan teljesen új iparágakat köszöntenek, mint a hajó­gyárak, az elektrotechnikai üzemek, alumíniumkohók, vegyi kombinátok. Ez az évforduló egyben arra is alkalmat ad, hogy összegez­zük a két testvéri ország, a Lengyel Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság kö­zötti sokoldalú kapcsolatok fejlődését. A Visztulától a Dunáig egyre bővül a két ország együttműködése és barátsá­ga Ezt a barátságot ápol­ják az országainkat kölcsö­nösen tízezersj'.ámra látogató turisták, a Balatonnál üdülő lengyel és a Balti-tenger partján üdülő magyar dől gozók. Varsó és Budapest együttműködése egyben az egész szocialista közösséget is erősíti, hiszen céljaink — miként legutóbb a Varsói Szerződés országainak buka­resti nyilatkozatai is bizo­nyították — teljesen azono­sak Földünk vitás problé­máinak megoldását és a jö­vő perspektíváit illetően Ezért is köszöntjük testvéri üdvözlettel az ezeréves és mégis fiatal, szocialista Lengyelországot. <S.)' Magyar államférfiak üdvözlő távirata lengyel államférfiakhoz Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Do bi István, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsának el nőké, és Kállai Gyula, a ma­gyar forradalmi munkás—paraszt kormány elnöke táviratot intéztek Wladyslaw Gomulka elvtárshoz, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárához, Edward Ochab elvtárshoz, a Lengyel Népköztársaság államtanácsa elnökéhez és Jozef Cyrankiew icz elvtárshoz, a Lengyel Nép. köztársaság minisztertanácsa elnökéhez, melyben ünnepük, a népi Lengyelország fennállásának 22. évfordulója alkal­mából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsá­ga, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, egész népünk nevében elvtársi üdvözletüket és jókívánságai­kat küldik a lengyel államférfiaknak és a testvéri lengyel népnek. Leszállt a Gemini—10 Young és Collins amerikai űrpilóták, a Gemini űrhajó utasai három nap után csütörtökön magyar idő sze­rint 22 óra 7 perckor leszállt az Atlanti-óceán vizére. A leszállás színhelye 880 kilo­méternyire volt. keletre a Floridától. Vállalkozásuk egyik leg­nehezebb „mutatványát” az űrsétát Collins mutatta be csütörtökön hajnalban. Col­lins ormótlan űrruhájában magyar idő szerint csütör­tökön 0,2 órakor mászott ki a biztonságot jelentő kabin­ból és végrehajtotta az űr­kirándulást. A csütörtöki űrrandevú­val a Gemini—10 személy­zete újabb rekordokat állí­tott fel. Először történt meg, hogy egy űrhajó egyetlen küldetés során két különböző célt közelített meg. Először randevúztak „élettelen” objektummal, vagyis a villamos energia és radar nélkül száguldó Agena rakétával. Ilyen nagy magasságban ezenkívül (397 kilométer) még sohasem bonyolítottak le űrtalálkát. Collins a negyedik űrtu­rista — először Alekszej Leonov, a Voszhod—2 koz- monautálja szállt ki tíz percre az űrbe 1965. már­cius 18-án. öt követte Ed­ward White, aki a Gemi­ni—4 űrhajót elhagyva 1965 júniusában 21 percig sétált a kozmikus térségben. A rekordot Eugene Cérnán tartja — űrsétájának idő­tartama két óra tíz perc. Ö a Gemini—9 utasaként a múlt hónapban érte el ezt a teljesítményt. Vietnami Jelentés A szerdai észak-vietnami légi kalóztámadások során kilenc amerikai gépet lőt­tek le — idézi az APT? a VNA hírügynökség jelenté­sét. Ezzel a kilenc géppel 1233-ra emelkedett az Észak-Vietnamban megsem­misített amerikai repülőgé­pek száma. Az AP hírügynökség je­lentése szerint az amerikai szóvivő kijelentette, hogy ez alkalommal találkozott az amerikai légitámadás az eddigi legerősebb légelhárí­tással és hogy becslésük szerint szerdán hét amerikai pilóta került fogságba Észak- Vietnamban. Péter János hazautazott Moszkvából Moszkva, (TASZSZ): Péter János külügymi­niszter hivatalos látogatását befejezve, csütörtökön este repülőgépen Moszkvából ha­zautazott. A seremetyevól repülőté­ren Gromiko szovjet külügy­miniszter és más hivatalos személyiségek búcsúztatták. Couve de Murvilié csehszlovákiai és magyarországi látogatása Párizs, (MTI): Couve de Murville fran­cia külügyminiszter hétfőn utazik Prágába, háromna­pos csehszlovákiai tartóz­kodás után pedig hazánkba látogat. A francia lapok kieme­lik, hogy a francia külügy­miniszter még nem járt sem Csehszlovákiában sem Magyarországon a háború óta. A kelet—nyugati köze­ledést kereső francia politi­ka sikereként értékelik, hogy De Gaulle köztársasá­gi elnök eredményes szov­jetunióbeli útja mellett a külügyminiszter ez évben csaknem valamennyi szoci­alista országba ellátogat. Bukarest, Szófia, Varsó, Prága és Budapest után Couve de Murville szeptem­berben Belgrádban fejezi be kelet-európai diplomáciai körútját. Tadeus» Kosteckh mMái tátla titka (Bűnügyi regény) Fordította: Szilágyi Szabolcs 85. A könyvgyűjteménynek csupán elenyésző részét tet­ték ki a lengyel művek. A bronz fogantyú ellen­állt. Zárva van. A kulcsnak nyoma sincs. Vajon miért? Kinyitása persze a legkisebb fáradságba sem került. Egy perc múlva már szedte is le a könyveket a polcokról. Néha éppen a lapok kö­zött ... Ezek a lapok azon­ban nem tartogattak semmi meglepetést. A margókon rengeteg jegyzet. Matemati­kai képletek, egyénietek, ta­lán valamilyen számítások. Tudományos munka, vagy a bűncselekmény rejtjele? Szitkozódott. Honnan tud­hatná? Lám, úgy néz rá, mit borjú az új kapura — és számára mindezek meg­fejthetetlen hieroglifák. Fo­galma sem Volt az elektro­technika lehetőségeiről. Méghozzá egy-egy tőrkivető berendezéssel kapcsolatosan. Nyílpuska? De az is lehet, hogy sokkal korszerűbb va­lami. Nem könnyű olyasmi után kutatni, amiről még megközelítőleg sem tudja az ember, hogy milyen. Nocsak! — emelte fel az egyik könyvet. — Mi ez a dörzsölés itt? Sehol másutt, csak pontosan... A margó többi részén volt elég ábra és megjegyzés, de itt radirt használtak, mégpedig elég alaposan. Közelebb vitte a nagyító­üveget. A krétázótt papír mély vájataiból meg lehe­tett állapítani az eltávolí­tott betűket. Aprólékosan feljegyzett noteszába min­den jelet, minden pontot. Azután ellenőrizte. Talán pontos. De mi lehet ez? Már megint valami abrakadabra. A képletek egyike sem jut­tatott eszébe semmit. Le­het, hogy fizika, esetleg kémia, Vagy más Valami? Túlságosan rég volt dolga ilyesmivel és az annak ide­jén megszerzett csekély is­mereteknek nyoma sem ma­radt. Talán majd egy spe­cialista észrevesz ebben va­lami konkrétabbat. Egy óra alatt ért véget a könyvtár átfésüíése. Nem talált semmit. Sem a köny­vekben, sem mellettük, sem a polc falában. A szekrény kulcsa helyén volt. Benne egy sereg különféle ruhane­mű, de egyik sem hasonlí­tott a hozzájuk illesztett cérnaszálakhoz. Itt sem ta­lált rejtekhelyét. A dívány belsejében csupán ágynemű volt. A falak nem jöhettek számításba — a házat a közelmúltban építették, Broniarek pedig semmilyen átalakítást sem végeztetett benne saját költségére. Utá­nanéztek ennek is. Maradt tehát az íróasz­tal. Minden kulcs a zárak­ban. Futtában átnézte a le­Szabó László Örvtániaaás és visszavágás (Kémek harca) ÍE! Blake gyanakodott. És nyilván még nagyobb lett volna az izgalma, ha tudja mindazt, amit Stanley had­nagy akkor már ismert, vagyis a tervet Blake meg­semmisítésére, Honolulu­ban. Igen, miután kihasz­nálták, úgy döntöttek, hogy elteszik láb alól... Hazatért. Vacsorát akart készíteni magának, amikor az egyik zöldpaprikában kis cédulát talált, rajta a következő szöveggel: .(Hol­nap este nyolc órára jöjjön az Olympia moziba. Itt van a jegye, ön mellett le­szek. S.” Stanley hadnagy a sötét moziban elsuttogta Blake- nak, hogy mit terveznek a japánok, mégis minden­képpen vissza kell térnie Honoluluba, nehogy gya­nút fogjanak az „informá­ció” hitelességét illetően... Repültek a napok. Euró­pa már nyögött a fasiszta csizmák alatt. És Blake el­indult Honoluluba, halélút- jára. Követői ezúttal sem szakadtak le róla, mellette, s mögötte voltak a Hawaii szigeteken is. Teltek a na­pok. Blake pedig tétlenül cdöngött a szállodában, az utcán, ám egy szót sem szóltak hozzá megbízói. Feltűnt nekik az is, hogy most mindig két német lép­delt a sarkában. Ösztö­nösen megérezte, hogy ők, a németek kapták a felada­tot: öljék meg. Nyilván ar­ra várnak, hogy egy elha­gyott helyen elkapják; tá­madni fognak. Blake most megint mintha bátrabb­nak érezte volna magát. Bízott az erejében, s ál­landó készültségben vár­ta a támadást. De sem a japánok, se a németek nem tettek kísérleteket ar­ra, hogy elcsalják. Hozzá sem szóltak. A várakozás napjai he­tekké nyúltak, s az ideg- feszültség ránehezedett Bla- ke-re. Nehéz volt az élete, de azért arra vigyázott, nehogy olyat tegyen, ami ellenkezik az ONI kíván­ságaival: a japánok, amíg csak lehet, ne fögjanak gya­nút az adatok hitelességé­ről. Rövidesen azonban már ott tartott, hogy tovább nem bírja a feszültséget. A menekülés különböző módozatain tűnődött, s vé­gül is kidolgozott egy le­leményes tervet. Az egyik reggel lement a szálloda bálijába, s miután meggyőződött róla, hogy a mindenütt jelenlévő né­metek hallják amit mond, velek kötegét. Műszaki tan­intézetek levelei az ország különböző részeiből, kikül­detések, meghívások felol­vasásokra, előadásokra... A középső fiókban egy új­ságkivágásokkal tömött dosszié. Doktor Broniarek így, doktor Broniarek úgy... A petittel szedett — hírek­től az idézetekkel megspé­kelt terjedelmes recenczió- kig. A sajtó elismerései bi­zonyították, hogy területé­nek nem akármilyen szak­embere volt ő, annál is in­kább mert a műszaki folyó­iratok is elég sok tudósítást szenteltek neki. Már vissza akarta tenni a fiókba a dossziét, amikor hirtelen ... Szeptember hu­szonhatodikén előadás Ka­towicében. Éppen huszon­hatodikén? Kéthasábos tu­dósítás: .. .nagy számban megjelent hallgatóság... a korai kez­dés ellenére (reggel kilenc óra) ... a fotocella működé­sinek alapjai... a népszerű előadásmód azok számára is érthetővé tette az anya­got, akik tárgyi felkészült­séggel nem rendelkeztek... Kostrzewa a foga közé vette golyóstollának kupak­ját. Autóval három óra alatt oda lehet érni. És ha Vonattal ment? A személy megkérte a portást, ren­deljen neki egy taxit dél­utánra, mert el akar men­ni egy helyre a városon kí­vül, amely közismert szép­ségéről... Blake tudta, hogy ez egy elhagyott vidék... A megbeszélt időben le is ment a hallba és látta, hogy a németek már nin­csenek ott. Nyilván előre mentek a megjelölt hely­re, amely alkalmasnak^ tűnt feladatuk végrehajtására. Blake gondosan választotta meg az időpontot: mert fél órával később egy me­netrendszerű repülőgép in­dult az Egyesült Államok­ba. A szobájába elrejtett mikrofon miatt ugyan nem mert helyet foglalni a re­pülőgépre, de azt remélte, hogy az utolsó percben is kap majd jegyet. Amikor táskájával lejött a hallba, odalépett a por­táshoz és elmondta neki, hogy éppen most kapott egy levelet hazulról, amely­ben közlik vele, hogy édes­anyja nagyon beteg. — Ezért szeretnék gyor­san elutazni a legközelebbi repülőgéppel. Megkaphat­nám a számlát? — Természetesen... — válaszolta a portás. — őszintén egyet értek önnel, s nagyon sajnálom, hogy itt kell h-gynia bennünket... — Nagyon aggódom... szegény édesanyám a min­denem... Nem is tudom, mit csinálnék, ha valami baja történne... Mit gondol, kapok jegyet a gépre? — Hát ezt nem tudom, uram. — Mikor indul a követ­kező gép, ha most nem ka­pok jegyet? A portás megmondta. Blake-nek mindezzel csu­pán az volt a célja, hogy a jó ember el ne felejtse, miért is utazott el amerikai vendége olyan váratlanul... Úgy számított, hogy a japánok feltétlenül érdeklődni fognak utána a szállodában, s ha a hirtelen elutazás okát nem látják megalapozottnak, esetleg kétségbe vonják a kapott információs anyag hiteles­ségét is. Amikor Blake kiérkezett a repülőtérre, ugyanazt vé­gig játszotta a jegyárusító kisasszonnyal, amit koráb­ban a portással; — Váratlanul vissza kell utazom San Franciscóba... Súlyos beteg lett az édes­anyám. Most kaptam az ér­tesítést... — mondta hang­súlyozottan, miközben a kisasszony kiállította a je­gyet. — Remélem. nem lesz semmi baj, s felesleges az aggodalma, uram — udva- rlaskodott a légitársaság tíz után néhány perccel, a gyors éjfél előtt indul. Nem volt más, amivel kilencre odaérhetett. A nyavalyába! Még mielőtt bármiféle kő- ! vetkeztetéseket vonna le, az ügyet ellenőriznie kell... Hirtelen elkedvetlenedett. Az esőkabátos ember ren­dületlenül ott állt a poszt­ján. Külseje felettébb sajná­latra méltó volt. Olyan be­nyomást keltett, mintha akármelyik pillanatban Ké­pes lenne az eső patakocs­káival együtt lecsorogni a vízlevezető csatornába. Kostrzewa látására felvi­dult. Egy pillanat múltán azonban még jobban elko­morult: egy vállrándítás je­lezte az expedíció sikerte­lenségét, pedig ettől oly so­kat reméltek. A környéken sehol egy lélek. Ez nem azt jelentette, hogy senki sem figyelte, ki­fülelni mindenesetre senki sem tudta őket. Kostrzewa a gyalogátkelőhely felé bö­kött és lehalkította hang­ját: — Holnap reggel... Még valamit el kell intéznem. A bőrig ázott ember szó nélkül elindult az utca el­lenkező irányába. Leszegett vállai a búskomorság, le­vertség kifejezését kölcsö­nözték sziluettjének. (Folytatjuk) jegyárusítója, s ez már elég volt Blake-nek ahhoz, hogy bizonyos legyen felőle: ha a japánok esetleg itt is ér­deklődnének utána, ugyan­azt a magyarázatot kapják majd a hirtelen elutazás okáról, mint a szállodában. Az izgalmaktól terhes na­pok után Blake most már biztonságban érezte magát a Csendes-óceán felett úszó repülőgépen... Úgy tervezte, mihelyt megérkezik, azonnal felke­resi az ONI embereit, s védelmet kér tőlük. Mert hogy a japánok, illetve a németek nem tesznek le bosszújukról, — ha megtud, ják, hogy becsapták őket — abban biztos volt. Blake megérkezett San Franciscóba, s néhány óra múlva már az ONI vendég­szeretetét élvezte: elhárító tisztek kíséretében az egyik déli államba utazott, s el is „tűnt” jó két évre... Stanley hadnagy eközben elégedetten dörzsölte a ke­zét. Nyomon volt... Mór ko­rábban is sejtette, hogy Yamamoto neve valami mást takar, s valami köze lehet a japán diplomiácai testülethez... S ekkor működésbe lé­pett az ONI gépezete. Elő­kerültek a japán konzulá­tus tagjainak fényképei, s az egyiken felismerték Yamamotót, aki a kon­zulátus adminisztrációs sze­mélyzetéhez tartozott, s Kochiba néven szerepelt az amerikai nyilvántartá­sokban. Stanleynek és fe­letteseinek nem volt nehéz most már arra következtet­niük, hogy a konzulátus embereihez, pontosabban Kochibához futnak össze azoknak az ügynököknek a jelentései, akik az USA tengeri flottája után kém­kednek. Vajon mit tud­hatnak? Ki kell kémlelni... (Folytatjuk) BONN: De Gaulle francia köz- társasági elnök csütörtök délelőtt megérkezett Bonc­ba, hogy megbeszélést foly. tasson a nyugatnémet ve­zetőkkel. GENF: A genfi leszerelési érte­kezlet csütörtöki ülésén a nukleáris fegyverek elter­jedésének megakadályozására szolgáló intézkedésekkel fog. lalkoztak. A leszerelési bi­zottság előtt egy szovjet és egy amerikai szerződéster. vezet fekszik a nukleáris fegyverek elterjedésének megakadályozásáról. TEHERAN: Az iráni gazdaságügyi minisztérium megtiltotta, hogy nyugat-európai orszá­gokból traktorokat Impor­táljanak. Az intézkedés cél. ja az, hogy helyettük Ro­mánia szállítson traktorokat az országnak. Az erőgépek ellenében Irán kőolajat ad Romániának. DJAKARTA: A KAMI jobboldali indo_ néz diákszervezet csütörtö­kön nyilatkozatban követel­te, hogy Suharto tábornokot miniszterelnök-helyettesi és hadügyminiszteri tisztié mellett nevezzék ki Sukarno elnök helyett mini szterel- nökké is. LUSAKA: Egy portugál repülőgép bombatámadást hajtott vég­re zambiai területen fekvő Balovale város térségeben. Ez a Vidék közel fekszik Angola portugál gyarmat határához. A Zambiában élő angolai menekültek közöl­ték, hogy a repülőgép bombát az ő táborukra hullottak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom