Kelet-Magyarország, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-19 / 117. szám

VLAGYIVOSZTOK Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságá­nak főtitkára, a Szovjet­unió Legfelső Tanácsa el­nökségének tagja szerdán Vlagyivosztokba érkezett, hogy átnyújtsa a Lenin- rendet a Primőrje határte­rületnek, amellyel a nép­gazdaság fejlesztésében el­ért sikerekért tüntették ki. VARSÓ Couve de Murville fran­cia külügyminiszter a len­gyel kormány meghívására néhány napos hivatalos lá­togatásra szerda kora dél­után különrepülőgépen Varsóba érkezett. ATHÉN Tumbasz tengernagy, a nemrég kinevezett görög külügyminiszter csütörtö­kön rövid közleményben je­lentette be, hogy rövide­sen hivatalos görög—török tárgyalások kezdődnek a ciprusi Kérdés rendezésére. MOSZKVA A Molnyija—1 hírközlési szputnyikon elhelyezett kí­sérleti műszerek segítségé­vel szerdán először sike­rült televíziós képeket kap­ni bolygónkról. A felvétele­ket 30—40 ezer kilométer magasságból végezték. A televíziós kamera önműkö­dő beállító berendezés se­gítségével a Föld felé irá­nyult. A felvételek során cserélődtek a lencsék és a fényszűrők, ami lehetővé tette, hogy különböző mé­retű felvételeket készítse­nek a Földről és különböző megvilágításban vegyék fel a Föld felszíne elemeit. RÓMA Értesülések szerint jelen­tős megállapodást szignál­tak Varsóban a FIAT olasz gépköcsigyár képviselői és a lengyel külkereskedelem és gépkocsiipar vezetői. A megállapodás értelmében — amely megállapodás szer­ves része az olasz—lengyel árucsereforgalmi egyezmény­nek — a Varsó közelé­ben levő Zeran gépkocsi­gyár a jövő évtől kezdve megkezdi a 1300 és az 1500 típusú FIAT gépkocsik gyártását, s a Zeran gépko­csigyár évente több mint 50 ÖÖ0 FIAT-gépkocsit ál­lít elő. DA NANG: A felkelők városa ellenáll * Ujobh egységek érkeztek a kormányellenes csapatok támogatására A Da Nang közelében ál­lomásozó, s a dél-vietnami 51. ezredhez tartozó mű­szaki zászlóaljaktól szerdán reggel 20—25 teherautón mintegy 700—800 katona érkezett a városba a kor­mányellenes csapatok tá­mogatására és a Da Nang-i központi buddhista pagoda védelmének megerősítésére. Ebben a pagodában adtak helyet a felkelő kormány- csapatok parancsnokságá­nak és hír szerint ide me­nekült Nguyen Van Man, Da Nang-i polgármester is. A pagodához vezető úton felsorakozott kormányhű tengerészgyalogság kísérle­tet sem tett arra, hogy meg­állítsa a felkelőket szállító teherautókat. Az 51. ezred katonái megérkezésének az ad különös jelentőséget, hogy ez az első szerve­zett egység, amely a fel­kelők segítségére sietett a városon kívülről. Eddig a felkelők egységei a Da Nahg-ban állomásozó különböző egységek egyen­ként átállt katonáiból áll­tak. Dél-Vietnam északi részé­ben a kormányellenes moz­golódás miatt összevonták a kormányhadsereg zászlóal­jainak nagy részét és több elit egység készenlétben áll arra az esetre, ha harcok törnek ki. Az amerikaiakat aggasztja, hogy ily mó­don a hadsereg csak korlá­tozott mértékben tud szem­beszállni a szabadságharco­sok támadásával a monszun idején. Dinh tábornok szerdán nyilatkozatot olvasott fel a huei rádióban. Eb­ben elítélte Ky tábornok akcióit és felszólította a kormánycsapatok kato­náit, hogy csatlakozza­nak a lázadó hadtesthez. A dél-vietnami városok lakossága szolidáris az északi területek lázadóival. Kedden nagy tüntetés zaj­lott le Kanto városában, amelynek lakói tiltakoztak a Da Nang és Hűé elleni katohai erőszak miatt. A kormányellenes erők bizott­sága Pleikuban elítélte a saigoni rendszer erőszakos cselekedeteit. Már 900 flanand diák tüntet Leuvenben Mindössze néhány órán át volt nyugalom szerdán Leu- vénben. Délben újabb inci­densek játszódtak le a bel­ga egyetemi városban. A tüntető flamand diákok szá­zai antiklerikális jelszava­kat kiáltozva bezúzták az egyetem kapuját. Behatolva az előadóterembe, a diá­kok megtámadták a diák- sztrájk következtében csak igen gyér hallgatóság előtt előadó öt egyetemi tanárt. A tanárokat a felbőszült diákok záptojással és rot­hadt paradicsommal kiűz­ték az előadótermekből, árulóknak bélyegezve őket. Egy tucatnyi autón rendőr­különítmény érkezett a helyszínre, hogy szétszórja a tüntetőket. A diákok ek­kor az egyetemi étteremben sáncolták el magukat. Az egyetem épületét rendőr­kordon zárta körül és a vá­ros különböző pontjain is rendőri erők állnak beavat­kozásra készen, rendőrségi adatok szerint mintegy ki- lencszázra nőtt a tüntető diákok száma. Gennagyij Szavjecsev: Tengeralattjáróval avilág körül 3. Az idő azonban változik. S az idő úgy látszik a ré­gi foglalkozásokról alkotott elképzeléseken is változtat. Az alacsony, nem túlságo­san erős kötésű Koval be­hívása előtt vagongyár­ban dolgozott. Sajtológépen végezte munkáját. Ennél többet nem mondott magá­ról, még az útról is lakoni- kus rövidséggel csupán így nyilatkozott: megtesszük ami szükséges. Egy másik tengerésszel, Nyikolaj Zsukovval már részletesebben, behatóbban sikerült beszélgetnem. — Őszintén szólva — me­sélte Zsukov —, amikor megtudtam, hogy atómha- jón kell szolgálnom, inam­ba szállt a bátorság. Tudja, ezekről a hajókról odahaza a falunkban mindenféle os­tobaságokat fecsegtek. Most már harmadik évemet szol­gálom, és állandóan atom­hajón. Kitűnően érzem ma­gam, sőt, jobban, mint a szárazon. — És az úttal megbirkó­zik? Nem csekélység! — Már miért ne? — cso­dálkozott a tengerész, majd közelebb hajolt és suttogva folytatta — már, régen ilyen útról álmodom. Ha már megyünk, járjuk kö­rül a Földet. Hiszen tudom mire képes hajónk! A technikailag kitűnő atom-tengeralattjáró iránti bizalom érződött ki a le­génység minden egyes tag­jának szavaiból. Hatalmas távolságot kellett megtenni, de a távolság, mint példá­ul az előbb említett Triton útja alkalmával, itt nem jelentett öncélt. A Triton útja szenzációhajhászás, a fölény fitogtatása volt, hogy ennek révén az imperialis­ta erőpolitika bajnokai dik­tálhassák feltételeiket az akkor küszöbön álló kor­mányfői értekezletnek. Mel­lesleg ekkor történt az U—2 Szovjetunió feletti dicstelen kémrepülése is. Az atomhajók legénysége jól tudja feladatát: az ak­ciót nem önmagáért hajt­ják végre, hanem azért, hogy megoldhassanak és feldolgozhassanak egy sor harci s politikai feladatot. Az út során a tengerészek különböző körülmények kö­zött vizsgálták a gépezetek működését, elemzéseket ké­szítettek, bizonyos eredmé­nyeket foglaltak össze, ta­pasztalatokat gyűjtöttek. A lehetőség adva volt. hiszen nem gyakran nyilik alkalom az összes éghajlati és hid­rológiai övezet áthajózásá­ra. Nem mondhatnám, hogy a hájó belsejében szűkén lettünk volna. Az atom-ten­geralattjáró egyszerűen pa­radicsom a Diesel-motoros tengeralattjáróhoz képest. Ugyanakkor azt sem állít­hatnám, hogy túlságosan tágasan voltunk. A huza­mosabb tartózkodáshoz bi­zonyos mértékig megvolt a kényelem, de hát mi volt ez a megszokott, normális életkörülményekhez képest! A koszt, a tengervízből nyert ivóvíz kitűnő, Ízletes volt. A belső hőmérsékletet valamennyi szélességi fokón körülbelül azonos sZihten tartották, s a mélységben teljesen simán siklott ha­jónk. Látszólag tehát ide­ális feltételek voltak. Per­sze az embernek nemcsak ételre, italra és alvásra van szüksége. Időnként fel kell emelnie a fejét, látnia kell a csillagokat. Csilla­Indosiéziai jelentés Kuala Lumpur, (MTI): — A malaysiai kormány hivatalosan bejelentette, hogy felkérték Tun Abdul Razak miniszterelnök-he­lyettest, tárgyaljon a ma­laysiai válság békés megol­dásáról Adam Malik indo­néz külügyminiszterrel. Is­meretes, hogy Indonézia tudtul adta szándékát, kül­ügyminiszteri szinten mi­nél előbb tárgyalásokat akar kezdeni Malaysiával. A malaysiai kormány hajlan­dó hozzájárulni az azonnali tárgyalásokhoz. A szovjet kormány jegyzéke a bonni kormány jegyzékére (Folytatás az 1. oldalról) 4. A szovjet kormány tá­mogatja az NDK kormá­nyának javaslatait, hogy mindkét német állam mondjon le a nukleáris fegyverekről, csökkentse fegyveres erejét, támogatja továbbá a közép-európai atomfegyvermentes övezet megteremtésére vonatkozó lengyel javaslatokat és az európai szocialista orszá­goknak az európai bizton­ság kérdéseiről szóló egyéb javaslatait; 5. Fejleszteni kell az eu­rópai keleti és nyugati át-» lamok közötti békés poli­tikai, gazdasági, műszaki­tudományos, kulturális és egyéb kapcsolatokat, fel kell szám ölni a hideghábo­rút és annak maradványait; 6. Az európai országok értekezletén tárgyalják meg az európai szocialista és más államoknak az európai biztonság kérdésében tett javaslatait; 7. Meg kell szilárdítani áz ENSZ-t, mint a nem­zetközi béke és biztonság fenntartásának eszközét. A szovjet kormány nagyra ér­tékelte az NDK kormányá­nak azt a nyilatkozatát, hogy kész vállalni az ENSZ céljainak és elveinek tisz­teletben tartását. A Szov­jetunió kormánya ezúttal is kijelenti, hogy ha az NSZK a világszervezethez fordul, a Szovjetunió állást foglal mindkét német állam ENSZ-felvétele mellett; 8. A Szovjetunió szeretné, ha az Európában kialakult reális helyzet figyelembe Vételével befejeződne a német kérdés békés rende­zése. Egy Ilyen rendezés esetén az európai biztonsá­gi rendszer kereteiben meg­találhatná a maga helyét Nyugat-Berlin, ez az önál­ló politikai alakulat is. A jegyzék ismét megerő­síti, hogy a Szovjetunió óhajtja az NSZK-val a kap­csolatok normalizálását és megjavítását, a múltból itt maradt bizalmatlanság le­küzdését. „Most a szövetsé­gi kormányön a sor” *— hangoztatja a Szovjetunió kormánya. gok pedig nem voltak a fejünk fölött. Hetekig nem látni az eget, nem tréfadolog, és nem könnyű kibírni. Szá­mítsuk még ehhez azt az óriási távolságot, amely elválasztott bennünket a hazától, a hozzátartozóktól, az ismerős és ismeretlen emberektől, a megszokott, kedves helyektől. S képzeljék el mindezt az óceánban, nem a felszínen, henem a mélységben. Gon­doljanak arra is, hogy az óceán mindig óceán marad, lehet barát, de lehet ellen­ség is. S ekkor megértik, hogy ilyen körülmények között nagy, talán a legna­gyobb szerepet nem a ké­nyelem, hanem a pszicho­lógiai tényező, a lelkiafő, az ügy hasznosságába és szükségességébe vetett meg­győződés tölti be. Voltak komolyabb gon­dok is. Nem árulok el tit­kot, ha elmondom, hogy áz egész világ tele van szórva az Egyesült Álla­mok tengeri és légitámasz­pontjaival. Vannak ameri­kai támaszpontok Spanyol- országban és IzlartdoH, Ja­pánban és a Havaii szige­tekén, sőt Nagy-Britanniá­ban is. Skóciában vari a Holly Loch Öböl, amely Sző sze­rinti fordításban „Szent öblöt” jelent. Meg kell mondani, hogy azok az ese­mények, amelyek itt le­zajlottak, semmiféle szent dologhoz nem kapcsolód­tak, 1961 márciusában az öbölben az Egyesült Álla­mok atlanti-óceáni flottá­jának egyik alom-tenger­alattjáró kötelékét helyez­ték el. Az amerikai repülőgép­hordozó és más csatahajók részt vesznek a vietnami nép elleni véres agresszió- bán. Támadásaik után újabb erőgyűjtésre a Fülöp- szigetekre, Okinawára tér­nek vissza. Az egész vilá­gon szétszórt amerikai csatahajóegységek a fe­szültség élezésére törekvő amerikai imperialista erők eszközéül szolgálnak. Ezt a feszültséget nyom­ban rnegéreztük, amikor nagyritkán vizuális orien­táció végett periszkópma­gasságig merültünk fel. Emlékszem, hogy egy ha­jónk periszkópmagasságra emelkedett. Közeledett a hajnal, de még sötét volt. A hullámok gyengéden rin­gatták hajónkat. Az volt az érzésünk, hogy űrhajón száguldunk a sötét koz­moszban. Ezt az illúziót azonban rádiósunk nagyon is földiesen hangzó kiáltá­sa oszlatta szét: Amerikai repülőgép a levegőben! (Folytatjuk) műéi (Bűnügyi regény) Fordította; Szilágyi Szabolcs Tadeusz Kostecki: 32. Igen, megnézte ez a meg­gyilkoltat ! Akkor minden­ki odarajzott, mint a mé­hek. Mert hát ilyen dolog... Soha sem láttam azelőtt. Nem, biztos nem ebbe a bérházba jött. Persze azért nem merne mérget venni rá. Annyiféle ember jár ide. Bánja is ő, ki kihez jön. Most a romok következ­tek. Hogy bejusson a bel­sejébe, nyaktörő mutatvá­nyokra volt szükség: a sá­ros terület felőli bejutás még kilátástalanabbnak tűnt. Szétnézett. Igen, addig a területig, ahol Rolski fe­küdt, a legkevesebb ötven méter van. Sőt, talán több is. A gyilkos szökése Va­lószínűtlen volt annyi idő alatt, amennyi egy rágyúj­táshoz szükséges. Nem is beszélve arról, hogy egyet­len nyom sincs az ingová­nyos talajod. A kiégett fal­maradványok között kó­szált, s nem is tudta való­jában, hőgy mit is keres. Számtalan jel mutatott ar­ra, hogy a romokat „zöld­villamosnak”, tivornyázó helynek és még éjszakai szállásnak is használták. Semmit sem bizonyítana, ha egyes nyomok erről a napról valók lennének. Az ördög ismeri ki ma­gát itt. Kiköpte a cigaret­tavéget és Olyan alaposan eloltotta Cipője talpával, minha még fenyegethetne ä tűzveszély. Kiment az utcára. Egy dolog várt még elintézésre. Nem volt a legkellemesebb, de mi mást tehetett. XXIII. Azt mondták, hogy so­káig kell várnia, bár kö­zölte, hogy kicsoda és mi­lyen ügyben jön ide. Még­sem volt ellenvetése, elvég­re mindenkinek megvan a maga munkája. Más miatt volt ellenvetése, s ez már komoly dolog. Végre lejött a hallba Leski doktor. Ar­ca puffadt volt, keze sem túl tiszta, köpenyét vöröses foltok tarkították. Mindez már az elején elég rossz benyomást keltett Kostr- zewában. Es ez orvos? — Kostrzewa polgártárs a rendőrfőkapitányságtől? — hangzott a száraz kér­dés. — Igen. Leski kezét eldugta az öve mögé, melynek fehér­sége a múlté volt. — A boncolásról van szó, amit ennek a... hogy is.... Rols- kinak a hulláján végez­tem? Bólintott. Az orvosnak a viselkedése kezdte szóra­koztatni Kostrzewát. Nem nyújtott kezet, nem nyö­gött ki egy üdvözlő szócs­kát sem* nem kínálta hellyel a vendéget. Most meg ez az emelkedett hang. Persze nem is erről van szó. Leski lebiggyesztette aj­kát. — Nem értem. Elrabol­ja tőlem a drága időt. Higgye el kérem, hogy itt mi nem karbatett kézzel ülünk. Minden, amit ebben az ügyben mondhatok ben­ne van a jegyzőkönyvben. És szeretném hangsúlyozni, hogy nálunk nem szokása a rendőrségnek ilyen kér­désekkel molesztálni az or­vosokat. Még hogyha a bíróságnak lenne kérdése. Ez már ordinäre módon hangzott. Csaknem táma­dóan. — A szokásoknak sem­mi közük itt a dolgokhoz “ állapította meg Kostr­zewa. — Azért kellett ma­gához eljönnöm, — a ti­tulust szándékosan hallgat­ta el — mert a jegyző­könyvben vannak bizonyos nem világos részek, ame­lyeket meg keli magya­ráznia. Leski mérgesen nézett rá. — Nem világos részek? — tört ki lenézően. — Vagyis, hogy... — Nem érthető részek — ismételte Kostrzewa ke­ményen. — És ez fontos dolog. Például maga azt állítja, hogy a halál „a szúrás után röviddel” állt be. — Nos tehát... Mi ebben az érthetetlen? — Kész ön bebizonyíta­ni ezt az állítását? — Nem értem... — A tőr hegye — Kostrzewa elővette zsebé­ből a jegyzőkönyvet — át­ütötte a jobb szívkamrát. Vajon ilyen esetekben nem azonnal áll be a halál? — Ó — törölte meg áz orra hegyét — előfordul... — Előfordul? — folytat­ta kétkedve. — ön szerint meddig élhet még az em­ber egy ilyen fajta szúrás után? — Ezt nehéz meghatároz­ni. Möhöjuk... — Akár tíz percig is? — Méltóságteljesén ki­húzta magát. — Nem látom érteimét a további Vitának, erföl á témáról. A tanúk ugyan­is kategorikusan kijelen­tették, hogy a hulla még megtett egy bizonyos Utat a sebesülés után. Tanúk? *— Igen. Egyébként is, maga nem ért ehhez, Még hogyha szakemberrel lenne dolgom... — Egyszóval — Kostrze­wa hangja gyanút keltőén szelíd volt — szeretne meg­győződni afról, hogy or­vosi diplomám vah. Es ar­ról, hogy a sebészetben spe­cializáltam magam. Leski a szemét meresz­tette. — Maga... ofvos volt? — Az Vagyok. Es ebben a szakmában praktizálok. — EZ... — Leski hango­san nyelte le a nyálét. — Végeredményben te­hát folyatta Kostrzewa -“* elég jól érték ahhoz, hogy szóvá teheSsem ezt a dolgdt. ÉS nem merném azt állítani, hogy ilyen sebesü­lés Után nem áll be a ha­lál azonnal. “ Ügy látták mégis... (Folytatjuk) 1966. május 19.

Next

/
Oldalképek
Tartalom