Kelet-Magyarország, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-08 / 186. szám

Rekettye Anna boszorkányperétől a Szabó-családig K isszerű és nagyon nagyon vidékies ezen a délutánon a Nyugati-pályaudvar. Odaégett sült krumpli szaga tölti be a folyosókat, a váróter­meket. Szabad szombat előt­ti nap, szédítő sokaság. Vé­get nem érő embersorok a pénztár ablaka előtt. Most hogy lezárták az utasellátó csemege üzletét. — az új bejáratot képezik ki. majd a helyén —, szűknek és el­avultnak hat az egész pá­lyaudvar. a hatalmas büfé­ben verejték szagú embe- rek, sörösüvegek, sörös­üvegek, alkalmi zenészek, alkalmi nők, a folyosón is . ^roberek és sörösüvegek, izzadt kezű és arcú jókedv nélküli, egyelőre még csak­nem józan tömeg. A nyíregyházi vonat már indulás előtt fél órával megtelt. Az étkezőkocsi mind két bejáratánál is áll­dogálók. Várják a nyitást, hogy leüljenek. A vonat pontosan 18 óra 25 perckor indul és pontosan nyílik az étkező kocsi ajtaja. Pillanat alatt megtelik, nagy nehe­zen helyet kapunk. A szol­gálat: fáradt, szórakozott, apró termetű idős pincér és a vezető, a főpincér; hatal­mas, fekete ember. Konjuktúra hangulat. A kis pincér kérdésére ,,.;.és ha valaki nem akar enni?- a főpincér hangosan mondja, hogy mindenki hall­ja; „Azt szeretném én lát­ni, majd én ott leszek!”. Értik az utasok, a kato­nák. az ügynökök, a hivatal­nokok és mind rendel ételt is. — Mit tetszik? — ér hoz­zám az óriás. —• Feketét. — Vacsorát? — Talán egy fél óra múl­va, — Fél óra múlva nem lehet, csak most! — Ha most nem kérek, csak fél óra múlva? .— Akkor átadja a helyét másnak — mondja és drá­mai mozdulattal mutat az étkezőkocsiba besompoiygó álldogálókra. Magabiztos. Érzi, hogy a tömeg mellette lesz az ülő­helyem megszerzésében. — Van panaszkönyv? — Hogyne, tessék. De kár beírpi, nézze ezt a le­velet — mutat egy máso­latot, amelyet valakinek ír­tak a felettesei, nyilván ha­sonló panaszra — fog kapni egy udvarias választ. Pássz.- Az első osztályon is áll­nak. Kérek egy halász­lét, amit ajándékban ott hagyok Szolnoknál. A kövér chef akkorra már kicsit bánja az udva­riatlanságát, — hátha kelle­metlensége származik belő­le — de ahhoz nem ért, ho­gyan hozza helyre. — Sajnos, tetszik tudni, ez a helyzet — magyaráz­za — nekünk így kell csi­nálni. Ha önnel kivételt te­szek és vacsora nélkül ül itt, az ellenőr engem kap le... Igen. igen, — sajnálko­zik a kézmozdulata — itt az utasnak kell igazodni a hely­zethez és nem nekünk az utasokhoz. A halászlé árát nem fo­gadja el. Szolnoknál felszabadul egy ülőhely az első osztályú kupéban, aztán még kettő, azt már nem is foglalja el senki. Szemben velem fiatal sza­bolcsi ember, kályhás, Pes­ten lakik. Jólöltözött, sze­rény szemű, csendes. Egy zalaegerszegi üzem fővárosi lerakatánál dolgozik. 900 forint lakbért fizet albér­letért. — Elég szépen megkérték az árát. — Öh. dehogyis. Pesten ez nem drága. Ezért vacsorát is kapok, meg vasárnapi kosztot... inkább olcsó. Mögöttem a cigányokról beszélnek, hat férfi. — Sajnos az országban már 10 százalék a cigány lakosság. De nem ez a fő baj, hanem az, hogy azok­nak sok a gyerekük és most már a gyerekek 40 százaléka cigány. Félszemmel látom; ma­gas, vállas, markáns és szemüveges arcú férfi ma­gyarázta ezt. — Azokat segítik házzal, miért nem adnak keresz­tény embernek is úgy házat, — sziszegi valaki. Felállók, mintha nyújtóz­kodnék. A gyűlölködő hang öreg emberé. Rideg, könyör­telen, borotvált lárva arcot visel. — Azokkal most minden­ki törődik — lángol a r öreg lárva arcú hangja — bezzeg a fehér bőrű ember­nek nem olyan könnyű. Valaki közülük lojálisabb. — Akik a szép magyar muzsikált a fülünkbe húz­zák, megérdemlik, hogy egy kis rendes lakáshoz jussa­nak. A markáns szemüveges is megenged egy dicsérő szót. (O. ez rosszabb, mint az előbb, amikor szitkozódott, hogy mi szükség van ..ezekre” Magyarországon.) Valami technikumban (ott ő csak nem nevelő?) cigány tanulóról szól: „Szolgálat- kész, udvarias, ha szólok neki: igen, igen — mondja — és máris ugrik. míg másnak ha szól az ember...” De azért i»e.m részrehaj­ló, így magyaráz tovább: — Azok bezzeg nem vet­ték szívükre úgy a dolgo­kat. mint a fehér bőrűek, sokkal pihentebbek, mint mi vagyunk, szaporábbak. — Az a baj, hogy mi nagyon udvariasak vagyunk — mondja a hat közül va­laki a hátam mögött. — Mindenkit szívesen befoga­dunk, a négerek is itt tanul­nak a mi egyetemünkön, a mi pénzünkön. Ha minden jól megy még azok is itt maradnak! — Minek nekik ház — izzik tovább a lárva arcú öreg. Hiszen keresztény em­bernek sincs mindenkinek háza. Szomszédom az ifjú kály­harakó mester elhúzza a száját és gúnyosan legyint. Talán nem is sejti, hogy az a gyűlölet, amely most ha­talmába kerítette a szem­üvegestől felpiszkált embe­reket, milyen veszedelem, a múlt mjlyen rettenetes vad­vizeiből táplálkozik. A magas, szemüveges Debrecennél leszáll, valami üzenetet küld Nyírbátorba, ahol a nővére iskolába járt. s gondolom ahová ő is odavalósi. Nyíregyháza előtt mind­nyájan leszállni készülő­dünk. A kályhás fiú modern, cipzáros táskát emel le a hálóból. Mosolyog. ■— Hát én elbúcsúzom. — Viszont látásra... Ott­hon már biztos türelmetle­nül várják. — Nem. Meglepetés! A szeme akkorát lobban, hogy könnyes marad utána. — Az én drága édes­anyám nem tudja, hogy jövök. Jaj, de fog örülni! A vonat több mint fél órás késéssel érkezett meg 1965. július 30-án, valamivel éjfél előtt Szabolcsország fővárosába. Az egyszál vil- ! lamoson tiszta és jó a le- i vegő. Másfajta, és jobb kedvű emberek utaznak raj­ta. Ordas Nándor 210 éve égették el Szat- máron a tyukodi Rekettye Annát boszorkányság gya­núja miatt. Sárga kódex őrzi a per eseményét a megyei levéltárban. Tyúkodon nem sokan ismerik e régi bo­szorkánypert, az újságból tudják, hogy ilyen is volt falujukban. KEVÉS PÉLDA AKAD RÁ Ez a falu a lápon épült fel. az őslakók a honfogla­lók korában ütöttek tanyát ezen a vidéken. Már 1138- ból találtak Tyúkodról írásos feljegyzést a nagyváradi káp­talannál. 1200 körül egy tyukperről tudósít a nagy­váradi káptalanság levéltára. 1300-tól a Kölcsey-család birtokaként tartják számon a vidéket. A tyukodi hét- szílvafás kisnemesek ott voltak Dózsa táborában, a parasztfelkelés után elvesz­tették földjüket, nemesi cí­müket. A kurucok közt is elsők voltak a ,,tyukodi paj­tások”. akiket a nóta is megörökített. Olyan sziget volt ez a község, melyet a láp védett 'meg az ellenségtől, s az embereket összekovácsolta az egymásrautaltság. Soha nem hajlottak meg a hatal­masok előtt és híven őriz­ték ősi címereiket, legjob- ban tisztelték Rákóczit, ön­álló csapatot állítottak ki a 48-as szabadságharcban, szenvedélyesen szerették a szabad életet. A faluközös­ségben a demokratizmus, a humanizmus elemei is meg­voltak: a templomban fenn­tartott helye volt a szol­gáknak, a Cigányoknak. Ilyenre kevés példa akad az egyházak történetében. Ennyi röviden a múlt, s még az is hozzátartozik, hogy nagy hódolója volt az egykori Tyúkod a Felséges­nek, Kölcsey Ferencnek, aki nem egyszer emelte fel sza­vát a nép kegyetlen meg­adóztatása ellen. Kölcseynek rokonai is élnek a faluban, a Szalaiak, a Ráczok, de ro­konságot tart vele az egész község. Időnként előkerül egy-egy „ereklye”, hivatalo­san régészeti lelet, melyet J ó néhány árkus pa­pír kellene ahhoz, hogy leírjam, milyen ember Radák Elemér. Min­dent akkor sem tudnék el­mondani. Olyan ember... Olyan kéz kezet mos em­ber. De beszéljen róla ez a történet helyettem. + Valamilyen vitás ügye vár elintézésre a hivatalban. Felkereste az osztályveze­tőt, bizonyos Vajtai Pétert és ékesszólóan ecsetelte az okokat, amelyek a rá nézve kedvező elintézést indokol­ják. Vajtai megértőén bólin­tott: majd megvizsgálta az aktát és részrehajlás nélkül hozta meg a döntést. Hiva­tali kötelessége... A baráti fogadtatás, sa­játos gondolkodásával, Ra­dák úgy értelmezte, hogy az osztályvezető kitárta előtte azt a bizonyos kiskaput és mielőtt távozott volna, ügyes mozdulattal egy kék féltőn őriznek, s kiállításon mutatják be a falunak. Tit­kolt vágyuk, hogy falu­múzeumot létesítenek. „KIÖNTÉS“ ÓLOMMAL A mai Tyúkod csupán el­szórt utcáiról emlékeztet a régire, amikor a láp szabta meg, hová lehet építkezni. A házak zugában ügyes kincs­keresők bukkannak rá a lá- pi szerszámokra, a jégpatkó­ra, felkutatják az ősrégi szárazmalmokat, hogy meg­mentsék az utókornak. Ál­landó vendége a községnek a Néprajzi Múzeum, Szalai Zsigmond, a nemrég létesí- tett tanyai kollégium gond­noka magnóval járja a házakat, s felszedi a babo­nás történeteket, mondákat. Tyúkod és a hozzá tartozó három tanya: Szalmaváros, Zsíros és az Újtelep, néhány éve erőteljesebben kezd ki­lépni a korábbi elzártságból. A „császárhű” Urai bárók kastélyában tanyai gyerekek laknak, minden évben sza­porodó számban. Művelődési házukat gyakran felkeresik a Déryné művészei, legutóbb pedig a szolnoki színészek. Szélesvásznú mozijában ke­vés az üres hely, ha jó fil­meket játszanak. Van egy kártyaklub is, ahol egyelőre még valóban csak a kár­tyalapok járnak, de ősztől okos és érdekes előadásokat is szeretne „beiktatni” a köz­ség fiatal kultúrotthon igaz­gatónője, Kiss Margit. Ta­lán kezdetnek éppen a kár­tyajáték történetéről. Van még miről beszélget­ni, hisz ha a boszorkányok­ról szóló egykori mesét megmosolyogják is az itt la­kók, a sírós, ijedős gyermek „kiöntése” ólommal, tojás­sal, s az egyéb babonás hó­kuszpókusz még nem a múlté. A tavaly érettségi­zett, igen talpraesett mű­velődésiotlhon-igazgató, Kiss Margit is kötélnek állt, - igaz, mint mondta, csak azért, hogy megtudja ho­gyan csinálják: kiöntötték, hogy ne féljen soha semmi­től. A „szenes víz” a beteg gyermek gyógyítására, •* borítékot csúsztatott az író­asztalra. Közvetlenül Vajtai orra elé. — Krisztus koporsóját sem őrzik ingyen — jegyez­te meg szerényen és cinkos mosollyal leste a boríték­ból kikandikáló százasok hatását. Vajtai szúrós szemekkel mérte végig Radákot. — Tegye el rögtön a pénzét, és örüljön, hogy nem jelentem föl vesztege­tésért! — rivalt rá dühö­sen. A megriadt ügyfél hir­telen mozdulattal felkapta a borítékot, és kiviharzott a szobából. Lefelé a lépcsőn már azon tanakodott, hogy va­jon őszinte volt-e Vajtai felháborodása, vagy csupán az ő „rámenős” módszere dühítette fel az osztályve­zetőt. Vajtai akkor lepődött meg igazán, amikor m<tj- vizsgálta az ügyet. A té­pókhálóból és sok egyéb „csodás” dologból gyúrt gyógyszer még nem ment ki a divatból. Néhány éve csaknem olyan tekintélye volt a kuruzsló asszonynak, vagy a gyógyító porcsalmal papnak, mint a körzeti or­vosnak. ELLENT­MONDÁSOK Érződik itt, hogy az ősi erények megőrzésén kívül megkövesedett és visszahú­zó szokások, hiedelmek is uralják az elméket. A régi életforma keveredik az új­jal: a fiatalok divatos ru­hában járna“ sokan Pesten dolgoznak. De a városi öl­tözeten kívül kevés az, amit hazahoznak a faluba. Sőt a fiúk egyrésze amolyan bot­ránykeverő, viselkedésükön megbotránkozik a falu. Az ország és a világ nagy és kis eseményei nem foglal­koztatják az embereket. De hűséges hallgatói a rádió mellett a Szabó-család mű­sorának. Ezt és a magyar nótákat meghallgatják, de a híreket, az ismeretterjesztő és zenei műsorokat kevesen és véletlenül. Megtapsolják a jó szífi­előadást, kifütyülik a sze- dett-vetett műsort, kritizál­ták a „Vágyom egy nő után” című összeállítást, an­nak plakátját is, rajonganak a kalandos, látványos fil­mekért, de elfordulnak a komoly gondolatokat bon­colgató filmdrámáktól. Ki­visznek könyvtári könyve­ket, de nem eléggé rend­szeresen és nem céltudato­san. Talán a jó tanács is elkelné ehhez jobban. S közben szinte refrénként fordulnak a múlt felé, ké- szítgetik a történelmi, nép­rajzi tárgyakat a kiállítás- hoz... Törekvő, művelődő em­berek, akiktől távol áll a 2ít) éve lezajlott boszor- kányper, de még nincs tá­vol a babona. S nem oldó­dott fel az elzárkózás, a múltbafordulás. Pedig a je­len és a jövő is annyira iz­galmas, mint volt a múlt, ha egy kicsit jobban a sa­játjuknak tekintik... Csak úgy lehetnek igazán büsz­kék a múltra, ha a jelennek sem maradnak adósai... nyék Radák mellett szóltak, az ő javára döntött, tehát annak a félnek adott iga­zat, aki a borítékba rejtett dugpénzzel óhajlotta öt ügyének kedvező elintézé­sére bírni. Ám a határozat felbá­torította a hálás ügyfelet; ha az osztályvezető a nyílt vesztegetési kísérletet „le­nyelte” és mégis javára ítélkezett — gondolta —, akkor nyilván utólagosan elvár valami csekélységet a fáradozásáért. S másnap már egy roppant méretű füstölt sonkával és egy demizson borral kereste fel Vajtait a hivatalában. — Csak nem képzeli ké­rem!... — horkant fel Vaj­tai, de a makacs ügyfél nem hagyta, hogy befejezze a megkezdett mondatot. — Egy kis figyelem, ké­rem, egy kis természetbeni ajándék — magyarázta Ra­dák. — Elvégre emberek va­gyunk. Az egyébként nyugodt Vissza* vonulóban a ponyva Csökkent a fércművek ol­vasottsága, de még mindig minden 16. elolvasott könyv ponyva — állapította meg a Központi Statisztikai Hiva­tal nemrég elkészült fel­mérése. A vizsgálatban rész­vevő szakemberek a társa­dalom valamennyi rétegét reprezentáló több ezer család olvasnivalóját kísérték fi­gyelemmel három hónapon át. Ez idő alatt a megkér­dezettek több mint 20 000 könyvet olvastak el, de eb­ből csaknem 1300 a ponyva- irodalom terméke volt. Az elolvasott könyvek tartalmi megoszlását vizsgálva azon­ban, a statisztikusok szerint* az arány a múlthoz viszo­nyítva kedvezőnek tekinthe­tő, mert a családok olvas­mányainak 93 százalékát ér­tékes írások, a klasszikus és a mai irodalom színvonalas alkotásai, útleírások, isme­retterjesztő művek, stb. te­szik ki. A felmérés adataiból ki­tűnik, hogy a fércművek túlnyomórészt azok közül hódítanak maguknak olvas- sókat, akik még nincsenek régebbi ismeretségben az irodalommal, illetve akik csak nagyritkán vesznek könyvet a kezükbe. Érdekes, hogy a házikönyvtárakban az irodalmi alkotások és a ponyvák aránya a vizsgált családoknál csaknem min­den foglalkozási csoportnál és iskolázottsági szinten nagyjából azonos. A szelle­mi foglalkozásúak könyvei­nek 10.4 százaléka tartozik az értéktelen, selejtes iro­dalmi termékek közé, a fizi­kai munkásoknál pedig ez az arány 9,9 százalék, ör­vendetes viszont, hogy a ter­melőszövetkezeti tagok szám­szerűleg ugyan kevesebb könyve között alig akad ponyva. A statisztikai vizsgálat ta­pasztalatai szerint a ponyva és giccsirodalom olvasótá­borának korosztály szerinti megoszlása meglehetősen szélsőséges. Buffaló Bili, Tom Mix, Tuskólábú és a többiek kalandjait jobbára már csak a 15—20 év közöt­tiek és az 50 éven felüliek közül olvassák. Erdős Renée, Bozzai Margit, Courts- Mahler és a többi hozzájuk hasonló szerző műveit azon­ban még az említett korosz­tályokhoz tartozók sem igen forgatják. Vajtai kijött a sodrából, de hamar erőt vett magán és türelmes szóval kísérelte megértetni a hálás és ma­kacs ügyféllel, hogy a rá­nézve kedvező döntést nem szimpátiából hozta, hanem az iratokban elfekvő tények, alapján, amiért öt sem há­la, sem ajándék nem illet­heti. — Nem akarom önt, tisztelt uram, megfenyeget­ni — fejezte be Vajtai hosszúra nyúló fejtegetését, — és nem szeretnék kelle­metlenséget okozni önnek. De ha kompromittáló és in­dokolatlan ajándékával együtt azonnal nem távozik el, feljelentem! Radák, a hálás és makacs ügyfél úgy érezte, hogy en­nek már a fele sem tréfa, s a termetes sonkát a hóna alá fogva, a telt demizsont a kezében lóbálva, szívében méltatlankodással távozott. — Nagy szamárságot cse­lekedtem — mondta otthon a feleségének. — Valóban nem kellett volna a hiva­talba bevinnem az ajándé­kot. — Vitted volna a lakásá­ra — szólt az asszony. —• Az egészen más... _ Okos beszéd -— oil* lant fel Radák és amikot Páll Géza FÖLDES GYÖRGY: Makacs ügyfél Fülledtutazás

Next

/
Oldalképek
Tartalom