Kelet-Magyarország, 1964. november (24. évfolyam, 257-280. szám)
1964-11-22 / 275. szám
Események sorokban A francia fővárosban véget ért az. UNESCO közgyűlésének ülésszaka. Az ülésszak részt vevői megvitatták a szervezet kétéves Tevékenységét és jóváhagyták a® UNESCO 1965—1966-ra szóló programiját és költség- vetését A venezuelai kormány betiltotta a baloldali La Extra napilap és a Venezuela Gra- fica hetilap terjesztését az ország területén, mert cikkeket és tudósításokat közölt a venezuelai partizánok mozgalmáról. Cape Kennedy kísérleti telepén egy „Titán” rakéta segítségével felbocsátott kísérleti műhold útnak indítását péntekről szombatra, majd jövő hét szerdára kellett halasztani, mert zavarok támadtak a rakéta telemefc- rikus rádiórendszerében. Géniben véget ért a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) igazgatótanácsának ülésszaka. A tanácskozások középpontjában a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal felépítésében végrehajtandó változások és az ILO programjának módosítása állt. Conakry ban befejezte munkáját a guineai nemzetgyűlés és az országos forradalmi tanács együttes, rendkívüli ülésszaka. Az ülésszakon megvitatták és jóváhagyták az ez év november 8-án előterjesztett reformtervezeteit, amely szigorú intézkedéseket (beleértve a halálbüntetést is) helyez kilátásba a spekuláció és a korrupció letörése, valamint a nacionalista izgatás megfékezése céljából. A braunschweigi bíróság január 19-én kezdi meg azon négy személy bűnperének tárgyalását, akik elősegítették Zech-Nenntwich háborús bűntettekért négy évi börtönre ítélt volt SS-tisztnek külföldre szökését Az egyik perui bíróság elutasította az olasz hatóságok kérését, hogy adják ki Schwend volt SS-tisztet, nyugatnémet állampolgárként, aki a második világháború idején közreműködött több olasz meggyilkolásában. Schwendet távollétében az egyik olasz bíróság 21 évi börtönre ítélte. Az egykori háborús bűnös Limában él, ahol nagy Volkswagen javító- műhelye van. Egy hét a világpolitikában h A NATO BETEG” — írta az egyik frankfurti lap párizsi tudósításában. Amikor beszámolt az atlanti országok parlamenti képviselőinek a hét elején megnyílt konferenciájáról. A betegség most legtöbbet emlegetett kórokozója az MLF, a NATO úgynevezett többoldalú nukleáris haderejének terve. Noha Ball amerikai külügyminiszter-he- helyettes, aki a hét közepén tért haza bonni látogatásáról, ahol az amerikai—nyugatnémet álláspontot egyeztette a multilaterális atomerő ügyében, arról nyilatkozott, hogy még az év vége előtt meg lehet kötni az MLF-szerzödést. Az Egyesült Államok NATO-partnerei- nek állásfoglalása megcáfolja azt a derűlátást. A hét fejleményei több mint valószínűvé teszik, hogy a tervezett határidőig, január elsejéig semmiképpen sem lehet tető alá hozni a sokoldalú atlanti atomerőt. Elsősorban azért nem, mert a franciák fenntartják ellenzésüket A NATO párizsi parlamenti értekezletén Billot- te francia tábornok kijelentette: a francia kormány határozottan elveti az MLF tervét mert az katonai szempontból értelmetlen, politikai szempontból pedig csak megerősítené a tagállamok közötti egyenlőtlenséget A FRANCIA KORMÁNY az atlanti atomflottát elutasító álláspontjával nincs egyedül. Az észak-európai országok képviselőit különösen aggasztja Nyugat-Németország növekvő szerepe, s ért nem titkolták a NATO parlamenti értekezletén sem. Lange norvég külügyminiszter hangsúlyozta, hogy az eredeti terv „csak bizonyos atomhatalomra törő országok étvágyát hivatott kielégíteni”, s hogy Norvégia semmiképpen sem csatlakozik a multilaterális atomhaderőhöz, mert „éppen elég megterhelést jelent számára a NATO-ban való részvétel”. Brosio, a NATO olasz főtitkára kifejtette: az Atlanti Szövetség katonai rendszerének olyan mélyreható módosításához, mint az MLF létrehozása, a tagállamok egyhangú határozata szükséges: mivel ez az egyhangúság nyilvánvalóan nincs meg. Brosio valójában ellenezte az MLF megvalósítását. Miközben az angol kormány kompromisszumos javaslatot ígért (Wilson ezt a tervet akarja ismertetni Johnson elnökkel december 7-re kitűzött washingtoni látogatásakor), s ennek nyomán elterjedt az a hír, hogy elhalasztják az MLF-terv megvalósítását, teljes erővel folyik Nyugat-Németország atomfelfegyverzésének előkészítése. Ennek veszélyeire mutatott rá a TASZSZ még múlt szombat este kiadott, de csak e hét folyamán kommentált nyilatkozata, amely abból indult ki, hogy a többoldalú NATO atomerő terve nem csupán az atlanti tömb tagjait érinti, hanem kétségkívül kihatással lenne az európai biztonságra is. Fokozná a nukleáris fegyverkezési hajszát, nehezen áthidalható akadályokat gördítene a leszerelés útjába, s atomfegyverekhez juttatná a nyugatnémet revansvágyó militarista köröket Nyilvánvaló, hogy ezzel éleződnék a nemzetközi feszültség. A FESZÜLTSÉG csökkentését segíti elő viszont az a szovjet—amerikai megállapodás, amelyet ezen a héten írtak alá Moszkvában: eszerint a két nagyhatalom együttműködik a tengervíznek a többi között atomenergia fel- használásával történő sótalaní- tásában. Ez az együttműködés nagy jelentőségű tudományosműszaki szempontból, hiszen egy világprobléma megoldását segíti elő. De talán ennél is fontosabb a szovjet—amerikai megállapodás politikai jelentősége. Erre utalt Gromiko szovjet külügyminiszter is az egyezmény aláírásakor: nemcsak a szovjet—amerikai kapcsolatok fejlődésében történt fontos előrehaladás, hanem az egész nemzetközi életben is. Gromiko felhasználta az alkalmat arra, hogy megerősítse a békés egymás mellett élés politikáját: mint mondotta, a szovjet kormány az egyetemes béke megszilárdítása érdekében javítani akarja az összes államok kapcsolatait. A VILÁG KÉT rés rajtaütését akarták nyilvánvalóan „megtorolni“ és a csorbát köszörülni. Hogy hogyan sikerült, arról a dél-vietnami amerikai tanácsadók maguk vallottak: „tökéletes kudarc”. Az angol lapok szerint az volt a legcsúfosabb felsülés, amelyet az Egyesült Államok Dél-Vietnamban eddig valaha is elszenvedett. Több mint nyolcezer katona, köztük ezer ejtőernyős, száz amerikai helikopter indult a szabadság- harcosok ellen, összesen két „partizángyanus” fogoly és zsákmányként két köteg kézigránát és egy motorkerékpár — ez volt az „eredmény”. Az egyetlen eldördült lövés egy dél-vietnami katonát talált el. A szabadságharcosok jóval a támadás előtt kiürítették a szóban forgó területet. A Daily Express idézte az egyik amerikai tiszt kifakadasát: „Hogyan harcoljunk az olyan ellenség ellen, amelynek csapatai soha sincsenek ott. ahol értesüléseink szerint lenniök kellene”? A DÉL-VIETNAMI ORSZÁGÁBAN folynak támadó hadműveletek a felkelő szabadságharcosok ellen amerikai segédlettel. Míg Kongóban ezen a héten is tovább tartott az amerikai repülőgépekkel szállított Csombe- esapatok előrenyomulása a felkelők fővárosa, Stanleyville felé, Dél-Vietnamban kudarcot vallott az amerikaiak és a kormánycsapatok látványos offen- zívája. A partizánoknak a Saigon közelében lévő amerikai repülőterek ellen intézett sike,,hogy an tovább“ kérdése ezután a kudarc után még élesebben vetődik fel Johnson elnök számára. Ezen a héten texasi birtokára vonult vissza és tanácskozott a hadügy- és a külügyminiszterrel, fogadta Taylor tábornokot, a saigoni amerikai nagykövetet, aki jelentéstételre hazautazott. Az elnöknek döntenie kell: a háború kiterjesztésének útját vá- lasztja-e, amelyre az éppen az ezen a héten ismeretessé vált adatok szerint a Pentagon öt változatot dolgozott ki, s amelyre az amerikai szélsőséges elemek továbbra is ösztönzik, vagy pedig rászánja-e magát a tárgyalásokra? Az utóbbiaknak magukban kell fog- lalniok a Dél-Vietnam semlegesítésére vonatkozó elgondolásokat is. Rndnyánszky István Novotny MosekvóSta utazik A japán miniszterelnök parlamenti nyilatkozata Prága, (CTK): i Az SZKP Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének és a szovjet kormánynak1 meghívására a napokban Antonin Novotny, a Csehszlovák KP Központi Bizottsága első titkára, köztársasági elnök vezetésével, hivatalos baráti látogatásra csehszlovák pártós állami küldöttség utazik a Sao v j etunióba. U Thant nyilatkozata a kongói válságról Tokió, (TASZSZ): Szato új japán miniszterelnöki, szombaton a parlament rendkívüli ülésszakán körvonalazta kormányának politikáját Kijelentette, hogy háza hazája külpolitikai téren tevékenyen védelmezi a világbékét, belpolitikailaa pedig a nemzetgazdaság egyenletes fejlesztésén munkálkodik. Állást foglalt az ázsiai országokkal való gazdasági és műszaki együttműködés területeinek kibővítése mellett Hangoztatta, hogy Japán a minden megkötöttségtől és megkülönböztetéstől mentes nemzetközi kereskedelem híve marad. SífcraszáU a japán külpolitika önállóságáért mindamellett hangsúlyozta, hogy az ország külpolitikájának továbbra is az „amerikai—japán biztonsági szerződés a szilárd alapja”. Szorgalmazta az Egyesült Államokkal való együttműködés fenntartásán és erősítését. Szato üdvözölte az atomfegyver-kísérletek részleges eltiltását kimondó moszkvai egyezményt New York, (MTI): U Thamt ENSZ-főtitkár véleménye szerint a Biztonsági Tanácsnak kellene megvitatnia a belga kormány pénteki döntése miatt méginkább kiéleződött kongói helyzetet Belgium, a Stanleyville-ben tartózkodó európaikat fenyegető állítólagos veszélyre hivatkozva, az Egyesült Államok tevékeny közreműködésével, ejtőernyősöket szállított a brit fennhatóság alatt álló atlanti- óceáni Ascension szigetre; hogy „szükség esetén” bevethesse őket a szabadságharcosok ellen. Az Egyesült Államok külügyminisztériumának szóvivője elismerte az aktív amerikai közreműködést az ejtőernyős akcióban. Az ENSZ szóvivője U Thant főtitkárt idézve kijelentette, hogy „a Biztonsági Tanácsnak kell megvitatnia minden olyan veszélyes helyzetet, amely fenyegeti a nemzetközi békét és biztonságot. Az ENSZ alapokmányának értelmében minden más megoldás nemkívánatos következményekkel járhat.” A szóvivő art is közölte, hogy a főtitkár a közös amerikai—belga akcióról csak a hírügynökségi jelentésekből értesült, nem kapott megfelelő tájékoztatást az illető kormányoktól. A főtitkár egyébként — mondotta a szóvivő — fenti véleményét még nem hozta' az ENSZ-tagállamok, közöttük az Egyesült Államok, Nagy- $ Britannia vagy Belgium tudomására. Nem válaszolt a szóvivő arra a kérdésre, hogy U Thant maga kíván-e kezdeményező lépéseket tenni a Biztonsági Tanács összehívására.. Ehhez ugyanis az ENSZ- alkotmány értelmében joga van. * A Reuter Leopoldville-i értesülése szerint a fehér zsoldosok vezette kongói ko»*- mánycsiapatok egységei pénteken este átkeltek a Lowa folyón, s ezzel háromnapi járásnyira megközelítették Stan- leyville-t Más tudósítások arról számolnak be, hogy elesett a felkelők által tartott Lulin- gu városa. (MTI) Náci fasiszta a CDU-párt élén A Spandauer Volksblatt leleplezései Gerstenmaierről Berlin (MTI) A Nyugat-Berlinben megjelenő polgári-liberális „Spandauer Volksblatt” leleplező adatokat hozott nyilvánosságra Eugen Gerstenmaiemek, a bonni parlament CDU-párti elnökének fasiszta múltjáról. A lap eredeti okmányok és más bizonyítékok alapján a többi között megírja, hogy Gerstenmaier a náci időkben Skandinávia és a Balkán számos országát felkereste, s útjaihoz a náci külügyminisztériumtól — amellyel a következő években szorosan együttműködött — kapott támogatást. Gerstenmaiemek, aki evangélikus lelkész „az volt a feladata, hogy kipuhatolja, hogyan lehetne az egyházi kapcsolatokat a harmadik birodalom politikájának « szolgálatába állítani.” Gerstenmaier a nácikkal szorosan együttműködve Hec- kel egykori püspöknek volt a bizalmas embere, s Heckel 1940-ben Kerrl hitlerista miniszterhez fordult azzal a kívánsággal, adjanak magasabb hivatalt Gerstenmaiemek. E kívánság megindoklására Heckel közölte Kerrllel, hogy a „Francia protestantizmu« harcban” című, fasiszta beállítottságú brosúrát Allman« álnéven Gerstenmaijer írta. ,,Ez az írás is art bizonyítja, amit Gerstenmaier egyébb tevékenysége is megerősít, hogy Gerstenmaier világos ítélettel és jellemes határozottsággal kiáll a birodalomért” — közölte ekkor Heckel a fasiszta miniszterrel. 11. Az őrnagy szétosztotta a gyerekek között a maradék cukrot és megkérte őket, ha valamit még találnak, tegyék el, mert holnap is eljön. A következő napon, az Esti Express csütörtöki számában a „Kulis” új számának beharangozása helyett, az első oldalon fekete keretben, vastag, betűkkel szedve a következő hirdetés jelent meg: A rendőrfőkapitányság kéri azokat a szemtanukat, akik a kedd reggeli órákban történt balesetnek szemtanúi voltak 1964. november 22. az Aleja Ujazdowski és az Agrykola sarkán, és segítettek a betegnek, jelentkezzenek a rendőrkapitányságon. Telefon: 451—11, mellék 922. Erre a felhívásra csak Zbigniew Adamczyk jelentkezett, a Miodowa utcai kiadó vállalat tisztviselője. Krzyzewski azonnal felkereste Adamczyk urat a hivatalában és meghívta a Koza utca sarkán épült háromszögletű házban lévő kis presszóba. Ott Zbigniew Adamczyk röviden elmondta: a trolibuszmegállónál többen várakoztak és akkor egy ember lépett hozzájuk, közölte velük, hogy pár lépésnyire egy epilepsziás beteg fekszik. — Volt an- , nál az embernél táska? — j kérdezte az őrnagy. — Mit tudom én! Lehet, hogy volt. Nem emlékszem. Esett az [ eső, nem igen figyeltem meg az illetőt. Különben is azon- ! nal elment, telefonálni. — önnél volt táska? — Igen volt. Sőt, a beteg feje alá tettük, mert az egyik hölgy, aki velünk volt, azt mondotta: ki kell gombolni az inggallért és felemelni a fejét, hogy az ájult visszanyerje eszméletét. — Emlékszik arra, hogyan volt öltözve az a két férfi? — érdeklődött az őrnagy, aki beszélgetés közben állandóan je- gyezgetett füzetébe. — Adamczyk úr csak arra emlékezett, hogy az egyik férfinek világos ballonkabátja volt, a másiknak pedig fekete esőköpenye. Még az sem jutott eszébe, hogy h'ajadonfőtt voltak-e, vagy sapkában. Az őrnagy látva, hogy már többet nem tud a szemtanútól, felírta magának a címét, és megköszönte a rendőrségnek tett szolgálatát. — Még egy dolgot szeretnék mondani — jutott eszébe, Adamezyk úrnak, amikor már felálltak az asztaltól — annak, aki telefonálni ment, furcsa füle volt, lapos, mintha valamikor megsérült vagy ösz- szeverték volna. A bokszmérkőzésekről készült filmeken lehet látni néha ilyen füleket. Elköszöntek egymástól, Adamczyk úr visszatért hivatalába, az őrnagy pedig a Seierczewski utcába, s egyenesen Kur ügyész szobájába ment. — Amint látod, — magyarázta barátjának — egy kicsit előbbre vagyunk. Az az ember, aki valószínűleg megtámadta Kalinkowskit, egy volt bokszoló, vagy birkózó, egyszóval egy sérült fülű férfi. A merénylethez, ezt feltételezhetjük, egy homokkal telt kis zsákot használt, amellyel hátulról Kalinkowski fejére ütött. Ezért nem találtunk vérnyomot. Most csak a merénylet végrehajtóját kell megtalálni. — És mi van Macieszekkel? —• kérdezte az ügyész. — Ha megtaláljuk Macieszeket, akkor megtaláljuk az embereit is. — Lengyelországban az egész rendőrség most Macieszeket keresi. A hálókat kifeszítettük és a halnak, előbb vagy utóbb bele kell futnia. Türelmeseknek kell lennünk, de közben, amint látod, nem pihenek, és megragadtam a cérnaszál másik végét. Lehet, hogy fordítva. — Türelmeseknek kell lennünk. Könnyű neked ezt mondani — aggódott az ügyész — már reggel telefonáltak a főügyészségről. — Telefonáltak a külkereskedelmi minisztériumból is — vetette közbe Wilska — kérdezték, hogy megkaphatják-e már a „Donau bank” levelét. — Ha még ujjlenyomat lenne, de egy fül! Mit kezdjünk egy füllel? Egyelőre a világ legóvatosabb rendőrsége sem kartotékozza a gonosztevők fülének alakját. — Érdemes lenne kikérdezni a büntető bírókat _javasolta Wilska. — Talán ők megfigyel- ték-e ügyfelüknél ilyen fület. Vagy a börtönőrség, vagy a rendőrök, azok, akik a leggyakrabban szállítják a rabokat a bíróságra. Ha az a pasas hivatásos bűnöző, akkor már biztosan volt kapcsolata a bírósággal, meg a börtönnel is. — Ez nem vezet eredményre — fanyalgott az ügyész — tudom magamról. Olyan sokféle ügyben vádoltam már, de soha nem néztem meg, hogy a vádlottak füle hogyan lapul fejükhöz. — Halina kisasszony ötlete nem is olyan rossz, mint gondolod — jegyezte meg az őrnagy. — Nem fogjuk megkérdezni a bírókat, meg az ügyészeket, de a rendőrök között lehet keresgélni. Hát igen _ tette hozzá, s közben rágyújtott — mindenekelőtt Kizló ezredest kell meghallgatnunk, ö biztosan tud mondani valamit, ha a fickót egyszer bejegyezték a rendőrségi krónikába. Még ma megkeresem a* ezredest. És ön mit csinál? Wilska savanyú arcot vágott. — Mindenekelőtt megmagyarázzuk, hogy Kalinkowsky miért vitte haza az aktákat. Aztán elzavarjuk az újságírókat, akik természetesen már megszagolták, hogy nálunk valami nincs rendben és szüntelenül az ügyész úr nyakára járnak. Ezenkívül imponáló munkánk van: újra írunk mindent, ami az utolsó kötetben volt. Néhány perc múlva éppen Lisowskit vezetik fel a soron következő kihallgatásra. Tehát semmit sem csinálok, csak írok: írom a véget nem érő jegyzőkönyvet. Lisowskyt kihallgattad már a baleset óta? — kérdezte az őrnagy? — Igen, tegnap. Ma csak befejezzük a vallomását. Külön-* böző kérdéseket tettem fel ne* ki. Lehet, hogy valóban sem-* mit sem tud, vagy egyszerűé» ügyesen színészkedik. (Folytatjuk) 2