Kelet-Magyarország, 1964. augusztus (24. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-14 / 190. szám

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK I XXL ÍTFOfcTAM, m. SZÁM ÁRA: 50 fillér 1964. AUGUSZTUS 14., PÉNTEK At EAK kipmefSjéneTt javasTata m leszerelési értekezleten:---------Wg-’"*' ......................................*­DiJii íiíián üdvözlő távira la Edward Ocbabhoz Heg kell akadályozni az atomfegyverek „ elterjesztését » - • ,., . > Genfi fSimjB A genfi Nemzete®: Palotájá­ban csütörtökön megtartotta 207. ülését a tizennyolchatal- mi leszerelési bizottság. Az ülésen az atomfegyverek el­terjedésének megakadályozá­sát szolgáló intézkedésekről* valamint a katonai célokat szolgáló hasadóanyagok gyár­tásának korlátozásáról tárgyal­tak. Hasszán nagykövet; az Egyesült Arab Köztársaság képviselője — mint az ADN hírügynökség jelenti — há­rom pontba foglalt javaslatot terjesztett elő, amely szerint 1. az atomhatalmak nyi­latkozatban kötelezzék ma­gukat arra, hogy nem ad­nak át atomfegyvereket, vagy atomfegyverekre vo­natkozó értesüléseket más államoknak; 2 3 2. a fenti nyilatkozatot ké­sőbb nemzetközi egyezmény- nyé változtatnák, amelyhez bármely állam csatlakozhat­na; ■ » 3. a nyilatkozatról folyó tanácskozásokkal egyidőben szakértői megbeszélések kez­dődnének arról, hogy az atomfegyverek továbbadá­sát jelenti-e a NATO atom­haderő tervének megvalósí­tása. Az EAK nagykövete a to­vábbiakban megállapította, hogy a NATO atomhaderő terve akadályozza az atom­fegyverek elterjedését gátló egyezmény megkötését. Az AP hírügynökség kommentátora hozzáfűzi: ez volt az első eset, hogy egy el nem kötelezett or­szág küldötte hivatalos javas­latot terjesztett elő a tervbe Vett NATO atomh'aderővel kapcsolatban. Carapkin, a szovjet kül­döttség vezetője feíSsólalá- sában égető problémának minősítette az atomfegy­verek elterjedésének meg­akadályozását szolgáló egyezmény aláírását. Hangoztatta, hogy az Egyesült Államok éppen a közelmúlt­ban könnyítette meg ismét a nukleáris fegyverek elter­jedését azzal az egyezménnyel, amelyet atominformációk át­adásáról kötött NATO-szevet- . ségeseiveL A szovjet nagykövet a leg­határozottabb formában visz- szautasította azokat a nyugati állításokat, amelyek szerint „a többoldalú NATO atomhad­erő nem szolgálja a nukleáris fegyverek elterjedését, ha­nem inkább megköti Nyugat- Németország kezét“; Mint mondotta, Ciprusnak török NATO-repülőgépek által tör­tént bombázása minden kétsé­get kizáróan annak a bizonyí­téka; nincs semmiféle bizto­síték arra, hogy az Észak-At­lanti Szövetség egyes tagál­lamai nem fogják felhasználni a szövetség katonai egységeit §aját céljaikra; Carapkin végül megerősí­tette a Szovjetuniónak azt a szándékát, hogy hajlan­dó haladéktalanul aláírni nemzetközi egyezményt az atomfegyverek közvetlen vagy közvetett átadásának eltiltásáról. Timber' ake, az Egyesült Államok megbízottja a már ismert amerikai álláspontot fejtegette, s azt állította, hogy a többoldali NATO alomütő­erő „nem jelenti az atomfegy­ver elterjedésit’’. Nicosia, (MTI): Cipruson a légkör csütörtö­kön észrevehetően tovább enyhült. Az egész szigeten nyugalom uralkodott. A hírügynökségek jelentet­ték. hogy Grivasz t/jornok Csütörtökön átvette a ciprusi nemzetőrség főparancsnoksá­gát, mint Karajannisz tábor­nok utóda. A török fővárosban csü­törtökön délután tették közzé Inönü miniszterelnök válaszát Hruscsov szovjet miniszterel­nök augusztus 9-i üzenetére. Válaszában Inönü azt hangsú­lyozza, hogy ,.a török kor­mány teljes mértékben osztja a szovjet kormányfő állás­pontját.” A török válasz ezután azon­ban azzal próbál érvelni, hogy Törökország „önvédelemből” járt el és hangsúlyozza „Tö­rökország fájlalja, hogy ezt a lépést katonai agressziónak minősítették” Iskenderunban enyhült a légkör. Csütörtökön visszatér­tek a kikötőbe azok a török hadihajók, amelyek Ciprus irányában kifutottak a válság legsúlyosabb óráiban. A kikö­tőt egyidejűleg újból megnyi­tották a kereskedelmi forga­lom számára. A török kormány szóvivője ugyanakkor csütörtökön új­ból fenyegető hangú beszédet mondott. Megtorlással fenye­gette a Törökországban élő görög állampolgárokat arra az esetre, ha a görög kormány nem módosítja magatartását és továbbra is „korlátlanul” támogatja Makariosz elnököt. Ä kormány Tájékoztatási Hivatala közli: A Minisztertanács csütör­tökön ülést tartott A föld­művelésügyi miniszter első helyettese beszámolt a nyári mezőgazdasági munkák be­fejezéséről és az őszi mun­kákra való felkészülésről, to­vábbá arról, hogyan halad előre a gépállomásoknak gépjavító állomásokká tör­ténő átszervezése. A kor­A gabona 77 százaléEtát elcsépeltéi* Szabolcsban Gyorsítani keit a síié zást mány a jelentéseket megvi­tatta és elfogadta. A nehézipari miniszter és az Országos Bányaműszaki Főfelügyelőség elnöke jelen­tést terjesztett a kormány elé a Zobák-aknában tör­tént szerencsétlenségről és. a tett intézkedésekről. A Mi­nisztertanács a jelentést tu­domásul vette. A Minisztertanács a Szak- szervezetek Országos Taná­csának előterjesztése alap­ján rendeletet hozott arra, hogy a termelőszövetkezeti csoportok, a szőlő- és gyü­mölcstermelő szakszövetke­zetek, szakcsoportok és a hegyközségek tagjai csopor­tos, illetve egyéni megálla­podás és betegellátási díj rendszeres fizetése esetén a társadalombiztosítás kere­tében betegségi ellátásban részesülhetnek. A kormány ezután napi ügyeket tárgyalt. Ä megye gépállomásai — legutóbbi értékelés szerint — közel 13 ezer katasztrális hol­don végezték el az őszi gabo­navetések alá a szántást; Ebben a munkában a Tisza- szalkai és a Vencsellői Gépál­lomás traktorosai értek el legjobb eredményt. A gép­állomások az őszi termelési idényben 22 ezer normálhold talajmunkát végeztek. Ä forró nyár a homokosabb területeken gátolta a silóku­korica fejlődését, ezért keve­sebb termésre lehet számítani, mint a korábbi években. Az aszály viszont gyorsította az érést, ezért nagyon sürgős a silókukorica betakarítása, hogy minél kevesebb takar­mány menjen tönkre. A gépállomások 157 üzemképes siíokombájnt bocsátanak a termelőszö­vetkezetek rendelkezésére, hogy a betakarítás zökke­nőmentes legyen. Ez idő szerint 30 nagy teljesít­ményű kombájn dolgozik a silókukorica földeken. Egyéb­ként a silózásban a Tiszaszal- kai, a Vencsellői és a Kisvár- dai Gépállomás érte el a leg­jobb eredményt. Megkezdték a mély tataiforgatást az éj gyiimölcsösksrtekben Az őszi mélyszántásban a * Kisvárdai és a Mátészalkai Gépállomás traktorosai jár­nak élen. Jó ütemben halad a cséplés. A gépállomások cséplési ter­vüket eddig 77 százalékra tel­jesítették. A cséplőverseny­ben a kisvárdai és a nyírte­leki gépállomások traktorosai vezetnek. A termelőszövetkezetek földjein megkezdték a silóku­korica betakarítását. A gépál­lomások munkagépei közel 2 ezer holdról takarították be eddig a silókukoricát. Az idei őszön 8 ezer 600 hold földről kell bcsilózni a termest. A megye termelőszövetke­zeteiben kijelölték az új te­lepítésű gyümölcsösök terü­letét, s megkezdték az őszíi telepítések előkészületi mun­káit Nagy teljesítményű lánctalpas traktorokkal mé­lyen megforgatják a talajt, hogy a fiatal fáknak jó ágyat biztosítsanak. A ter­melőszövetkezetek 1200 hold földet készítenek elő a te­lepítésre mélyforgatással, hogy még ősszel elültethessék á gyümölcsfaoltványokat. A nagyüzemek mintegy két­százezer fát a régebben te­lepített gyümölcsösökbe ül­tetnek el, hogy megszüntes­sék a foghíjakat. A közös gazdaságok mint­egy ötezer hold területet kerítettek körül drótszövet­tel, hogy megmentsék kert­jeiket a rágcsáló kártevők­től. A kerítésekre több mint negyvenmillió forintot köl­töttek. (U.—) Szánt az eke a tarpal ha tárban. A középmély szántást két műszakban végzi az erős, lánctalpas gép, Foto: Hammel József Kedves Ochab elvtársi A lengyel Népköztársaság Államtanácsa e'nőkévé történt megválasztása a kaiméból a Magyar Népköztársaság. Elnö­ki Tanácsa, kormánya, népe és a magam nevében szívből jövő legjobb kívánságaimat küldöm önnek. Magas és felelősségteljes új tisztségéhez jó egészséget és további sikeres tevékenységet kívánok elnök elvtársnak, a Lengyel Népköztársaság, or­szágaink baráti kapcsolatai, a szocialista népek közössége, s a népek barátsága nagy ügyé­nek javára. Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke. Biszku Béla fogadta a Szovjet­unió ügyészi delegációját Biszku Béla elvtárs, az MSZMP Politikai Bizottságá­nak tagja, a Központi Bizott­ság titkára csütörtökön fogad­ta a Szovjetunió ügyészi dele­gációját, amely R. A. Rugyeri­kának, a Szovjetunió legfőbb ügyészének vezetésével hivata­los látogatáson hazánkban tar­tózkodik. ' A szívélyes légkörben lezaj­lott beszélgetésen je’en volt dr. Korom Mihály, az MSZMP Központi Bizottságának titkára, Pop János, a Minisztertanács elnökhelyettese és dr. Szénást Géza, a Magyar Népköztársa­ság legfőbb ügyésze. (jjságíróküldöílség utazott Helsinkibe A Finn Köztársaság külügy­minisztériumának meghívására csütörtökön, négytagú . magyar újságífóküldöttség utazott Finnországba. A küldöttséget, amely tíz napot tölt a Finn Köztársaságban, Pécsi Ferenc, a Magyar Távirati Iroda fő- szerkesztője vezeti. Tagjai: Paify József, a Magyarország című lap főszerkesztője. Szán­tó Jenő, a Népszabadság szer­kesztőségi titkára és Szentkirá­lyi János, a Szabad Föld című lap főszerkesztője. Dr. Reino S: Palas. Finnor­szág budapesti nagykövete szer. dán ebédet adott a Helsinkibe uiazó magyar újságiróküldött- ség tiszteletére. Burmái kormány- küldöttség' a SZU VOSZ-bau Myo Mynt alezredes szövet­kezet- és élosztásügyi államtit­kár vezetésével a Burmái Unió háromtagú kormányküldöttsé­ge tartózkodik hazánkban a Szövetkezetek Országos Szö­vetsége vendégeként. A burmai kormányküldöttséget fogadta Darvas László, külkereskedel­mi miniszterhelyettes, valamint dr. Simon Lajos és Kelenhegyi Emil, az OKISZ elnökhelyette­sei, csütörtökön pedig Szirmai Jenőnél, a SZÖVOSZ elnökénél tettek látogatást a burmai ven­dégek. A delegáció látogatásaj során a két ország gazdasági kapcsolatainak fejlesztéséről illetve a két ország szövetkeze­ti mozgalmainak egyiittműkö désérői-folytat tárgyalásokat. Inönü válasza Hruscsov üzenetére

Next

/
Oldalképek
Tartalom