Kelet-Magyarország, 1964. augusztus (24. évfolyam, 179-203. szám)

1964-08-22 / 196. szám

Ünnepség ÍIosisibeiíh feiizabad ulásának 2@. évfordulója alkalmából Komócsin Zoltán elvtárs beszéde A Magyar Szocialista Mun­káspárt Budapesti Bizottsága és a Hazafias Népfront Buda­pesti Bizottsága péntek dél­után a Ganz-MÁVAG művelő­dési házában ünnepséget ren­dezett a Román Népköztársa­ság nemzeti ünnepe, az ország felszabadulásának 20. évfordu­lója alkalmából. Az ünnepségen jelen volt, és a díszelnökség­ben foglalt helyet Gáspár Sán­dor, Komócsin Zoltán és Nemes Dezső, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsá­gának tagjai, Péter János kül­ügyminiszter, Bugár Jánosné, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának főtitkárhelyettese valamint Mihail Rosianu, a Ro­mán Népköztársaság budapesti rendkívüli és meghatalmazott nagykövete. Részt vett az ünnepségen Lé- várdi Ferenc nehézipari mi­niszter, Trautmann Rezső épí­tésügyi miniszter, valamint po­litikai és társadalmi életünk számos ismert képviselője. Je­len volt a budapesti diplomá­ciai képviseletek számos veze­tője és tagja. A román és a magyar Him­nusz hangjai után Bugár Já­nosné nyitotta meg az ünnep­séget, majd Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagja mondott beszédet. — A testvéri román nép augusztus 23-án ünnepli hazá. ja felszabadulásának huszadik évfordulóját. Ezen a nagy na­pon az egész haladó emberiség vele ünnepel, de különösen be­cses e szabadságünnep nekünk, a szocialista világrendszerhez tartozó népeknek. A román és a magyar nép szenvedésekkel, elnyoma­tással és dicső harcokkal teli történelmében oly sok a közös vonás, 1945 utáni utunk pedig olyannyira eggyé forrt, hogy méltán tarthatjuk a baráti szom­széd nép ünnepét sajá­tunknak is. is — akárcsak a magyar — ki­lépett korábbi nemzetközi el­szigeteltségéből, kiszolgáltatott, ságából. A Szovjetunióval, a többi szocialista országgal együtt haladva az összefogás­ból származó iegyőzi*?teilen erő egyenrangú részese és minden előnyének élvezője lett. Komócsin Zoltán ezután rész­letesen beszélt a Román Nép- köztársaság dolgozóinak az ipar a mezőgazdaság, a kultúra fejl^ztésében elért nagyszerű eredményeiről. Utalt a román és magyar nép barátságának nagy történelmi hagyományaira, s hangsúlyoz­ta: — A magyar—román ba­rátság húsz év alatt a proletár internacionalizmus szellemében jelentősen meeerősödött. Biztosak vagyunk benne, hogy a következő években és év­tizedekben, ahogy kölcsö­nösen még nagyobb győ­zelmeket érünk el a szo­cializmus és a kommuniz­mus felépítésében, to­vább fog terebélyesedni. — Úgy vélem, valameny- nyiünk legbensőbb érzését feje­zem ki, amikor ünnepi gyűlé­sünkről is forró testvéri üdvöz. létünkét, legjobb kívánságain­kat küldjük a román népnek. Tiszta szívünkből kívánjuk, hogy a Román Népköztársaság, erősödjék, izmosodjék tovább, sokasodjanak örömei, oszolja­nak gondjai, s érjen el új meg új sikereket a szocializmus és a kommunizmus felépítésében! — fejezte be beszédét Komó­csin Zoltán. Változcstlemu! folynak a harsak Kongóban — mondotta bevezetőben Ko­mócsin eivtárs, majd a felsza­badulásról emlékezett meg és így folytatta: — A felszabadulás, mint tud­juk, a népeknek csak a lehető­séget adta meg, hogy elindulja­nak a független nemzeti lét Útján. S hogy a román nép élni tudott a szabadsággal, azt elsősorban annak köszön­heti, hogy — akár a ma­gyar nép — számíthatott a felszabadító Szovjetunió önzetlen és minden ol­dalú támogatására, a test­vérnépek kölcsönös segít­ségére. Az új rend felszabadította a dolgozó nép legjobb alkotó erőit. A testvéri román nép Bukavuban, Kivu tartomány fővárosában a péntek reggel érkezett hírügynökségi jelen­tések szerint még változatla­nul folynak a harcok. Időközben Leopoldvilleben láthatóan lelassult az a folya­mat, ami Csőmbe keddi ren­delkezésére indult meg. Mint ismeretes, Csőmbe elrendel­te, hogy Burundi és Brazza­ville — Kongó állampolgá­rait — ez utóbbi ország 50 000 állampolgáráról van szó — internálják, kobozzák el va­gyonukat és utasítsák ki a Kongói Köztársaság területé­ről. Mint nyugati hírügynök­ségek jelentik, a Mobutu-féle katonák brutálisan rángatták ki az ártatlan embereket há­zaikból, s egy internáló táborba gyűjtötték őket, ahol ezrek töltötték az éjsza­két a szabad ég alatt. Alig­hanem Franciország közbelé­pésére történt, hogy Leopold­ville polgármesterének közbe­lépésére csütörtök este két­ezer brazzavillei állampolgárt szabadon bocsátottak. Az Olasz Kommunista Párt titkársága pénteken délután 3 órakor bejelentette, hogy Pal- miro Togliatti, a párt főtit­kára Jaltában elhunyt. Az utolsó orvosi közleményt Va- szilenko professzor, Arutyunov professzor és a Togliattit ke­zelő többi orvos írta alá. A közlemény így hangzik: „Augusztus 21-én 13,00 órakor váratlanul elváltozott 'Togliat­ti elvtárs lélegzése és vérke­ringési zavarok keletkeztek. Változott a lélegzés ritmusa és meggyorsult az érverése, a pulzus elérte a percenkénti 140—150-et, szabálytalan szív­működéssel. 13 óra 20 perckor Palmiro Togliatti szíve • meg­szűnt dobogni. A szívmasszázs a mesterséges légzés oxigén segítségével, az injekciók nem élesztették újjá a szívműkö­dését. Togliatti elvtárs halála tehát az agyközponti életfon­tosságú gócainak bénulása kö­vetkeztében következett be’’. Togliatti életrajza Palmiro Togliatti 1893-ban született Genoában. Édesapja hivatalnok - volt. Togliatti 1915-ben végezte el torinói egyetem jogi karát és már diák korában eljegyezte életét a munkásosztállyal, küzdött felemelkedéséért. 1914-ben az olasz szocialista párt tagja, majd 1919-ben a Torinóban megjelenő Avant/ szerkesztője lett. Egyetemi hallgató korában életre szóló barátságot kötött Antonio Gramscival és együtt vívtak engesztelhetetlen har­cot a szocialista párt refor­mista irányvonala ellen, küz­döttek a marxizmus érvényre jutásáért. 1919-ben Togliatti egyik megalapítója volt az Ordine Nuovo című marxista hetilapnak, amely tömörítette Torino forradalmár szocialis­táit. Az Ordine Nuovö-csoport Gramsci és Togliatti vezetésé­vel 1921 januárjában megala­kította az Olasz Kommunista Pártot Gramscit 1925-ban a fasisz­ta hatóságok letartóztatták és ekkor Togliatti vette át a párt vezetését. Ugyanez év novem­berében a pártot illegalitásba kényszerítették és Togliatti irányította a fasizmus ellen a küzdelmet. Évekig Ercoii né­ven végezte pártmunkáját. 1927-ben megválasztották a párt főtitkárává és haláláig betöltötte ezt a tisztséget. Ugyanebben az esztendőben Párizsban létrehozta a párt „külső központját”, amely megjelentette a Stato Operáló havonta megjelenő elméleti folyóiratot. A háború kitörése­kor Togliatti átmenetileg le­tartóztatásba került, majd 1940-ben sikerült a Szovjet­unióba emigrálnia. 1944 már­ciusban tért vissza hazájába, s júniusban ő lett a Rinascita című pártlap főszerkesztője. 1944 áprilisától 1946-ig Tog­liatti tárcanélküli miniszter volt Badoglio antifasiszta kor­mányában, majd a Bonomi- kormányban váilalt miniszter­elnök-helyettesi tisztséget. Barri és de Gasperi kormá­nyában igazságügyminiszter volt. Az 1948-ban megtartott par­lamenti választásokon az Olasz Kommunista Párt nagy sikere­ket ért el. A megrémült jobboldal ekkor felvette a harcot a kommunista párt el­len, egymást érték a reakció« támadások, és az Olasz Kom­munista Párt ellenzékbe kény­szerült. 1948 július 14-én me­rényletet is megkíséreltek Tog­liatti ellen, egy szélsőjobbol­dali fiatalember a képviselő­ház bejárata előtt rálőtt. Sú­lyos sérüléséből felépülve Togliatti tovább folytatta ak­tív politikai tevékenységét. 1948-tól fogva haláláig tagja volt az olasz képviselőháznak. Palmiro Togliatti fontos szerepet töltött be a III. In- ternacionaléban és a spanyol polgárháború idején az egyik megszervezője volt a köztár­sasági Spanyolország oldalán küzdő nemzetköri brigádnak. Hruscsov lerója kegyeletét Jaltából jelentik, hogy Nyi- k'ta Hruscsov, az SZKP Köz­ponti Bizottságának első tit­kára, a Szovjetunió Miniszter­tanácsának elnöke Akme- csety-be érkezett, hogy lerója kegyeletét a nemzetközi mun­kásmozgalom nagy halottja előtt. Az Olasz Kommunista Párt vezetősége táviratban értesí­tette a világ kommunista párt­jait Togliatti haláláról. A párt titkársága üzenetet in­tézett a köztársasági elnöki hivatalhoz, a miniszterelnök­höz, a hatóságokhoz és az olasz demokratikus pártok­hoz, hogy közölje velük a szomorú hírt Nagy kommunista, nagy lé­ié* vol, századunk felejthetet­len embere. A Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának részvéttávirata Az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottságának, Róma Kedves elvtársak! t Mély megrendüléssel értesültünk drága elvtársunk és barátunk Palmiro Togliatti, az Olasz Kommunista Párt főtitkárának, az olasz nép n agy fiának, az olasz és a nemzetközi munkásosztály kimagasló személyiségének tra­gikus haláláról. A Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága és egész tagsága, munkásosztályunk, s né­pünk legmélyebb együttérzését fejezzük ki az Olasz Kom­munista Párt Központi Bizottságának, tagságának és az olasz munkásosztálynak. Togliatti elvtárs élete ifjú korától összeforrt az olasz munkásmozgalommal. Egyik alapítója az Olasz Kommu­nista Pártnak, amelynek vez éré lett. Neve összeforrt Olaszország munkásosztálya és népe, valamint a nemzet­közi munkásosztály harcával, a békéért, az olasz demokra­tikus megújhodásért, a szocializmus ügyéért folyó küzde­lemben. Togliatti elvtárs a proletár internacionalizmus, a nem­zetközi munkásmozgalom marxi—lenini egysége ügyének harcosa volt, akinek halála nagy veszteség az olasz mun­kásosztálynak, az olasz népnek, s mindazon erőknek, akik világszerte a békéért, a demokráciáért, az emberiség bol­dogulásáért küzdenek. , Pártunk Központi Bizottsága, tagsága és a magyar nép mély kegyelettel adózik Palmiro Togliatti eivtárs emléké­nek. J A Magyar Szocialista Mun­káspárt Központi Bizottsága nevében KÁDÁR JÁNOS IX. Felvettem a köpenyemet és két mankómra támaszkod­va lementem a klinikakertbe Útközben eszembe jutott: a tanár úr bizonyára nem is­gondolta komolyan, hogy én ismét megtanuljak járni. Ne­ki tudni kell, hogy milyen iszonyú fájdalmat okoz, ha kicsit is ránehezedek a jobb lábamra és mozdítani próbá­lom. Az lehetetlen. Nem mondta ő azt komolyan. Végigkopogtam a klinika- város széles főutcáján lefelé a konyhák és a kazánházak irányába. Majd letértem egy mellékösvényre, amelyet pi­rosra mázolt padok szegélyez­tek. Az utolsó pádon egy nő 1964. augusztus 22. ült a térdére fektetett könyv­ből olvasott. Már csak két-három lépés­re lehettem tőle, amikor fel­emelte a fejét és rámnézett. Erzsi volt, az én egykori óz­di táncpartnerem, akinek annyira tetszettem. Megörültem. — Jónapot, Péter — kö­szönt előre és huncutul mo­solygott. Olyan közvetlen bi­zalmasan, mintha tegnap es­te váltunk volna el. — Jónapot Erzsiké. — Aka­ratlanul kihúztam magamat. — Hát magát mi lelte? — Egy kicsit összetörött a lábam. — Isténem... hogyan csinál­ta? — Rám omlott a szénfal. — Hát miért nem vigyá­■ott? Erre nem tudtam mit mondani. — De most már jobban van? — Igen. — Emlékszik, hogy elinté­zett akkor Ózdon? — tréfá­san megfenyegetett. — Hát... — Ügy összeharapta a szá­mat — elkomorodott — de már nem haragszom — nyug­tatott meg és ismét mosoly­gott. Ahogy most néztem, nem érthettem, miért volt nekem olyan idegen ez a kedves, örökké változó kifejezésű. fer­devágású szeme körül néhány alig észrevehető szarkaláb in­cselkedett az arca minden mozdulatára. Valamelyest le­fogyott, megsápadt. Vállig érő dús, kékesfekete haja talán még szebb volt, mint ezelőtt. Persze az éles nappali fény nem jó az ilyen vizsgálódás­ra. Egyszerre nagy kedvem támadt, hogy elmondjak min­den bajomat. — Üljön már le. Különben magának most nehéz leülni. Sétáljunk. összefogta pon­gyoláját és felállt. — Meséljen már valamit. Ahogy ezt kimondta, va­lahogy nehezebb lett szólnom. — Képzelje, osztályvezető lettem, — mondtam maga­mon gúnyolódva. Erzsi megnézett. — Mi a csuda? — Ilyen beteg verébbel, mint én, csak magasztosát le­het cselekedni. — Kár. Megálltam. Mankóimra dől4 ve előrehajoltam. — Kár? Miért? — Csak úgy, nem való ma­ga irodába. Elakadt a lélegzetem. — Na mit néz, hát nem is... — Igen. Most jutott eszembe: róla nem is kérdeztem. — Maga hogyan került ide: — Semmi különös. • — Mégis? — Nem érdekes. — Ja, bocsánat... — Szóval, főnök lesz... az se rossz. Csak azután meg­ismerjen... — Ugyan — ordítani lett volna kedvem. — Nem fáradt? — Á, dehogy... Rámnevetett és megszorí­totta a mankót markoló ke­zemet. — Kár, hogy csak most ta­lálkoztunk. Én holnap kime­gyek innen — szomorúan né­zett. — Megy vissza? — Hová? Én itt lakom a városban. — Igen? — Hát... A Csemegében dolgozom. — Értem. Szótlanul mentünk egymás mellett. — Mennem kell, maga is kifáradhatott. —Igen... Á, dehogyis... — Akkor... gyógyuljon meg... — félrehajtotta a fejét. Szép volt és bizalmasan né­zett rám, mintha nagyon so- ■ kát tudnánk egymásról. Elindult. — Viszontlátásra — mond­tam. Megállt. — Igazán viszont akar lát­ni? — Igen... Szeretném. — Tudja, melyik a taka­rékház? — Tudom — válaszoltam, pedig sejtelmem se volt, me­lyik az. — Nahát. Első emelet ket- ’ő. Hat után otthon’ vagyok. ’5 vacsorát főzök magának. Messzilő! szólt vissza. — Hármat csengessen. Másnap hajnal három le­ié aludtam el. Nehéz napok következtek. Másképpen is lehet élni. Fogok is. Kellek én a nőknek. Az a fontos. Nincs nekem olyan nagy ba­jom. Valóban kellek neki, vagy csak vissza akarja adni a kölcsönt? Persze, csakis... Mi kellene rajtam? Ha csak a mankóim nem. Vagy ta­lán mégis? Ha kellek neki, akkor nincs baj. akkor más­nak is jó lennék... Csak ép­pen a bányába nem kellek. Olyan mással is megesik. Ah­hoz egy kis tüdőbaj is elég... Verának nem örültem úgy mint eddig. Pedig ő jött ki­tartóan. Hozta a rengeteg en­nivalót és napról napra jó híreket. A szakszervezeti bi­zottságon azt mondták, hogy az új házakban lakást ka­punk. Hallgattam a kedves saa- vát és türelmetlenül válaszol- gattam. — Mi van veled kedves? — Kérdezte aggódva. — Semmi... — Ugyan... — Látom én... — Hagyjál... Vera arcán megmerevedett a szép, szelíd mosoly. — Drágám... na... fáj vala­mi? — Nem... — Akkor? / (Folytatjuk) Mihail Rosianu eivtárs beszéde kölcsönös előnyöket, az elvtárs segítségnyújtás elvét. A román nép meleg rokon szénvvel és elismeréssel figyel a magyar nép alkotó munkáját s e munka gazdag termését, : szocialista Magyarország fel építésében elért eredményekei Büszke örömmel töltik el ezei a sikerek, amelyeket sajátjánál érez. — A román nép — felszaba dulásának 20. évfordulóját ün népéivé — büszkén tekin vissza a megtett útra s tovább ra is elszántan munkálkodii azon, hogy a szocialista orszá gok népeivel vállvetve valón váltsa az emberiség nagy ál mát., a kommunista társadalon felépítését, amelynek megváló sulásáért az emberiség legjobb jai vérüket áldozták. — fejezt be beszédét Mihail Rosianu. A nagykövet hosszantart tapssal fogadott szavai után a ünnepség első része az Intema cionálé hangjaival ért vége' Az ünnepség második részébe) művészi műsor következett. Komócsin Zoltán nagy taps­sal fogadott beszéde után Mi­hail Rosianu, budapesti román nagykövet szólt az ünnepség részvevőihez. Többek között ezeket mondotta: — Az új Romániának vala­mennyi nagyszerű, történelmi jelentőségű vívmány^ a Román Munkáspárt ésszerű politikájá­nak, a román dolgozók hősies, öntudatos erőfeszítéseinek, a Szovjetunió testvéri segítségé­nek, a szocialista országok kö­zötti testvéri együttműködés, nek és segítségnyújtásnak a gyümölcse. A román nép mélységesen érdekelt a világbéke megőrzé­sében és biztosításában s egy­ségesen támogatja a Román Népköztársaság kormányának külpolitikáját. Ez a külpolitika a szocialista országi hoz fűző­dő testvéri barátságra épül, olyan kapcsolatokra, amelyek tiszteletben tartják a teljes jogegyenlőséget és szuvereni­tást, a nemzeti érdekeket és a SALAMON PÁL 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom