Kelet-Magyarország, 1964. április (24. évfolyam, 76-100. szám)
1964-04-15 / 87. szám
Szovjet—lengyel tárgyalások ái SZKP május elsejei jelszavai Carapliin felszólalása a genfi leszerelési értekezleten Genf, (MTI): A tizennyolchatalmi leszerelési bizottság kedden 10,30 órákor plenáris ülésre ült osztóé a genfi nemzetek palotájában. Az elsőnek felszólaló, Carapkin szovjet küldött hangsúlyozta, hogy a nyugati hatalmak nyíltan kimutatták: nem kívánnak hozzákezdeni a leszerelés legfontosabb kérdésének megoldásához, a rakétákkal vívott nukleáris hábarú veszélyének kiküszöböléséhez. Carapkin a továbbiakban rámutatott: a Szovjetunió, amely az általános és teljes leszerelés kérdésének mielőbbi megoldására törekszik, azt a véleményt vallja, hogy haladéktalanul ki keil küszöbölni a nukleáris hábarú veszélyét és fenyegetését. E cél elérését kívánják elősegíteni a Szovjetunió javaslatai az általános és teljes leszerelésre. Ezt a célt szolgálják az úgynevezett atomernyőről elhangzott szovjet javaslatok is. A Szovjetunió képviselője felszólalásában megcáfolta azokat a nyugati részről elhangzott kijelentéseiket, amelyek szerint a szovjet terv túlságosan rövid időt irányoz élő a leszerelés végrehajtására. Hangoztatta, a halált hozó fegyverek elpusztítására igen gyors módszer az, ha hajóra rakjuk, a nyílt tengerre visszük és ott egyszerűen a vízbe süllyesztjük azokat. Dumitrescu román küldött szintén rámutatott a szovjet javaslatokkal kapcsolatban elhangzott nyugati kifogások tarthatatlanságára. Mason angol és Cavaletti olasz küldött felszólalásában megismételte azt a több ízben elhangzott érvet, hogy a szovjet leszerelési terv „nem nyújt kielégítő biztosítékot az ellenőrzésre”, s az „nem szavatolja a Nyugat biztonságát”. Burns tábornok, kanadai küldött felszólalásában hangoztatta, hogy a tizennyolchatalmi bizottság lényegében egyhelyben topog és ezt az állapotot nem lehet elfogadni. A leszerelési bizottság következő ülését csütörtökön tartják Genfben. Esem c %gek sorokban USA űrhajós terv. Robert Gilruth, a houstoni (Texas) űrhajózási központ igazgatója hétfőn bejelentette, hogy ez év végén, vagy jövő év elején bocsátják fel a Gemini kétüléses amerikai űrhajót, s annak kér utasa Virgil Grissom és John Young lesz. Grissom 1961-ben már néhány percig volt a világűrben. Megvadult elefántok. A dél-franciaországi Beziers- ben vasárnap délulán cirkuszelőadás közben megvadult három elefánt és a porondot elhagyva a kijárat felé rohant. Egy négyéves kisfiú az egyik elefánt lába alá került és a helyszínen meghalt. A közönség körében nagy pánik tört ki és a fejvesztett tolakodásban három további személy megsebesült. Az elefántok a cirkuszt' elhagyva, végig vágtattak Beziers utcáin, az egyik állatot agyonlőttek, a másik kettőt megfékezték az idomítok. ' Szerencsés szerencse ttv.sz és elvész a dolgozókról való gondoskodás. A küldöttek elítélték a KKP vezetőinek a nemzeti kisebbségekkel szemben alkalmazott nagyhatalmi politikáját. A Tadzsikisztáni Kommunista Párt Központi Bizottságának plénumán is széles korú eszmecserére került sor a KKP vezetőinek szakndáf tevékenysége nyomán kialakult helyzetről. D. Raszulov, hangoztatta, hogy a tadzsik párt még szorosabbra tömöríti a dolgozókat az SZKP és lenini Központi Bizottsága köré. S mindent megtesz a XXII. kongresszvs Utal kitűzött feladatok sikeres teljesítése érdekében. Türkmenisztán Kommunista Pártja Központi Bizottságának plénumán először V. Poljakov, az SZKP Központi Bizottságának titkára tartotta meg referátumát, A Vitában a szónokok elítélték a kínai vezetőknek az SZKP-vel szembeni ellenséges cselekményeit, a kínai nép becsapására és a szovjet emberek ellen fordítására irányuló törekvésükét. Párizsból jelentik: Ruymond Guyot, a Francia KP Politikai Bizottságának tagja az Humanité hasábjain vísz- szautasítja a kínai vezetőknek a Francia KP elleni támadásait. Guyot a Francia KP korábbi Állásfoglalásait idézve rámutat, az adott helyzetben a francia kommunisták legfőbb feladata, hogy a munkás- és demokratikus erőkét harcra szervezzék a személyi hatolom ellen egy demokratikus rendszer létrehozásáért. Ez egyben azt is jelenti, hogy igazi parlamentért harcolnak. A Francia KP ezért nagy fontosságot tulajdonít, az arányos választási rendszerért folytatott küzdelemnek. A Francia KP a személyi hatalom ellen harcolva egy demokratikus, Gedsnha! a SzovJaíuuSóSsa indult Ulan Bator (TASZSZ): Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottságának első titkára, a Mongol Népköztársaság miniszterelnöke, kedden egy IL—18-as repülőgépen a Szovjetunióba indult. elsősorban kommunista és szocialista többségi nemzet- gyűlés megválasztásának feltételeit teremti meg. ^Egy ilyen parlament azután támaszul szolgál a közös demokratikus programot megvalósító' hatalmas mozgalomnak. Az FKP ezért állítja harcának központjába az egység kérdését. A kínai vezetők — írja Guyot —. ezt az eggságpoli- likát támadják. Minden beavatkozásuk arra irányul, hogy a kommunista partokat elszigeteljék és kalandor politikába taszítsál;, holott ez a politika azzal a veszéllyel fenyeget, hogy a kommumsta pártok alulmaradnak és befolyás nélküli szektákká süllyednek. A kínai vezetőknek napjaink legégetőbb és legdöntőbb kérdésekben vallott álláspontja — légyen az a békéért folytatott harc vagy a szocializmushoz vezető út kérdése — arról tanúskodik, hogy egyáltalában nem bíznak a nép erejében és győzelmének lehetőségében. A Hondurasl kommunista Párt Központi Bizottsága határozatot fogadott él amelyben elveti a párt a KKP 1963 július 14-i levelében foglalt javaslatokat A Hondurasl Kommunista Párt teljes mértékben támogatja az SZKP többi kommunista- és munkáspárt helyes álláspontját, amelyet a kínai vezetők megrágalmaztak igyekezve saját megengedhetetlen dogmatikus és szektás felfogásukat és politikájukat rákényszeríteni a nemzetközi kommunista mozgalomra. Berlinben kedden nyilvánosságra hozták a Német Szocialista Egységpárt Központi Bizottságának nyilatkozatát, amely szót emel a kommunista és munkáspártok egységének és összeforrottságának érdekében. A Német Szocialista Egység párt Központi Bizottsága emlékeztet a kommunista és munkáspártok 1957-es és 1960-as ér tekezlétein elfogadott okmányokra, amelyekben közöséit dolgozták ki a békéért, a szocializmusért és a kommunizmus felépítéséért vívott h(V*c fő irányvonalát. A nylätko: t hangsúlyozza, hogy az NSZEP csakúgy, mint az SZKP és a többi marxista—leninista párt párt a jövőbén Is rendíthetetlenül ezt az irányvonalat köve' ti, amelynek helyességét maga az élet igazolta. lenses. Egy nógymotoros ausztráliai személyszállító repülőgép, amelynek fedélzetén 59 utas tartózkodott, kedden — nem sokkal felszállás után — a szó szoros értelmében elvesztette egy légcsavarját és egyik motorját: műszaki hiba következtében a propeller és a motoralkatrészek darabokban zuhantak ki a gépből, megrongáltak távvezetékeket és sebesüléseket is okoztak. A súlyosan sérült dakota egy és háromnegyed órával később azonban le tudott szállni. Robbanás amerikai urkisérlcti központban, A Cape Kennedy amerikai űrkísérleti központban kedden felrobbant egy Delta-típusú rakéta, amelynek az leíl volna a feladata, hogy április 21-én Nap-megfigyelő űrlaboratóriumot juttasson a világűrbe. A szerencsétlenség akkor következett be, amikói a Nap tanulmányozására szolgáló műszereket a rakéta harmadik fokozatára szerelték A robbanás pillanatában a csarnokban nyolc ember tar. tózkodött, valamennyien megsérültek. A hivatalos jelentések szerint 1950 óta eddig tía ember halt meg balesetek következtében az amerikai úr- kísérléti központban. Gerö János: AMIRE NINCS TÖRVÉNY 28. Ilyen hangnemben még soha nem beszélt Bujdosó az elnökkel. Piroska csak tátogatta a száját, békítőleg közbe akart avatkozni, de nem jutott szóhoz. SZilási is nehézen talált magára. — Mit képzelsz te tulajdonképpen? Én vagyok az elnök, vagy te? — Ennek semmi köze ahhoz, amit javasoltam. — De annak van, hogy nem dirigálhatsz kényedre-kedved- re! Bujdosó már teljesén elvesztette türelmét. Nem bírt Idegei fölült uralkodni, kisbajt, hogy zengett bele a szoba. — Én nem dirigáltam, hanem ésszerű javaslatot tettem, az, hogy nem érted, meg jellemző rád! — Hogy merészelsz velem így beszélni? Megtiltom! — A köztes vetést megtilthatod, de hogy megmondjam a véleményem, azt nem. Szilasi a dühtől fulladozva ordított és verte az asztalt. — Meg-til-tom! Meg-til-tom! És menj a fenébe a javaslataiddal együtt... Bujdosó valami gorombaságot akart mondani, dé az utolsó pillanatban meggondolta. Sarkon fordult, bevágta maga után az ajtót és elvihar- zótt. Áz élnök pedig reszkető kezekkel hideg vizet töltött égy tiszta pohárba... Bujdosó másnap kora réggel, miután ellenőrizte a fe- jést az istállóban, kilovagolt a Kossuth határát jelző északi rnesgyekafóhoz. Egyenesen ült á nyeregben és az árok mélyén lustán úszó vizet figyelte. Ha valaki távolról szemmel tartja, azt gondolhatta volna, hogy fürdésre alkalmas helyet keres. Pedig az agronómusnak sokkal hasznosabb dolgon járt az esze. Duzzasztógátakat tervezett a csatornára. Primitív, ősi módszerrel akarta elkészíteni, hogy ne kerüljön pénzbe. Először Szakáll Jani bácsi tanyájával szemközt állapodott meg. Jegyezgetett valamit a noteszébe, anélkül, hogy leszállt volna a nyeregből, azután indulásra nógatta a lovát. „Ezt a tervemet vajon ki húzza keresztül?” — gondolta, és kesernyés mosolyra húzódott a szája. Ebben a percben nevetségesnek és ostobának tűnt előtte tegnapi viselkedése. Együtt kell dolgozzanak Szilasival, nem szabad kutya-macska barátságban élni. Ha nem érti meg, hogy jót akar, visszakozot kell fújni. Egynéhányan úgysem válthatják még a Világot. Másfél kilométerrel lejjebb megtalálta áz újabb alkalmas helyét. Olyan tanya közelében tervezte a duzzasztókat, ahol a legmegbízhatóbb tagok laktak. Mert ha valami felhőszakadás jönne. késlekedés nélkül Utat kell engedni a Víznek. Nehogy elöntse a mélyfekvésű müveit területekét. Errefelé a határ már benépesült. 'Farka ruhák villantak a földek felelt, lóvak húzták gőzölgő testtel az ekekapákat és férfiak basszusa hallatszott messzirehangzóan. Káromkodás volt ez bizony, amolyan megszokott dolog. A lovakat bíztatták így. Városi ember talán megbotránkozott volna rajta, de Bujdosó ebben a környezetben nőtt fel, észre sem vette Amint haladt a csatorna gátján, kilométereken át ez a kép fogadta. Az utolsó duzzasztót a kő- v esutilöl nem messze, az úttörők földjével szentben tervezte. Itt csatlakozott két mellékág, ide kívánkozott a legerősebb elzáró. Szemlélődéséből a gyéreitek zsivaja riasztotta fel. Marika is ott állt közöttük, csoportokra választotta a gyerekeket és utasításokat osztogatott. Bujdosónak nagyot dobbant a szíve. „Odamegyek” — hátát ózta éi magát. A gyerekek mint régi ismerőst fogadták. Közrevették, kérdezgették, némelyik . pedig a szépen fejlődő krumplival dicsekedett. Marika, miután tekinteté találkozott Bujdosóéval, egy kissé félrefcrdult és úttörónyak- kendőjét babrálta. Sután álldogáltok egy ideig, míg végre Bujdosó halkan elkezdte: — Itt lakunk egy tanyában és még vasárnap se látom. Pedig — ha még emlékszik rá — megállapodtunk egy hosszabb sétában. — Igen, emlékszem. De látja, nem került rá sor. Vasárnap egész délután a vőlegényemmel voltam, most meg itt van édesanyám. — Háztűznézőbe jött? — Úgy is lehet mondani. „Rövidesen megtartják az esküvőt” — gondolta letörve. Mindkettőjüknek kínos volt a bekövetkező csend. Marika a gyerekek felé fordult, tompa hangon kiáltott nekik valamit. — Látja, minden tanácsát megfogadtuk, szépen fejlődik a gazdaságunk — törte meg azután a csendet Marika. Tekintete rajtaragadt é férfin, látta a szemében felvillanó fényt. Olyan ismeretlen izgató érzés rohanta még, amelyet még soha nem tapasztalt, a vőlegénye közelében sem. Nem lehetett ezt hasonlítani a csókolózások önfeledt pillanatához, a kéz a kézben való Séták mámoros hangulatához. Nem ért hozzá a férfi, mégis úgy érezte, hogy testének égető melege átátamlik belé és betölti egész lényét. Ajka egy perc alatt kicaerepese- ctett, és nyakáról verejtékének hannatcseppje gördült mellének két halma közé, ahol fehér blúza mohón beitta. Mindezt pontosan érezte, szinte beledermedt. Fájdalmasan összeszorította száját, hogy majdnem félj aj dúlt. Bujdosó egész idő alatt mozdulatlanul, forró pillantásokkal nézte. MoSt közelebb lépett és fáradt, élettelen hangon megszólalt: — Marika... én akkor megyek... tovább... Mert nehéz itt állni tétlenül maga mellett... Talán sejti, hogy első pillanattól kezdve... szóval ezt akartam mondani. Tudom, mér késő... ne haragudjon érte. És megfordult, bizonytalan, óvatos léptekkel megindult lova felé. A lány dermedten állt, érezte, hogy jó lenne válaszolni valamit, de hang nem jött a torkára. Szemét könny futotta el, némán sírt, gyerekes tehetetlenséggel és zsebkendőjével itatta fel könnyeit. A gyerekek Semmit fiém vettek észre a jelenetből. Csak az látták, hogy Bujdosó tova felágaskodott és minden átmenet nélkül eszeveszett vágtába kezdett. Csakhamar él is tűnt szemük elől a hídon túl, az utat szegélyező akácsor sűrűjében. Nem állt meg az irodánál sem, hagyta, hogy vigye a ló tetszése szerint. Jólesett most az arcába csapódó szél, az ingét púpozó, hűsítő áramlat. Együk gondolat a másik után villant fel benne, mind szomorúak és lehangolok. Elvált felesége jutott eszébe és keserű mosolyra húzódott a szája. Hogy esett neked, amikor az az idegen betört az életedbe? Meg tudtad volna foltani! És most ugyanígy akarsz tenni? Nem, barátoes- kám, békében kell hagyni a jegyespárt. Menjen minden a maga útján, úgy, ahogy annak lenni kell. Azután másképp töprengett: Néni léhét véáétlíai, hogy érék óta éppen Marika keverte fél így a lelkemét. Miért nem Erzsiké, aki szintén üde, csinos teremtést Vagy Piroska, aki két kézzel kapaszkodna utánam? Mondjon akárki amit akar. kiszámíthatatlan titkokat rejteget az emberi lélek. Anélkül, hogy észrevette volna, jókora utat tett meg. A szántóföldek közé beékelődött birkalegelőig jutott el. Lova 1 ©csendesedet, idegesgo kapkodta főjét a fajokban támadó légyék élői. (Folytatjuk) Pártérlekezletdk a Szovjetunióban Újabb vélemények a KKP szakadó* politikájúiéi Moszkva, (TASZSZ): Kedden a Kremlben megkezdődött a szovjet és a lengyel párt- és kormányküldöttség tárgyalásai. Szovjet részről Nyikila Hruscsov, Alekszej Koszigin, Anasztasz Mikojan, Nyi- koláj Podgornij, Jurij Andropov és mások vesznek részt a tárgyalásokon, lengyel részről Wladyslaw Gomulka, Jozef Cyrankiewicz és a küldöttség valamennyi tagja. A tárgyaláson megbeszélték a szovjet—lengyel politikai,- gazdasági és kulturális kapcsolatok kérdéseit, a két nép i testvéri barátsága és egylitt- I működése további erősítését, a jelenlegi nemzetközi hely- ' zetet. , A testvéri barátság szívélyes légkörében lezajlott tár1 gyalásokon teljes kölcsönös ; megértés alakult ki valamennyi megvitatott kérdésben. Moszkva, (TASZSZ): Az SZKP Központi Bizottsága közzétette ez évi május elsejei jelszavait. Az első jelszavak egyike élteti a marxizmus —leninizmust, a nemzetköz kommunista és munkásmozgalom egységét a moszkvai nyilatkozatok elvi alapján. Felhívják a jelszavak a világ népeit harcoljanak a gyarmatirendszei teljes felszámolásáért, az általános cs teljes leszerelésért, í tartós világbékéért. Egy jelszóban az SZKP követeli a német békeszerződéi megkötését, Nyugat-Berlin szabad, demilitarizált várossá nyilvánítását. A jelszavak éltetik a szocialista világrendszert, majd testvéri üdvözlettel fordulnak a szocializmust építő kínai, albán, bolgár, magyar, vietnami, német. (NDK), koreai, kubai, mongol, lengyel, román, csehszlovák, jugoszláv dolgozókhoz. Ugyancsak üdvözlik az ázsiai, afrikai és latin-amerikai országok harcoló dolgozóit. Mint minden évben, ezúttal is éltetik a jelszavak az angol, az amerikai, a francia és a szovjet nép egységét és együttműködését a tartós világbéke kérdésében. Moszkva (MTI): A Szovjet Szövetséges Köztársaságok Kommunista Partjai Központi Bizottságainak plénumain egyöntetűen jóváhagyták az SZKP Központi Bizottsága plénumának határozatait, a Központi Bizottság politikai irányvonalát és gyakorlati tevékenységét. A Lett KP Központi Bizottságának plénumán Pono- marjov, az SZKP Központi Bizottságának titkára tartott beszámolót, majd A. Velse, a Lett Központi Bizottságának első titkára szólalt fel. Rámutatott, hogy a pekingi vezetők nemcsak nézeteiket vették a trockisták fegyvertárából, hanem az SZKP cs a marxista—leninista pártok elleni frakció-harc formáit és eszközeit is. Az egyöntetűség és össze- forrotlság szellemében zajlott le a Kirgiz KP Központi Bizottságának olénuma, amelyen A. Rudakov, az SZKP Központi Bizottságának titkára számolt be. A plénum részt vevői rámutattak, hogy a KKP vezetősége olyan társadalmat akar, amelyben idealizálják az erőszakot, korlátozzák a demokráciát, ahol virágzik a személyi kul-