Kelet-Magyarország, 1964. január (24. évfolyam, 1-25. szám)
1964-01-15 / 11. szám
Csak egy jobban n (sági gépekről, amelyek is- mét hiányoznak a mezőgazda- j ság valamely területén, s- amely hiány miatt most nem- lesz időben elvégezve a a munka, s ez hiányzó élelmi-. szer alakjában esetleg visszahat éppen arra az emberre, . aki a maga posztján mulasz4 tott. Állítom, hogy nicse- . nek kicsi dóig ♦ ; az élet nagy _ összetettségében az apróságoknak fontos szerepük van.- Gárdonyi Géza írta, hogy a t természetben a legapróbb je- . lenségnek is megvan a ma- „ ga szerepe, 9 kiesésével egy _ hosszú láncolatot is megboly2 dithat. ' Jól és pontosan, becsülete-* í sen dolgozni, gondolkozni ■- azaz, hogy egy kiesivei job- *c ban, mint eddig. A sok ki- y cfeiből, végsősoron egy álta- t dános Jobb folyamat érik. 5 Látogatottabb lett a nyíregy- r házi színház és még látoga- V tottabb lesz ezután. A dö- i hánygyárban új kísérleti ' gépsorral minőségileg válm- f zik a termelés és olcsóbb * is lesz. A nagyüzemi gaz- e daságaink sikeresebb évet zártak, mint az elmúlt év. a Nincsenek nagy ugrások, de 7 évrői évié gazdaságosabb és ' jobb a münka. 1 Igen komoly értelmű ez az 3 év elején — tehát időben “*■ szárnyra kelt mondat: csak “ egy kicsivel jobban. Hozzá kell '• téinfiiünke még látszólagos 1 anyagi ellenszolgáltatás hél* kül ’is. Nemcsak prémiumért. 1 nemcsak jutalomért, nagyobb ■ jövedelemrészesedésért. Ha- s nem másokért, a mások 3óbb 3 szebb életéért is. Azért * mondjuk, hogy látszólag * anyagi érdekeltség nélkül » mert ezek is mint minden z visszahatnak mindenkire, aki * társadalomban közösségben 3 él. Aki agy kicsivel jobban >■ dolgozik, cselekszik, törődik, * gondoskodik nemcsak mások- < nak, de saját magának is a 1 jobb és szebb élet megterem- y téséért fáradozik. z Csak egy kicsivel jobban ■* — érdemes ezt nagyon, na- í gyón komolyan venni. Az új év első napjaiban kelt szárnyra ez mondatocs- ka jelezte azt, hogy az új évtől nem csodákat, de kitartó komoly munkát, s ennek eredményeképpen mégi* csak jobb, szebb életet várunk. Csak egy kicsivel jobban — szerény és igénytelen ez a mondat, de hatalmas erőtartalékokat tárhat föl a sok kicsi sokra megy alapján Hadd emlékeztessek egy valóban kicsi esetre: az egyik Kereskedésben egy háziaszt- szony citromot kért. de fölhívta a figyelmet, hogy hibátlan gyümölcs legyen az tartósítási célra. A fiatal kereskedő visszavette az egyik hibás citromot és kényszeredetten újat adott. A vásárló csak otthon fedezte fel, hogy tyanazt a hibás citromot óta vissza. A keresi:odú ■n akarta kicserélni, bál nelessége lett volna, így .-át alakoskodott. Egy másik üzletben a vásárló iratszöge- ket keresett, s mivel a bolt tartalékja kifogyott, a kereskedő saját lakásáról hozta be azt a néhány nélkülözhetetlen apróságot. A két példe .,:;en jellemző arra, hogy adott esetekben mennyi minden függ egyes emberek .szándékától. Kis dolog, de ugyanígy sokakat érinthet, hogy bér a szódagyár elegendő szódavizet állít elő, egyes elárusító helyeken mégsem váratlan a kijelentés: nincs! Bár a kesztyű nem valutáért beszerzett külföldi árucikk, mégis kevés r an belőle a boltokban. S folytathatnánk tovább a bosszúságot, amelyek naponta érik a vásárló embert. De nemcsak a vásárlókat. Az élet számtalan területén táti Iko zhatunk kisebb nagyobb bosszantó jelenséggel, amelyek mind abból származnak, hogy az értük tehetők elmulasztottak valamit. Talán csak felü’etesek voltak, vagy nem gondolták át, hogy az másoknak fontos lehet. Semmit sem kellett volna tenniük csak jól és pontosan eljárni, úgy mint azt a dolog természete é6 saját köte'.ességérze- tük megkívánta volna. Még csak azt sem tehát, hogy egy kicsivel jobban ennél. Az ér végi hajrák az üzemekben épp ilyen indokok alapján születnek. Évről évre visszatérő gondolat, hogy legyen a termelés folyamatos éá egyenletes, s ne torlódjék a munka bizonyos elmaradt része az év utolsó heteire, napjaira. S bár äz üzemek is jól ismerik ezt, mégis évről évre visszatérő a torlódás. Különböző objektív akadályokra hivatkoznak, mélynek legtöbbje az anyaghiány. A vizsgálatok aZon- bap kimutatják, hogy ha nem itt, akkor másutt. de valahol a termelés láncszemében akadtak egyesek, akik felületesebben gondo’koztak a problémákról, talán azért, meri számukra nem térült meg anyagi érdekeltségben, talán azért mert nem gondolták át, hogy az másoknak mit jelent, hogy a kieső anyag kieső munkát is jelent, hogy a kieső munka kevesebb bért jelent a munkásnak, a terme'és elhúzódása valahol hiányként jelentkezik aZ életben aikár egv még be nem költözhető lakásról, akár egy hiányzó pár kesztyűről, akar gyermekcipőből van Há Vágy éppen mezőgazdaSipkay Barna. A napokban az európai szocialista országok gazdasági együttműködésének, a szocialista nemzetközi munkamegosztás fejlődésének újabb jeléről, sikeréről adott hírt a sajtó. A kormány — a KGST Végrehajtó Bizottságának egyezménye alapján — jóváhagyta és az Elnöki Tanács elé terjesztette a KGST országok közös teherkocsi-parkjának megteremtésére vonatkozó csatlakozásunkat. A magyar v&suti forgalom jelentős eseményével kapcsolatban felkerestük Lindner József MÁV vezérigazgató-helyettest, és Berki Béla MÁV forgalmi és kereskedelmi szakosztályvezetőt, akik kérdéseinkre az alábbi felvilágosítást adták: Milyen kölcsönös előnyökkel jár a kocsiközössé" létrehozása? — A KOST kocsiközösség létrehozásának terve néhány éve a magyar kormány javaslataként került a KGST Végrehajtó Bizottsága elé. A VB 1962-ben megvizsgálta, kimunkáltatta, s tavaly decemberben a tagországok képviselőinek útján azt egyezményben rögzítette. Eszerint Bulgária, Csehszlovákia, Magyarország, Lengyelország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia és a Szovjetunió vasutai —* az egyes országok forgalmának nagysága szerint — 1964-ben létrehoznak egy 100 ezer kocsiból ólló közös vagonparkot.! A kocsik tulajdonjoga ugyan fennmarad, de az egyes országok az opv-jellel ellátott valamennyi vagont saját kocsijukként korlátozás nélkül használhatják. Rendelkezhetnek azokkal saját belföldi forgalmukban, rakományaikat elküldhetik más, az egyezményben részt vevő országok vonalaira, sőt a nyugati államokba egy Mentőöv a kisliífföii <2. oldal* Mi van a Holdon? (6 oldal) Éjszaka a sütödéken <3. oldal) Totó tanácsadó (4. oldal) Olvasóink leveleiből (5. oldal) Magyar—román gazdasági tárgyalások Január 10-e és 13-a között mebeszétósek folytak Budapesten a magyar és a román gazdasági küldöttségek között, amelyeket dr. Ajtat Miklós, az Országos Tervhivatal elnöke, illetve Gaston Marin, a Román Minisztertanács elnökhelyettese, a Román Állami Terv bizottság elnöke vezetett A barátság és a teljes egyetértés szellemében lefolyt tárgyalásokén megvizsgálták a Magyar Népköztársaság és a Román Népköztársaság közötti gazdasági egvüttműködés kérdéseit az 1966—1970 közötti idő. szakra. A két delegáció in- tézkeléseket dolgozott ki. amelyek a két ország közötti gazdasági együttműködés és az árucsereforgalom további növekedését szolgálják. Mmlmt tanból az Egyesült KHanokbaa Coloradóban mínusz 42 Celsius fok — Ködös idő várható Az Egyesült Államok keleti partvidékén és középső részén heves hóvihar tombol. A* órankint mintegy száz kilométeres szél hőtorlaszokat emelt az országutakon és a vasútvonalakon. New Yprkból többezer ember nem tudott hazatérni a város környékén lévő otthonába. Egész sor városból és környékéről jelentették, hogy az iskolákban szüneteltetik a tanítást, sok üzem is felfüggesztette a munkát. Az Egyesült Államok keleti részén a hőmérséklet jelentékenyen alacsonyabb, mint az ország többi részében. A Colorado! Frasterben a keddre virradó éjszaka Rákóczid Jánosné, rtz ajaki Rűzakalász Terme! őszö veik e.et női brigádvezetője, Homoki Jánossal, a munkacsapat vezetővel egyezteti a női brigád döhánycsomózásónál elért napi teljesítményét. Futó. Hammel József. Ülést tartott a Kisvárdiai Járási Tanács Végrehajtó Bizottsága A kisvárdai járási tanács felvásárlási tervek irányszávégrehajtó bizottsága kedden megvitatta az 1564 évi tér- rnairoi* melési és felvásárlási tervet, Tiszamogyarós községi ts- Tiszamogyorós községi tanács nács vb munkájáról szóló je- Végrehajtó bizottsága munká- lentés megállapította többeik járói «tóló beszámolót, Vala- között, hogy a tanács általá- mint napi ügyeket tárgyalt, ban jól látja el feladatát, de Az ülésen megjelent és felszó- nem kielégítő a kulturális te- Ialt Nemes Imre elvtárs, a öle- vékenysége, gyei tanács végrehajtó bízott- Erre jellemző, hogy az el- ságának elnőkhetteée. múlt évben tanácsülésen A végrehajtó bizottság a mindössze egyszer szerepelt a felvásárlási csoport jelentését népművelés. Felhívta a figyél- kiegészíiéssel elfogadta és több met az oktatásra, a tovább- ponfcból álló fontos határoza- képzésére, az ismeretterjesz- tokat hozott a termetért ét tért feladatok végrehajtótól*. földi kereslet növekedett, hanem az exportlehetőségek is jók voltak. E probléma, mint a szakemberek rámutatnak, abból adódik, hogy a szedés munkaigényessége miatt ezek a gyümölcsök egyelőre nem igen alkalmasak nagyüzemi termelésre, tipikusan háztáji cikkek. örvendetes, hogy az országos szervek felismerése összetalálkozott a telepítési, termelési kedv fokozódásával. A falusi lakosság felismerte azt a lehetőséget, amely a kihasználatlan udvarok, szérűskertek betelepítésében rejlik. Ezzel össszefüg- gésben országszerte megnövekedett a háztáji gazdaságok gyümölesfacseme* te-kereslete. F, kedvező helyzeten belöl azonban figyelemreméltó az az adott helyzet félreismerésére utaló körülmény, hogy sokhelyütt a háztájiban is ugyanazokat a gyümölcsöket akarják termelni, mint a nagyüzemekben, A íöldmúvesszövetkezetefc ennek megfelelően elsősorban is arra törekednek, hogy csonthéjas és bogyós gyümölcsfacsemetékkel lássák el a háztáji gazdaságokat. Ezekből — szilva-, cseresznye- tí meggyfa-csemetékből, számé ca, málha, fekete ribizli n&i porító anyagból — már a| idén viszonylag bőséges menyi nyiséget bocsátanak a ság rendelkezésén*, XXL ÉVFOLYAM, 11. SZÁM ÄRA: 50 fillér 1964. JANUÁR IS, SZERDA Közös tehervagonpark - kölcsönös előnyök Beszélgetés a MÁV vezérigazgató helyettesével az ügyrendet, s kijelöli a végrehajtó szerv, a közös kocsipark üzemi irodája feladatait. Az iroda a közös vagonok napi kiegyenlítését, és a pénzügyi elszámolásokat végzi. A személy és a technikai feltételek biztosítása titán méj) ebben az évben működésbe lép a KGST közös vagonparkja. Folynak-e tárgyalások a KGST-bcn a vasutat érintő más kérdésekben? — Természetesen. A megbeszélések a személyforgalom megjavításáról, meggyorsításáról, a közös határállomások létesítéséről jó mederben haladnak. A tagországok közös erőfeszítéseket tesznek a nemzetközi áruforgalom további gyorsításával, és a nemzetközi tehervonatok hálózatának széle- sítésévaf kapcsolatban is. Meggyőződésünk, hogy a szocialista nemzetközi munkamegosztás további sikereket eredményez. ■ ország a kocsiparkból annyi va- í gont használhat naponta díj• mentesen, amennyivel belépett • a közösségbe. — Bizonyos számítások és ■ tapasztalatok alapján az üresen “ visszatérő vagonok száma ily : módon 25—28 százalékra csök• kenthető. Csökkennek a feles- i leges vontatások, hiszen a ko- i csipark a kiürítés után bárhol : megrakható. Optimális becslé- i sek szerint az üres futások 20 ■ százalékos csökkenése egy év • alatt több száz millió forint . megtakarítást eredményezhet a ’ szocialista országokban. i 1 Milyen lesz a kocsipark irányításának szervezeti • felépítése? — Miután a kormányok rnin- . den országban jóváhagyták, ■ Prágában, a szervezet székhelyén összeül az elvi irányító szerv, a közös kocsipark taná, csa. Megtárgyalja és jóváhagy- í ja a működési szabályzatot, fazás. Mérsékelt szél. Kissé Mérséklődik a hideg. Várható egmagasabb nappali hőmérséklet mínusz négy—mínusz diene fok között. mínusz 42 Celsius fokot i mértek. , Várható időjárás szerda es- 1 tig: borult, párás, helyenként £ ködös idő. Sokfelé kisebb ha- 1 Elegendő ggümslossssaeorífó anyag a háefáii gazdasagok és házikertek részére Cseresznyéből, meggyből, Bogyósokból, nyári almából, nyári körtéből és még néhány nyári gyümölcsből a kereskedelem most már évek óta nem bírja kielégíteni az igényeket. A statisztika tanulsága szerint az összes felvásárolt és forgalomba került gyümölcsön belül a nyári gyümölcsök részaránya az 1958. évi 3S,2 százalékról 23,2 százalékra csökkent, amikor pedig nemcsak a bel-