Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)
1963-12-17 / 294. szám
fl Szovietunló Kommunista Pártja Központi Bizottsága plénumának határozata ■foszkva, (TASZSZ): Az SZKP Központi Bizottságának plénuma jóváhagyta Nyikita Hruscsov beszámolóját a vegyipar továbofejleszíésének programjáról az elkövetkezendő hét év (1964— 1970) során. Az egyhangúlag elfogadott határozat . megállapítja: „E program megvalósítását pártünk és államunk legfontosabb feladatának tekintjük. Végrehajtása érdekében az elkövetkezendő időszakban összpontosítani kell a párt és « nép erőit.” „Marxista—leninista pártunk, a szocialista forradalom pártja — hangoztatja • határozat. — Egész tevékenységét tudományos alapra épiti fel és hatalmas forradalmi erőként jelenik meg az új világ építésében, a termelés, a tudomány és • technika fejlesztésében ..A kommunizmus anyagitechnikai bázisának sikeres építése sokban függ attól, mi- 1 yen széles körben és mértékben használják fel a népgazdaságban a tudomány és a technika legújabb vívmányait.” Az SZKP Központi Bizottságának plénuma fő és sürgős feladatának tekinti az eszközök összpontosítását és a hitálmas vegyipar létrehozására irányuló erőfeszítéseidet. Az előirányzat értelmében az ásványi műtrágya termelése 1970-ig eléri a 70—80 millió tonnát, a gyomirtószerek és más növényvédő szerek termelése a 800—900 ezer tonnát, a kémiai rostszálak termelése az 1350 ezer tonnát, a képlékeny masszáké a 3,5— 4 millió tonnát A határozat hangoztatja, hogy a kémia nyújtotta hatalmas lehetőségeket elsősorban a mezőgazdasági termelés további fellendítésére és az ország élelmezési bőségének megvalósítására kell felhasználni. Az SZKP Központi Bizottságának plénuma „legsürgősebb feladatának tekinti, hogy a bruttó-begyűjtés 1970- ben elérje a 15—16 milliárd pudot. Ez megteremti a lehetőséget arra, hogy teljes mértékben biztosítsák az ország kenyérszükségleténék kielégítését, kiegészítsék az állami tartalékokat és elérjék a hús, a tej és más mezőgazdasági termékek szüksége« mennyiségét A plénum az egyik legfontosabb feladatnak tekinti az öntözéses gazdálkodás fejlesztését és az alapok megteremtését ahhoz, hogy az öntözés alatt álló földeken szavatolta n elegendő mennyiségű szemes terményt, kiváltképpen rizst és kukoricát nyerjenek. A plenum legfontosabb feladatául tűzte ki, hogy a vegyi anyagok széles körű felhasználásával 1970-ig a termelés következő növekedését biztosítsa: a szövetek gyártása elérje a 18 300 millió métert, vagyis 1933-hoz viszonyítva majdnem másfélszeresére emelkedjék, a lábbelik gyártása elérje a 650 millió párt (a jelenleginek mintegy másfélszeresét.) Elhatározták más közszükségleti cikkek gyártásának jelentős mérvű növelését is. Uj irányzatok kifejlődése a vegyiparban kedvező lehetőséget teremt a közszükségleti cikkek kiskereskedelmi áruinak csökkentésére —, állapítja meg a határozat. Feladatként jelölték meg a színesfémeknek műanyagokkal történő helyettesítését, elsősorban az elektrotechnikai iparban, a vegyipari és a kőolajipari gépgyártásban, s ezen anyagoknak az építészetben történő széles körű felhasználására törekszenek. Elhatározták, hogy megszervezik az élelmiszeripari nyersanyagok teljes értékű szintetikus pótanyagainak gyártását és már 1967—1983-ig megszüntetik a gabonának, cukornak, növényi olajoknak és más élelmiszerip ári tér-Hruscsev befefentései a nemzetközi közvélemény érdeklődésének középpontjában Párizs: N. SZ. Hruscsov bejelentése, hogy a Szovjetunió egyoldalúan csökkenti a fegyverkezési kiadásokat és a fegyveres erők létszámát, nagy visszhangot váltott ki Párizsban, ahol a hét végén egymást követték a NATO-tanácskozásra öszszegyűlt nyugati politikusok megbeszélés«. A Saovjetuniórak a nemzet közi enyhülést szolgáló újabb lépése Rusk és Butler vasárnapi eszmecseréjének, majd ezt követően az angol, a francia és a nyugatnémet külügyminiszter tanácskozásának középpontjában állott. Egyes francia lapok rámutatnak, mennyire szembetűnő a különbség a szocialista tábor és az Atlanti Szövetség magatartása között. A Combat kifejti: a Szovjetunió az utóbbi időben számos "amijeiét adta annak, hogy a. béke megszilárdítása érdekében jó kapcsolatokat kíván teremteni a Nyugattal, a NATO-t azonban belső ellentétei mozdulatlanságra kárhoztatják. Egyedül Nagy-Briíannia keres kiutat ebből a tarthatatlan helyzetből. Hruscsov beszédéből — hangoztatja a lap — a Nyugat bátorítást meríthet a békés együttéléshez. Az Humanité rámutat: aa atlanti hatalmak egyre kevésbé tudják igazolni elutasító, vagy vonakodó álláspontjukat a Szovjetunió őszinte békeakaratának bizonyítékaival szemben. Az Atlanti Szövetség a hidegháború eszköze, puszta léte is egyre nehezebben indokolható a világ közvéleménye előtt. Bonn: A Frankfurter Allgemeine Zeitung és úgyszólván valamennyi más lap idézi Hruscsovnak azokat a szavait,. amelyek szerint ezekkel a béke érdekeit szolgáló lépésekkel a szovjet állam ismét elősegíti a nemzetközi feszültség enyhülésének folyamatát. A Reinsche Post különösen felhívja a figyelmet a beszédnek arra a részére, amelyben Hruscsov javasolja, csökkentsék azonos színvonalra a Szovjetunió és az Egyesült Államok fegyveres erőinek létszámát. és szállítsák le egyharmadával a két német államban' tartózkodó külföldi csapatok létszámát Szófia: A Rabotnicseszko Delo rámutat arra, hogy a szovjet vegyipar az elkövetkező hét évben olyan ütemben fog fejlődni, amilyenre más országban még nem volt példa. A Szovjetuniónak, az SZKP-nak a fegyver és háború nélküli világ megteremtésére irányuló rendíthetetlen törekvése új erővel nyilvánult meg a plénumán N. SZ. Hruscsov záróbeszédében — mutat ró Narodna Mladezs. <— A Szovjetunió újabb lépést tesz. a nemzetközi feszültség enyhítése felé — ezekkel a szavakkal kommentálja a Stockholm Tidningen Hruscsov záróbeszédének azt a neszét, amely bejelenti, hogy a szovjet kormány csökkenteni akarja az 1904. évi költségvetés védelmi jeladásait Tokio: Hruscsovnak a katonai kiadások csökkentésére vonatkozó bejelentése különösen fontos ma. amikor a Kelet és a Nyugat közötti kapcsolatokban Kennedy halála után megtorpanás következett be — írja a Jomiuri. Mexico: •—i Hruscsov — írja a Dia című lap — megerősítette a Szovjetuniónak azt az elhatározását, hogy megvédi Kubát. A lap kiemeli a szovjet miniszterelnöknek az Egyesült Államok és Kuba kapcsolatai rendezésére vonatkozó szavait mékeknefc technikai célokra történő felhasználását. Az SZKP Központi Bizottsága plénumának határozata rámutatva a berendezések gyártása fejlesztésnek fontosságára a vegyipar szempontjából, a vegyipari gépgyártás gyors ütemű fejlesztését írja elő. Ebből a célból elhatározták, hogy a szükséges mértékben növelik a meglévő üzemek kapacitását, specializált gépgyártó vállalatokatépítenek. A plénum hangoztatta, hogy „vegyipar fejlesztése kijelölt programjának megvalósítása megköveteli a vegyipari vállalatok építése megszervezésének gyökeres megjavítását és azok berendezéseinek számbavételét. A plénum az egyik legfontosabb feladatnak tekinti a termelésből visszamaradó nyersanyagok és melléktermékek komplex felhasználásit a vegyiparon bélül és más termelési ágakban (kohászatban, a szón-, kőolaj-, cement, faiparban.) Az SZKP Központi Bizottságának plénuma felhívta a figyelmet annak fontosságára, hogy összpontosítani kell a kémia területén dolgozó tudományos kutató szervezeteknek az erőfeszítéséit új anyagok és hatékonyabb készítmények előállítására, egyszerűbb és gazdaságosabb technológiai eljárások kidolgozására. Fokozzák a vegyipar és a vegyipari gépgyártás kádereinak képzését, kiszélesítik a felső és középfokú különleges oktatási intézmények hálózatát. Az SZKP Központi Bizottságának plénuma ama szilárd meggyőződését fejezte ki, hogy a vegyipar gyorsított fejlesztésének programját a párt és a nép olyan elsőrendű állami fontosságú ügynek tekinti, amely hatalmas jelentőségű a kommunizmus építése, az ország gazdasági élete, hatalmának megerősítése szempontjából. „A jelenlegi körülmények között — hangoztatja a határozat — az élet. a tudományos-technikai haladás íe>D- gosít arra, hogy a lenini képletet, amely szerint a kommunizmus egyenlő szovjet hatalom plusz az egész ország villamosítása, 1>\egészítsük az egész népgazdaság kemizálására vonatkozó utalással. Ma már teljes joggal mondhatjuk: a kommunizmus egyenlő a szovjet hatalom plusz az egész ország villamosítása plusz a népgazdaság kemizálása.” Fagyos „iiíig v hé#** a \ÁTOrl»a Megkezdődött a NATO miniszteri tanácsának ülése 1963. december 17, A Ziergiebel: Párizsban hétfőn megkezdődött a NATO miniszteri tanácsának ülése. A tanácskozáson mintegy 40 miniszter vesz részt az Atlanti Szövetség 15 országából. A külügyminisztereken kívül jelen vannak a hadügyminiszterek, a vezérkari főnökök és a gazdasági miniszterek is. A NATO tanács hétfő délelőtti megnyitó ülésén Rusk elnökölt. Az amerikai külügyminiszter tolmácsolta Johnson elnöknek a NATO tanácsához címzett üzenetét. A délelőtti ülésen Nagy-Britannia, Nyugat-Németország és Kanada külügyminiszterei szólaltak fel. Mindhárman elsősorban a Kelet és Nyugat viszonyáról beszéltek.Butler a kelet-nyugati párbeszéd folytatása mellett foglalt állást. Ugyanakkor azt hangoztatta, a tárgyalásoknak nem szabad a „katonai egyénsúly”, valamint az atlanti egység rovására menniök és nem érinthetik a nyugati hatalmak érdekét Nyugat-Berlinben. A nemzetközi helyzetet a moszkvai atomcsendegyezmény megkötése után biztatóbbnak ítélte, elismerte, hogy a Szovjetunió javaslata az atomfegyverek elterjedését tiltó egyezmény megkötése reális, de ilyen megállapodásnak is az a feltétele — mondotta —, hogy ne érintse a Nyugat érdekeit. A brit külügyminiszter szerint „a katonai erőnek politikai rugalmassággal kell párosulnia”. Butler nem érintette a NATO és a Varsói Szerződés tagállamainak meg nem támadási szerződés tervét. Schröder nyugatnémet külügyminiszter Bonn ismert álláspontját fejtette ki, miszerint a nemzetközi enyhülés elválaszthatatlan a nyugat-berlini problémától és „Németország egyesítésétől”, vagyis attól, hogy az NDK-t az NSZK-hoz csatolják. A moszkvai atomcsendegyezmény csak egy peremkérdést oldott meg, a központi problémák azonban fennmaradtak — mondotta. Schörder síkra szállt a multilaterális NATO-atomerő mellett, amelynek létrehozását szerinte az atomfegyverek elterjedését tiltó esetleges megállapodásnak nem szabad megakadályoznia. Martin kanadai külügyminiszter is helyeselte a keletnyugati kapcsolatok ápolását. Kanada — mondotta — nem ért egyet azzal, hogy a NATO korlátozza a szocialista országoknak nyújtandó kereskedelmi hiteleket Hasznos kezdeményezésként értékelte Spaak belga külügyminiszter le* utóbbi varsói látogatása Martin beszélt az atornfegyx mentes övezetek tervéről, hangoztatta, hogy ez a t csak annyiban valósith meg, amennyiben nem ölel a NATO katonai övezetéi tartozó területet. Hétfő délelőtt óta ülése Párizsban az atlanti blokk. NATO külügyi, hadügyi pénzügyminisztereinek tanát Az ilyen, hagyományos év v gyülekezetét a nyugati sa rendesen „diplomáciai na* hétnek’ kereszteli. Ez a „naj hét” azonban minden jel s rint csak nagyon kis eredn nyékét szül. 1963. utolsó nt nyugati diplomáciai találko: ja a jelek szerint a téli fagy a teljes mozdulatlanság légi rében fog végződni. Az elő lek azt mutatják, hogy Jól: son amerikai elnök egyeli nem változtat Kennedy poli kai vonalán az Atlanti Szöv< ségben dúló belső harcokat letöen. A tanácsüléshez im zett elnöki üzenet, amelyet első napon Rusk olvasott f két lényeges pontot tartalmi 1. Megismétli azt a korát követelést, hogy a nyugat-e rópai tagországok hozzanak n gyobb anyagi áldozatokat NATO katonai erejének fen tartására. 2. Megismétli azt a „fogadj mat”, hogy az amerikai strat gia változásaiból következő á csoportosítások nem jelentik; USA csapataniak kivonás Európából: hat hadosztály t vábbra is Nyugat-Európábi marad. Ebből az üzenetből nyombí következik, hogy a korábbi e lentétek változatlanok marat nak: Franciaország továbbra vétót emel az amerikai strat* giai tervekkel szemben. Nyi gat-Németország pedig — ki lönösen a hatalmas anyagi á dozatokat követelő „többoldalú NATO-atomhaderö kérdésébe — továbbra is ingadozik Páriz és Washington között. Az esi menyek további fejlődési irí nyát egyetlen fejleniény jelé. Rusk amerikai és Butler ang< külügyminiszter tanácskozás; Butler a jelek szerint megkap ta az amerikaiak hozzájáruló sát ahhoz, hogy „előkészít munkát végezzen” egy maga szintű kelet-nyugati találkoz létrehozására 1964. tavaszát Ez a NATO belső helyzet szempontjából azt jek:, hogy De Gaulle és politiká ja mind jobban elszigetelődi! — miután Butler állítólag i nyugatnémetek vonakodó hoz zájárulását már korábban meg szerezte kísérletei számára. / NATO-tanácskozás így, ha köz vetlen változásokat nem isho; — minden esetre előrevetíti a: agresszív tömb belső hatalm. csoportosulásainak tavaszi küzdelmeit. — Találhat — ismerte be az ügyvéd. — A sebhelyes el_ ítéltetése nem utolsósorban időbeli kérdés is. Elévülési paragrafusaink ugyanis két és harminc év között mozognak. Az elévülési idő függ a kiszabandó büntetés nagyságától. Ha a sebhelyes például negyvenöt előtti bűntetteiért mondjuk tízévi fegyházat érdemelne, akkor ezt a büntetést meg sem kellene kezdenie, mert elévült.,: Dr. Werner lemondóan vonta meg vállát — Nálunk minden lehetséges. Mindenesetre megteszem ami tőlem telik. Meg kell találnunk azokat akik a sebhelyes mögött állnak, akik támogatják. Meglátjuk. Most olvassuk tovább Seiser feljegyzéseit.. így talán valamicskével előbbre jutunk. Az éjszaka csendjében, a négy fal között, a vádlott szavai mintegy Kufratnak, a sebhelyes engedelmes eszközének késői felismeréséhez kapcsolódták: . a tegnap volt ő, és amerre járt a pusztulás kísérte.” Az ülés rnár négy órája tartott. A hőség elviselhetetlen volt. Eschenbach vezérigazgató erősen izzadt. Az ülésteremben valamennyi úr nagyon kimerült már. A vezérigazgató utolsó támadásra szánta él magát. — Bernhardt doktor úr, végső ajánlatom: „Dessiauer Gas" ötszáz és egy ponttal kevesebb és „Leuna” ötvenegy százalék. A jelenlévők felijedtek, és dr. Bemhardtra néztek. Ö hidegen mondta: — Engedjen meg egy pillanat gondolkodási időt. Bambínger igazgató úrral szeretnék beszélni. — Tessék. Dr, Bernhardt íelügyelőbizottáagi elnök átment egy szomszédos szobába és telefonált. Időközben Eschenbach vezérigazgató úr a Glöcknerkonszem képviselőjével tárgyalt. Kisebb részvénypakettekről volt szó, főleg thiiringiai és chemintzi .középüzemekről. Az utolsó hetekben meglepően emelkedtek az árfolyamok, részben két-három ponttal is. Eschenbacl} vezérigazgató minden pontért harcolt. Elméletileg a keleti zóna iparának ötven százaléka immár a zsebében volt. Elméletileg ez alatt a négy óra alatt Eschenbach néhány kerek milliót keresett. Dr. Bernhardt visszajött. — „Dessauer Gas” élfogadva, „Leuna-művek” 'ötven százalék, realizáláskor félmillió levonással. — Vérszopó — mondta Eschenbach —, elfogadom. Tapsoltak. A egyik úr így szólt: — Remélem, barátaim, hogy tanácskozásunk rövidesen megérleli gyümölcsét az egész német gazdaság javára és épülésére. Ezt a reménységet minden jelenlévő osztotta. TALÁLKOZÁS BERLINBEN. Ennek a június tizedikének ünnepnapnak kellett lennie számomra. Szerény agglegényszobámba meghívtam barátaimat, hogy a nagy eseményt velem együtt megünnépeljék. A nagy esemény pedig utolsó vizsgám volt, amelyet a Zeneművészeti Főiskolán le kellett tennem, az államvizsga befejezése. Csak az értheti meg, mit éreztem akkor délután, amikor becsuktam magam mögött a főiskola kapuját, aki már maga is átélt ilyesmit Minden jól ment — csaknem úgy ahogy barátaim és mindenekelőtt Johanna, főiskolai kolleginám elvárta, csupán abban a tárgyban ért kis híján kudarc, amelyben semmiféle nehézségtől nem tartottam: zongorázásban. Játék közben különös idegesség fogott el, újra és újra felbukkant előttem az a nő, aki olyan tökéletesen játszotta ezt a zongoradarabot, és akinek előadásmódját hiába próbáltam utánozni. Keservesen értem csak a darab végére, nem sejtve, hogy magam játszottam a nyitányt ahhoz, ami ezután következett. Kinn, a meleg júniusi napon elhalványultak az emlékek. Több mint öt évnyi tanulmány volt mögöttem, előttem pedig a kecsegtető docensi pálya. Örömömben legszívesebben hangosan énekeltem volna. Kényelmesen ballagtam a villamosmegállóhoz. Az utcasarkon virágárus asszonyok orgonát és tulipánt kínáltak. Egy nagy csokor világoskék orgonát vettem. Johanna, aki otthon várt, szerette ezt a színt Jobb kezemben a virággal keresztülmentem a Friedrichstrassén. A másik oldalon volt a megállóm. Egyszerre hirtelen ijedség állított meg. Egy férfi haladt el mellettem, sietős léptekkel. Világosszürke nyári kabátot viselt, kezében egy barna bőrtáska volt Ami azonban megborzongatott, mikor ezt az embert megpillantottam, az az arca volt, amelyet profilban láttam egy másodper- C-S- Arcát a bal szemen keresztül a szájszögletig húzódó, széles sebhely torzított eL Néhány szivdobbanásnyí ideig gondolkoztam. „Leheted 'en — kalapált bennem —, ez nem lehrt ő! Tévedek, ez a zongorajáték megbolondította Egy járókelőbe ütköztem. — Nem tud vigyázni?! — szidott. Néhány méternyire tőlem megállt/ a villamos. Bizonytalanul néztem az idegen után. Az utcakereszteződésnél várakozott. Határozatlanul közeledtem feléje, abban a meggyőződésben, hogy. érzéki csalódás űz velem rossz tréfát. Folytai jak