Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)

1963-12-10 / 288. szám

Mit fizet a totó ? L Catania—-Bologna z itZ 2. Inter— Fiorentina s Id 3. Lanerossi—Juventus £ 0:1 4. Sampdoria—Milan 2 1:2 5.. Spal—Genoa x 0:0 6. Torino—-Lazio i 2:0 7. Reims—Toulouse 2 1:3 5. Nice—Strasbourg x 1:1 9; Angers—Lyon x 1:1 10. Nimes—Monaco 1 1:0 1L Pro Patria—Vares félbesza­kadt. törölve 12. loggia—Napoli 1 jrO 13. PáTermo—Cagliari 2 0:1 12 találatos szelvény nem volt. A* 1. nyerőosztályban 8-en ér­tek él 11 találatot. A nyeremény­­összeg egyenként 26 535 Ft. A 2. nyerőosztályban íat-en ér­tek el 10 találatot. ,A nyeremény- i összeg egyenként 1297.50 Ft. A 3. nyerőosztályban 1633-an ér­tek el 9 találatot. A nyeremény­összeg egyenként 195 Ft. Mindhárom osztály nyereményei december 19-tő! kerülnek kiűze­tésre. Olimpiai válogatottunk nehéz győzelme Loméban Az Afrikában vendég-sze­replő magyar olimpiai labdarú­gó válogatott vasárnap Lomé­ban Togó válogatottja ellen játszotta harmadik mérkőzé­sét. A magyar együttes nagy küzdelem után 3:2 (3:1) arány-» ban szerezte meg a győzelmet. Különösen a második félidő hozott kiegyenlített játékot, amikor a rövid adogatásokkal kapura közelítő magyar csatá­rok előtt a hazai védelem tö­mör falat alkotott és így szin­te egyetlen egy alka1 ómmal sem jutottak lövő helyzetbe. Az AFP jelentése szerint a magyar olimpiai csapatnak nagyon meg kellett küzdenie a szerény arányú győzelemért. A magyar együttes kedden utazik el Accrába, ahol Ghana válogatottjával méli majd ősz­­sze erejét. I Világ sporttá ZÜRICH: Hétfőn délután Zürichben Stanley Rous elnökletével meg­tartották a Vásárvárosok Ku­pa mérkőzés-sorozat harmadik fordulójának — negyeddöntő­jének — sorsolását. Az ü. Dózsa együttese a legjobb négy közé jutásért a Valencia spanyol együttest kapta ellenfeléül A további y rosítás:-tóma (Balenenses győztese) •- Köln." ven tus (Atlefico Madrid 8: ztese) -— Zaragoza. . izpartak Brno—Arsénal (FC Liege győztese). A mérkőzéseket február vé­géig keil lejátszani. MOSZKVA: A TASZSZ közli, hogy ne­ves szovjet spoícló emberek é' hívással fordultak sporttár­­saikhoz. „A testnevelés és a sport bevonult a szovjet nép . életébe, és az ifjúság nevelé­sének elszakíthatatlan része — hangzik a felhívás. — Ezért az á célunk, hogy jövőre az olim­pia évében is a fiataiok újabb tömegeit ismertessük meg a sporttal és átadjuk nekik ta­­f pasirtálatainkat” ; VARSÓ: Varsóban " befejeződtek a 'nemzetközi asztalitenisz ver­seny csapatküzdelmei. A dön­tőben a magyar férfi együttes 5:0-ra győzött Románia ellen, a női csapat pedig 3:l-re verte az NDK-t. A férfi egyes elő­döntőben Haresár kikapott — 8:0 arányban — a svéd Beng­­stryömtől, akinek a döntőben az NDK-s Lemke lesz az el­lenfele. A női egyes döntőt Földiné és Jurikné játssza. LONDON: Az angol labdarúgó-bajnok­ság első ligájának eddigi leg­eredményesebb csatára Ritchie (Stoke City) 20 góllal. 2. Ba­ker (Arsenal) 19, 3. Greaves (Tottenham Hotspurs) 18 gól­lal. Hárman következnek ez­után 17 gól1 ál, köztük a Manchester United csatára Law. I magyar jégkorong­­válogatott olimpia! műsora Az olimpiai jégkorong tor­nának vasárnap Bécsben elké­szített pontos menetrendjéből megállapítható a magyar vá­logatott innsbrucki „műsora” is. A Szovjetunió—Magyaror­szág selejtezőre január1 28-án délután 14 órakor kerül sor. Minden valószínűség szerint a magyar- együttes vesztesként hagyja el a pályát és így a további szereplése így alakul: Január 30, 14 ó: Magyaror­szág—Olaszország (Svédország vesztese). Február 1, 17 ó: Magyaror­szág—Ausztria (Finnország vesztese). Február 3. 14 ó: Magyaror­szág—Lengyelország (Németor­szág vesztese). Február 5, 20 ó: Magyaror­szág—Svájc (Norvégia vesz­tese). Február 6, 14 ő: Magyaror­szág—Jugoszlávia (Kanada vesztese). Február 8, 17,30 ó: Magyar­­ország—Japán (Csehszlovákia vesztese.) Február 9. 10 ő: Mag varor­szág—Románia (Egyesült Ál­lamok veszetese). ék VADÁSZ FERENC: j Atizenhbrmrdek tel Új sportkonyvek: Gól! Géóól! 2000 gól! Egy jó riportkönyv sikerét több tényező szabja meg: ér­dekes-e & feldolgozásra kerülő téma, követik-e egymást válto­zatos és mozgalmas esemé­nyek, amelyek felkeltik, majd fokozzák az olvasó kíváncsisá­gát, végül pedig rendkívül RPR8HIRD EIÉSER Mindenfajta szakszerű javítását és hitelesítésre való be­mutatását, új mérlegek , oeépítését azonnal vál- ' laljuk. Hídmérleg sze­reléséhez a helyszínre Kiszállunk. Nagykállói Épületszerelő és Kar­bantartó KTSz. (351) Kifogástalan három­negyedes férfi kerék­párat vennék. Báthori , U. 19. (2075) mérleg I A nyíregyházi járási rendőrkapitányságra 1 db. női ballonkabátot, 1 db. férfi kerékpárt és pénzt szolgáltattak be. Igazolt tulajdono­sa fenti kapitányságon átveheti. Elvesztettem zöld pa­mutomat Egyház utca --Kossuth utcai vona­lon. Fecsületes megta­láló Kiadóba adja be. <2082V Számológépek, össze­adógépek termelőszö­vetkezeteknek kész­pénzért, garanciával el­adók. Telefon: Bp. 33G—845. (Bp. 7905) Fekete csikóbunda átalakításához hasz­nált csikóbőr bundát, vagy fekete csikóbőr szőrmét vennék. Ugyanott használt tűz­hely eladó. Törő, Dó­zsa György u, 43. (2076) Jsbl S. tsz. Autóközlekedési Vállalat kisvárdai munkahelyre felvesz rakodó­munkásokat Bérezés: teljesítménybérbe«. Jelentkezés: kisvárdai főnökségen. Fővárosi %. szánró Építőipari ' Vállalat felvesz normáellenőrt <EM. képesítéssel) kőműveseket, karban­­ártó villanyszerelőket, továbbá érti és női segédmunkásokat, -lunkósszállás, napi egyszeri étke- és van. Tanácsi- igazolás szüksé-. es. Jelentkezés Bp. • VIII. kér. sokonai utca 6. Munkaügyi osz­­:á!yon. (Bp. 4296)____________ Azonnali felvételre keresünk le­galább 5 éves gyakorlattal rendel­kező mezőgazdasági erő és mun­kagépek ismeretében jártas gépész­­mérnököt vagy technikust műsza­ki beosztásba. Jelentkezés szemé­lyesen, vagy írásban Agroker Vál­lalat, Nyíregyháza, Elető dűlő. " (359) Mindenes bejárónőt felveszek. Sóstói Út 43. (85485) Bejárónőt felveszek. Toldi «tea H fszt. 2. (85501) Kévés zsúp szalmái BÁRMILYEN MENNYISÉGBEN MAGAS Átvételi áron Átveszünk, eladási ajánlatokat az alábbi címre kérjük SZALMA FELDOLGOZÓ HÁZIIPARI SZÖVETKEZET hajdünanas, fontos kérdés, hogy a szén# szemléletesen, olvasmányosan tárja-e feil élményanyagát? Úgy érezzük, jelen esetben valamennyi kérdésre egyértel­mű igennel felelhetünk. Hi szén a magyar sport és ezen­­balül főleg a labdarúgás ese­ményei a szurkoló számára az az úgynevezett „örök téma”, amelyről mindig szívesen ol­vas. 1945-től napjainkig sport­életünk olyan változatos és mozgalmas volt, amely egy­magában leköti az olvasó fi­gyelmét. Ami pedig a szerző stílusát illeti: Szepesi Györ­gyöt az elmúlt 18 év — mint­egy ezer közvetítése és két­ezer gól kiáltása — során úgy ismerte meg a sportközvéle­mény, mint akinek szavai szinte „láttatják" az esemé­nyeket a rádióhallgatóvá1, akár több ezer kilométer tá­volságból is elénk tudja vará­zsolni a zöld gyepen történ­teket. Szenesi György kima­gasló rádióriporteri kvalitá­sait sikeresen „menti át’ könyvébe is. Érdekes és izgalmas könyvet irt Szepesi György, amelyről nyugodtan állíthatjuk, hogy egy kis sporttörténelem is. 18. Mire delet harangoztak, több mint százan álltak a Hársfa utcai kapitányság udvarán. Sok volt köztük a sebesült. Orvost senki sem hívott hoz­zájuk. Társaik zsebkendőkkel, ingből hasított kötésekkel lát­ták el őket. Megkezdődött a kihallgatás. Kati kétségbeesetten sírt. Ott állt a várakozók között. Egy idős munkásasszony vi­gasztalta. — Egy csöppet se félj, lel­kem. Amint sorra kerülsz, ki­engednek. Nem vagy bűnös! Kurimszkynak a Városliget­ben találkozója volt az egyik új elosztóval. Havazott, de nem állt meg a hó, mindjárt elöl vadt, ahogy földet ért. Ö kora reggel jött el Pestújhelyről. Ott, a Bank utcai kertben minden fehér volt, azt hitte, hideg nap lesz. Bricsesz nad­rágba bújt, csizmát húzott, ka­lapot tett a fejére. Egy pillan­tást vetett a tükörbe és elne­vette magát. Kedve lett volna bemutat­kozni a furcsa külsejű le­génynek. De sietnie kellett. Komoly munka várta, több helyre kel­lett anyagot vinni: röplap ké­szült a rákospalotai ínség­munkásoknak, akik késznek látszanak, hogy tegyenek Va­lamit magúkért. Közben még kimennek a nyomdába, azon kívül, ha jól megy — gondol­ta —, délután megkeresi vég­re a Fémlemezipar sejtjéből azt az új fiút, Papp Ferit, aki­nek segítséget kell nyújtani különböző dolgok beszerzésé­hez. Nem kérdezte, de Pista szavaiból — ő bízta meg, keressen Pappal kapcsolatot, — arra következtet, hogy az ifik is egy új nyomdát szer­veznek. Jelszó nincs. Az elvtárs, aki vár rá — a helynek és a kö­rülményeknek megfelelően — azt fütyörészi majd, hogy A Wampeticsnál voltam vacsorázni és hallgattam a fcatonazenét.. A trom-trom-trom, a trombitás...“ Így szól a megállapodás és valahogy így hangzik a nóta, amely ezúttal a jelszót helyet­tesíti. A vendéglőnek csőállványos terasza volt. Télen üresen, elhagyottan állt, tócsák fény­lettek egy-két kint hagyott, rozzant nádszék és a tört lá­bú asztalok körül kupacokba hordta a szél a sáros falevél­­ma rád ványokat. Keskeny ösvény vezetett a földalatti végállomásához. Ci­gi a Hősök tere felől érkezett, átment a hídon, befordult Vajdahunyad-vára udvarára. Várt egy ideig, aztán tovább ment. Megállt a tartóhidnál Nézelődött. Kissé eltávolodott a Hermina út irányába, onnan kilátás nyílt a Széchenyi für­dőhöz. Távolról jól szemügyre vette a ta’álkozó helyét: nyolc órakor kellett odaérnie. Már messziről megismerte Beke Zolit. Éppen leszállt a kerékpárról. Sár lepte a ba­kancsát, nadrágját magasan a térde alatt szorította össze a csiptető. Biztos jövedelem a szerződéses dohánytermelés Magas beváltási árak. Természetbeni juttatások. Balassa út 1. sz. Telefon: 93. (85458) Értesítjük ügyfeleinket, hogy te­lepünkön az évvégi leltározás miatt 1964. január 2-től január 25-ig az árukiadás szünetel. .Északmagyarországi Üveg- és Porcelánértékesítő V. Nyíregy­házi Lerakata. (2056) Kössük meg mielőbb az 1964. évi dohány termelési szerződést Mit szeretnék karácsonyra?... Az F.M Borsod megyei Mélyépítő Vállalat Miskolc, n. Herczeg F. u. 19. sz. kőműves szakmunkásokat felvesz a vállalat ózdi munkahe­lyére téli foglalkoztatásra Ja. (Mi. 75963) Dia vetítő 228,— Ft Dia nézőke 24,511 Ft Dia filmek 4A#—18,80 Ft-ig ' ■ (Bp 3750) Cigi megtorpant. Rossz ér­zése támadt: ez a fiú nemrég lebukott a Pálmában — gon­dolta — bent tartották né­hány napig. Ha nem is volt ellene bizonyíték, az nyilván­való, hogy a gyanúsak listá­jára került, s akkor majdnem bizonyos, hogy megfigyelés alatt tartják. Egyszóval: feke­te. Kinek jutott eszébe, hogy ilyen kényes munkát bízzon rá? Elhatározta: vár néhány percet. Tekintete ösztönösen véglgsiklott a kenrékpárnyo­­mon, amely Beke Zoli útirá­nyát mutatta. S akkor észre­vette: Zolit mintegy ötven méternyire egy kerékpáros követte. Cigi éles szeme pon­tosan felmérte a közeledő te­kintetét: az ismeretlen, ahogy meglátta a kerékpárról le­szálló fiút — az nem vette észre, háttal állt neki s ép­pen lehaiolt. hoey megigazít­sa a nadrágszárát. — hirtelen kanyart vett. a pedálba ta­posott és befordult egy parti ösvényen. Mit tegyen? Cigi csak né­hány másodpercig töprengett, a kerékpáros dltűnt, ő gvors léptekkel odament a fiúhoz. Beke Zoli felismerte: rögtön ráiött, hogy már találkoztak valahol. De azért kinn al-baiial hozzákezdett a fütyüléshez. Kissé mókás látvány vo’tt: a hidegben inkább vastag párát engedett ki aikai közül, mint­sem dallamot. — Veled kellett volna ta­lálkoznom tegnapelőtt . is? — kérdőitr> Kurimszky. — Hol? — A Mexikói úton. a beke­rített teleknél, a naev reklám­­ragnsrtó tábla merett, — Velem. — Miért nem jöttél? — Ott voltam, de úgy lát­szik, eltévesztettük az időt. — Mikor voltál ott? — Ebéd után. Nem mondott igazát Cigi tudta, hogy nem volt ott. A megállapodás úgy szólt, hogy aki várni fog könyökmagas­ságban ceruzával vonalat húz a plakátokra. Ő késő délután járt ott, a plakátokon semmi­féle jelzést nem látott. A biz­tonság kedvéért másnap reg­gel újra megnézte... — Nem hoztam semmit mondta Cigi hirteln fogant elhatározással. — Nincs anyag. A fiú arcán megkönnyebbü­lés látszott. — Nincs? — kérdezte. Az­tán némi zavar látszott a te­kintetén. Megérezte: valami nincs rendjén. Kutatóan vé­gig nézte Cigit, majd nyugta­lanul hátrafelé tekingetett. — Követtek — mondta ne­ki Cigi. — Nem vetted észre? —. Nem — felelte bizonytala­nul. — Akkor iszkolj, tereld iá innen az ipsze figyelmét. — Jó — egyezett bele Zoli, s a félredöntött kerékpár nyer­gére ült. — Nem tudnál össze­kapcsolni az újpestiekkel? Le­szakadt az ottani sajtos, pedig nekem szükségem lenne rá. — Nem tudok segíteni raj­tad. — Pedig nagyon kéne. — Akkor se. Beke Zoli elkarikázott, Cigi rohant a földalattihoz. Ha fi­gyel is — gondolta —, bicikli­vel ide bajosan követ. Tizenegykor Piroskával ta­lálkozott a huszonötösnél, az Andrássy út és az Aréna út sarkán. Az volt a tervük, hogy a nyomdában délutánig dol­goznak, mert az inségmunká­­sok tízezer röpíratának még j csak egy része volt készen. — Gondoltam egyet —­­mondta Piroskának, — halasz­­szuk el egy kicsit a munkát. Hajat kellene vágatnom'. — Nem bánom — állt rá Piroska. — Akkor én is meg­kurtítom — mutatott a hajá­ra. Simára fésült frizurát vi ] seit, alig hosszabbat a fiúké­nál. Hetman Lajos borbélyhoz indultak Rákospalotára. Az Imre és az Arany János utca sarkán volt a kis üzlet, az Im­re utcai oldalon. Hetman jó elvtárs volt, sokan azért jár­tak hozzá, hogy borotválkozás ürügyén valamit átadjanak neki, vagy átvegyenek tőle. Afféle illegális postahivatal volt ez a kis borbélyműhely. A huszonötös autóbusz meg­állás nélkül ment jó ideig. El­hagytak négy-öt megállót anélkül, hogy bárki felszállt volna. Alig néhányan ültek kocsiban. Piroska és Sándor az Arany János utcánál . szálltak le, senki sem kövgtte .őket. Először Sándoréit a székbe. — Egy kis generólozást Het­man eXtárs — mondta vidá­man, s ujját végighúzta boros­tás állán, nyakszirtjén. — Örömmel, Cigikéin. Piri behúzódott a sai okba, egy Délibábot vett a kezébe, unottan forgatta. Cigi háttal ült az ajtónak, a tükörből látta az utcát. Alig­hogy beszappanozták, felkapta a fejét, íélretoita Hetman borotvát tartó kezét. Az üzlet előtt megjelent a kerékpáros* akit reggel látott Wampétics­­nél. — Gyorsan húzzon le. — súgta Cigi. A nyíratkozast majd legközelebb. Hetman nem kérdezett sem­mit. Bólintott. Cigi gyorsan elkészüli, f Pi­roska ült a székbe. A borbély tekintete megér­tőén összevillant Cigiével. Het­man .rendezkedni • kezdett, a tükrös asztal szekrényéből sebtében egy kosárba gyömö­szölt valamit — úgy látszott, kendőket, tűről közöket — és a kis mellékhelyiségbe vitte. — Bubisra? — kérdezte a borbély; amikor visszajött. In­kább csak megszokásból, mert tudta, a mozgalmi lányok kö­zött ez a divat. Cigi kilesett az utcára. Né­hány perc múlva feltűnt Hain Péter detektívíőfelügyelő jól ismert alakja. Fekete, bár­sonygalléros kabát volt rajta, keménykalap, szürke selyem­­sál. Magához intette a biciklis­tát, valamit magyarázott neki. Kézmozdulatai elárulták: dü­hös. A kerékpáros detektív ar­cára volt írva, hogy főnöke alapos fejmosásban részesíti. Nagyon idegesnek látszott. Felpattant a biciklire, újra el­indult a Bocskay utca irányá­ba. Egy-kettőre visszajött, Káin megint magyarázott neki va­lamit. Aztán mindketten elmentek. Ök kiléptek az üzletből. — Piri — szólt a fiú —, fi­gyelnek bennünket. — Ne bolondozz — hökkent meg Piroska. — Miből gondo­lod? —- Itt láttam az előbb Haint a sarkon. Alig mentek néhány lépést, amikor észrevették: az egyik villanyoszlop mellett gyanús alak ólálkodik. Rövid lődenka­­bátot viselt. Csizmában volt, arcához nem illő kalap a fején. Abba az irányba indultak, amerről az autóbusszal jöttek. Befordultak a Kinizsi utcába. A sarokról észrevették a ió­­denkabátost: százötven méter­nyire lehetett tőlük. Őket kö­vette. Az utcában meggyorsították lépteiket. Ez vagy ötven mé­terrel növelhette köztük a tá­volságot. Jól kiismerték magukat er­refelé. Az utca térbe torkolt — ma Régi térnek hívják —, ott terült el a nags’- gödör. Ko­rábban sódert bányásztak be­lőle, aztán szeméttel töltöget­ték. Az utcából nem látszott, a tér. Amikor odaértek, átro­hantak a másik oldalára, bevá­gódtak az Iskola utcába —ma Palánk utcának hívják, — ab­ból jobbra-balra girbe-görbé utcák nyíltak. — Adj húsz pengőt — li­hegte Cigi, és kezét nyújtot­ta a pénzért. — Te balra tarts. Elváltak. Piri az Imre ut­ca — most Beller Imre utca — felé ment. A fiú a követ­kező sarkon a Báthori utcá­ba fordult — Ez az utca ma Ceryenka Miklós kommunis­ta mártír. nevét viseli. Onnan a Rákos útnak tartott, éppen arra, amerről jöttek. — Ta­lán éppen arra nem gondol­nak, hogy erre merek menni — villant át agyán. A detektív az Iskola utcáig látta őket. Ott megtorpant nem tudta, merre menjen. Firi közben felugrott a H jelzésű kocsira, arról átszállt az A-ra, s bement a városba, egyenesen a divatcsarnokba. Ott elvegyült a vásárlók kö­zött, s csak akkor lépett ki egy mellékajtón, amikor megj győződött róla, hogy senki sem követi. Lement a hátsó lépcsőn. Az utcán körülnézett átvágott a Rákóczi úton, beüli a Hauer cukrászdába. (Folytatjuk*,

Next

/
Oldalképek
Tartalom