Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)

1963-12-06 / 285. szám

Verdi „Attila“ című operája Londonban A londoni Sadler' s Wells Színházban új . fordításban nagy sikerrel felújították Ver­di ..Attila” című fiatalkori operáját. A hunok királyát Mo Intty­­re Űj-Zéland-i basszista, Oda­­bella szerepét pedig Rae Woodland angol szopránéne­kesnő énekelte. Odebella a darab hős­nője, aki megöli a hunok ki­rályát és ezzel megmenti Rá­ír át. I világ legrégibb gyorsírás! szakkönyvtára Drezdában, a világ legré­gibb és legnagyobb gyorsírá­si szakkönyvtárában 40 ezer kötetet őriznek a gyorsírás fejlődéséről és különféle gyorsírási rendszerekről. A könyvtár közel negyven or­szág szakembereivel áll ösz­­szeköttetésben és nemzetközi­leg ismert kútforrása a gyors­írással foglalkozó szakembe­reknek. Még olyan különös kívánságnak is eleget tud tenni, hogy tankönyvet köl­csönözzön a burmaá gyorsírás elsajátításához. Üj táncszámokkal készül fellépésre a turricsei művelődé­si ház együttese. Papp Erzsé bet és Szegedi Margit egy­másnak segít az öltözködésben, Foto: —Hammel— ÚJ n&öcfois. Keli-e táuccsoport? — Messze az üzem a várostól A „Ki mit tud44 Á Vörös Október' Férfiru­hagyár nyíregyházi üzeme két műszakban háromszáznegy­ven dolgozót foglalkoztat. Hogyan szórakozik, kulturá­lódik a gyár 289, városban élő dolgozója ..házon belül*’, milyen kulturális lehetőségei vannak ennek a Nyíregyhá­zán nagynak számító üzem­nek? RÉGEN ÉS MOST A kérdésié a KISZ-titkár ásd nem éppen megnyugtató választ. — Most nem dicsekedhe­tünk. Most már csak egy ze­nekarunk van. Volt egy szín­játszó csoportunk, űé meg­szűnt. Volt egy táncesopór­­tünk is, az is megszűnt; A lányok férjhez mentek vagy menyasszonyok lettek, s fér­jük, vőlegényük nem enge­di szerepelni őket. Pedig a tánccsoport jó volt, két okle­velet is kapott. A város már nem igényli annyira az üze­mi kultúrcsoportok munkáját, mint ezelőtt! Régen? Regen alig múlt el hónap anélkül, hogy ne hívtak volna vala­hová bennünket. Hol a bevo­nuló fiataloknak táncoltunk, hol kultúrversenyea szerepel­tünk; — A ira" fiataljaink js igé­nyesebbek lettek. Inkább be­ülnek a („Koronába0 estén­ként, mintsem kijöjjenek ide, * Gusszevba táncolni, szerepelni. Messze vagyunk a várostól — ez az igazság. Vajon tényleg csak azért nem járnak el a gyári fiata­lok saját rendezvén veikre, mert az üzem messze esik várostól? . FELÉBREDT AZ IGÉNY Csak táncolni — hiszen most ez az egyetlen belső tehetőség van jól kihasznál­va a gyárban — nem érde­mes kijárni. Annál inkább nem, mert a kultúrterem, amely lényegében ebédlő, na­gyon kicsi. S egy-egy klub­esten úgy megtöltik a Gu­­s'zev-'telepiek, hogy táncolni is alig lehet benne. Ilyen körülmények közt természe­tes, hogy a fiatalok inkább a „Koronát” választják. A gyár szakszervezete most új felszerelést ígér a I ánccsoportnak, ha újra meg­alakulnak. Érdemes-e jelen­tős összeget költeni erre a •Sr*? Az Öntevékeny művész­együttesek létrehozására és szerepeltetésére azért volt szükség, hogy az együttesek és közönségük alapjaiban meg­szeressék a kultúrát, kulturális igényüket felébressze. Ez im­már megtörtént, s az együt­tesek szerepét fokozatosan átveszik és gazdagítják a művelődés új formái, amelye­ket a férfiruhagyárban is meg kell honosítani. VETÉLKEDŐ FIATALOK ' Mik ezek az új formák? A mai kultúimunka formái el­sősorban a tv-, a film- és a színház nyújtotta lehetőségek jó kiaknázásán alapszanak. Ha a tv-ben, moziban, szín­házban egy-egy jó műsor lesz, meg kell szervezni a műsor nézését, és alkalom adtán ankéton megbeszélni a látottakat. Csak így tudjuk tovább növelni dolgozóink kulturális igényét és ízlését. Nem teljesen új ez a módja a kultúrmunkának. Hiszen sok üzemben, á Vörös Októ­ber Férfiruhagyárban is rég óta alkalmazzák. De nsm eléggé rendszeresen, és_ an­kétok nélkül.- ,j A másik új forrná is he­lyet kapott már régebben; a .kultúrmunkában, sőt, a fér­firuhagyárban már új mó­don szervezik, csinálják ezt. A szinte már csömörig nép­szerű „Ki mit tud?” vetél­kedőkről van szó. Ennek a sok hasznú, élvezetes játék­nak egy egészen hasznos formáját találták ki és ját­szották egyszer kétszer a ruhagyári fiatalok. A hagyo­mányos anyagot (irodalom, művészet, politika) a gyári munkaismerelekkel bővítet­ték, s a vetélkedő fiatalok abban is versenyeztek, hogy ki tud többet a maga szak­májának munkafogásairól, jövőjéről! Ezt feltétlenül folytatni kell, hiszen nagy­ban hozzá járul a dolgozok kulturális nívójának emelé­séhez. _ Ratkó József VADÁSZ FERENC: | Atizeinirmidik tel 15. SaLlai kinézett az ablakon, szemben a túloldali ház kapu­jával. — Olyan, mint a cirkli a börtönajtón — mondta. Csak ott az őr nem leshet úgy, hogy észre ne vennéd. — Engem inkább a tök­lámpára emlékeztet — felelte társa, akinek arcát elfedte a szobára ráterülő homály. Gyerkőc koromban Szombat­helyen nagy behemót selyem tökbe szem, száj és orrlyukat fúrtunk kivájt belsejébe égő gyertyát tettünk, így ijesztget­tük egymást. — Tréfálkozom — mosolyo­­dott el Sallai —, azt hiszem, onnan nem fenyeget semmi­féle veszély. A harminckettes számú ház emeleti ablaka mögött folyt az ebéd utáni beszélgetés. Gyorsan sötétedett. Koszper bajos szobafestő bérelte a huszonkettes lakást. Korábban Zuglóban lakott, a Várna utca négyben. Ott sok­szor felkereste sógora, Simon Lajos, aki a bőripariaknál a baloldaliak csoportjához tarto­zik. Gyakran jött másod-har­­madmagával, többnyire olyan­kor, ha társaival nyugodtan, biztonságban akart beszélni. Simon egy alkalommal Kiss Károllyal érkezett. akiről Koszper tudta, hogy fontos tisztséget visel a kommunistái: között. Akkor leültek négyes­ben — őt és a feleségét, Si­mon Lajos nővérét is hellyel kínálták maguk mellett. Más­kor nekik az volt a dolguk, hogy csendben elvonuljanak, magukra hagyják vendégei­­! két. Ezúttal — úgy tűnt — ők voltak a legfontosabb sze­mélyek. Arról volt szó, hogy űj, alkalmasabb lakást kelle­ne szerezni, tágasabbat, ahol feltűnés nélkül rendszeresen találkozhatna néhány fontos ember. Á festő és felesége tudták, mit kell tenriiük.Rö­­videsen kibérelték az új la­kást, a Thék Endre utcait. Az asszony ebédet főzött, két-három bejáró kosztosnak. Sallai Imre mindig egy óra tájban jött. Nem tudták, sose kérdezték, hol alszik, hol a bejelentett szállása. A Család utca és a Villám utca sarkán állt a földszintes ház ahol „Kovács Dénes könyvszakértő” lakást bérelt. Amikor -Koszpemé elé tette a gőzölgő levest, azt mondta: Vigyázzon Gabi, nehogy meg­égesse a nyelvét. Ebben a lakásban Gabinak szólították Sallait. S ha vala­kinek eszébe jut a foglalkozá­sáról érdeklődni, arra is vá­laszt kapott volna: „zene­szerző”. Zeneszerző? — Ha tényleg az lennék — mondta Fürst Sándornak, úgy lehet megzenésíteném Lu­kács Laci versét, a Piros-t-En nem tudom, — idézte — miért beszélünk szavakkal. Nem érthetőbb-e. ha valami piros? És nem szürke? Elfelejtettük gyermeknyelvün­[ket asért ejtünk ki szavakat, főnevek szürkülnek ajkainkon, amelyeken pedig rózsáll a vér. Ez a vers is, ha nem fekete de piros festékkel nyomnák, százszor szebb lenne. Szép vers — ismerte el Fürst. — Ha nem is épper. dalszövegnek való. — No, csak mondom — ne­vetett Sallai. — Persze, iga­zad van. Egy ideje Fürst Sándor is ott ebédelt Koszpeméná! Mindenki azt hitte — a rend­őrség is, — hogy külföldön van. öt ebben az időben Kö­­vessy György tanárként em­legették. De csak ott, a Thék Endre utcában. Mégis, ott is azt kívánta, hogy Gyuszinak szólítsák. Azt mondta, meg­szokta ezt a nevet. Bonyolult úgy élni, hogy mindig, minden pontosan ösz­­szevág'jon, a helyén legyen. Fürst így élt. Erőteljes fiatal férfi volt vidám, olykor har­­sogóan jókedvű. A pártfegye­­lein egy másfé'e magatartást kényszerített rá: komolynak, megfontoltnak, kiszámítottnak kellett lennie, olyannak, , aki jóelőre számat vet minden lé­pésével, minden tettével. A Tűzoltó utca harmincötben lakott: ott viszont Bradí György házitanítónak ismerte a lakásadóia. Már 1926. óta a KMP tag­ja volt, de a szociáldemokra­ta pártvezetőség nem tudott erről, úgy tartották számon, mint-a baloldali csoport tagját. Ismerték jó szervezőkészségét, tisztelték tudását: egészen fia­talon he’yettese volt a szociál demokrata Rendező Gárda élén Stromfeld Aurélnak, a monarchia főtisztjéből a Ta­nácsköztársaság hadseregének vezérkari főnökévé lett nagy szeiní katonának. A Miskolci Nemzeti Színház bemutatója Nyíregyházán A Nyíregyházi Móricz Zsigmond Színházban a Mis­kolci Nemzeti Színház szín­re hozta Szűcs—Bágya—Sze­nes szerzői trió mai tárgyú vígjátékát. Magának a da­rabnak a mondanivalója nem sok: egy pesti garzonlakás két bájos főbérlője, Judit és Piri táviratban értesül a kedves, de igén fárasztó Te­ri nagynéni váratlan érkezé­séről. Sok probléma merül fel ennek kapcsán, elsősor­ban Judit részéről, aki terve­ző mérnök, és határidőre kell szállítania egy napközi ott­hon terveit. Teri néni túlára­dó szeretete mindkettőjük munkáját, de szórakozásait is egyaránt gátolná. Egyetlen megoldás a kényszerű „társ­bérlet” elkerülésére az, hogy egy véletlenül odatévedt fél­szeg bakteriológus, Szabó Ba­lázs, a női könnyek hatására elvállalja az ál férj szerepét. Pereze, ez nem olyan egysze­rű... Sok, sok vidám buktatón keresztül jutunk el az utolsó, legnagyobb akadályig, ame­lyen a nők szerencsésen át­jutnak, de szegény Szabó Ba­lázs „elbukik”, az ál férjből igazi férj lesz. £z másképpen nem is történhet, hiszen a darab címe: Elveszem a fe­leségem. A darabban jó lehetőségek kínálkoznak kabinetalakítá­sokra. Máthé Éva, Jászai-dí­­jas új oldalártól mutatkozott be: Piroska szerepében mér­tékletesen;. bájosain humorizált, Telessty Györgyi félénk férfiak­kal szemben bátortalan mér­nöknő alakításán sokat de­rültünk. Szabó Balázs szerepében Szokolay Ottó igen jól for­málta meg az ügy efogyott, nőktől félő tudósjelöltet, aki egy nagyvilági nőnek kerül a hálójába. Végig megtartot­ta szerepének megfelelő mér­tékletességét, és pontosan így vált az előadás fő erős­ségévé. Virágh Ilona Zsoké­ja élethű volt. Sikerült szín­padra állítania a tipikus pes­ti érdeknőt, Sallós Gábor Elemérje sok helyzetkomiku­mon keresztül gyakran volt a nevetés tárgya, de az író is légüres térbe helyezte ezt a színpadi figurát, s az ér­zett áz alakításon.. Nádassy Anna Teréz nénije és Takács Lajos Tivadar bácsija ügyes figurák voltak, igen alkalma­sak arra, hogy a régebbi ge neráció is megkapja a darab­ban a magáét. Győr vári Já­nos kitűnő pincér alakítását is meg kell említeni. A színészek játéka mér­téktartó volt, humorizáltak, de nem bohóckodtak. Az elő­adás elejétől végig egyenle­tes tempóban gördült. Ütő Endre díszletei szépek, han­gulatosak voltak. Példa arra hogy kis színpadon is lehet komoly díszleteket beépíte­ni, és aránylag gyors szín­­változást produkálni. Egyéb­ként a darab jó kiállítása, beleértve a díszletek gazdag­ságát, a Miskolci Nemzeti Színházra általában jellemző. A darab hamarosan újból a nyíregyházi közönség elé ke­rül. Or. Arató István Saljai nem járt társaságba, nem volt baráti köre. Ez ek­kortájt Budapesten ilyen hely­zetben nem is lett volna le­hetséges. Pedig nagyon szere tett barátkozni, akkor volt a legboldogabb, ha kitárulkoz hatott az emberek előtt, s azok is őszinték voltak hozzá. Moszkvában, Hamburger Jenő lakásán sokszor éjszakákon át beszélgetett a házigazdával, Karikás Frieivel és egy-két más, szívéhez közelálló ember rél. Vele volt Pallós Margit is. az élettársa. Ezeken a moszkvai beszélgetéseken sose mulasztották el, hogy rágyújt sanak valamelyik magyar nó­tára. Csak hangfogóval per­sze, hogy a szomszédokat ne zavarják. Kicsinyek voltak még a moszkvai lakások, e’éggé zsúfoltak. nagy tapintattal kellett viselkedniük az embe­reknek egymás iránt. Budapesten idegen, ellensé­ges világ vette körül Sallait, Egyszer mégis ■ elment Luká­­csékhoz a Család utca ötbe. A fiatal költőt és feleségét Fürst révén ismerte. Kedves, | rokonszenves emberek voltak. Jólesett velük elbeszélgetni irodalomról, művészetről. Rit­kán adódott ilyen alkalom az illegalitás nehéz körülményei között. De kellett ez is, mint a friss levegő, mint a fény. Sallai újra elhúzta a füg­gönyt. A nagykapu mellett keskeny, üveges boltajtó mö­gött képkeretező szorgosko­dott. Ritkán nyomta le meg­rendelő a kilincset, későn nyi­tott, korán zárt. Kihalt volt a Thék Endre utca, havas eső szitált. Még egy látogatást tett Sal­lai az előző napokban: elment Szabó Ferenchez, a zeneszer­zőhöz. ö valóban az volt: ze­neszerző. Fürst Sándor is ott volt. Egy egész estén át József Attiláról beszélgettek: milyen ember ez a furcsa, fiatal köl­tő, sok-sok ellentmondásos megnyilatkozásával. Voltak, akik dicsérték, akadtak, akik rosszat beszéltek rá. Saljainak az volt a véleménye: Attila igazi művész, jó elvtárs, a munkásosztály költőié. Szilár­dan eltökélte, hogy megvédi őt azoktól, akik bizalmatla­nok voltaic iránta, akik szek­tás ridegséggel elfordultak tőle. hamis, rágalmazó szóla­mokkal akarták elleplezni, hogy ..a térdéig sem értek”. Ezt Sallai mondta, nagyon találóan.- Ezen a megbeszélésen hatá­rozták el: pártmegbizatást ad­nak József Attilának, indítson új irodalmi lapot, mert Mad­­zsarék Társadalmi Szemlé-je nem pótpija az űrt, ami a 100 százalék megszűnése óta, tá­tong. Ez a lap — Madzsané — jellegénél fogva nem közöl­hetett verset, elbeszélést, no­vellát, a „Forrás’’ pedig egy­maga nem volt képes kielégí­teni a szocialista irodalomra szomjazó munkások .— külö­nösen a' fiatalok; — igényét. Sallai beszélt a költővel. A szemináriumokat szépen le­építed, átadod másnak — mondta neki. — A szerkesztői munkakörre nincs nálad rá­termettebb, ez most fontosabb minden másnál. Elhatározták: az új lap eí­­me: Front lesz. Attila a megbeszélést köve­tő hetekben lázas lelkesedéssel látott munkához, gyűjtötte az első szám anyagát Illyés Gyu­lától, Nagy Lajostól,, dr. Schönstein Sándortól, Gereb­­lyés Lászlótól, Kodolányi Já­nostól kapott kéziratot. Az el­ső számba zászlónak szánta a Munkások című versét. . .. igyen készül a világ, ahol a munkásság majd [a sötét gyárra, világítón kitűzi zászlaját. Ez volt a vers első változa­tának befejezése. Attila ké­sőbb átírta, mért. a Front első kinyomott számaira lecsapott a rendőrség, elkészült példá­nyait a nyomdából egyenesen a Zrínyi utcai főkapitányság pincéjébe szállította. Fürst Sándor arra készült, hogy hamarosan elutazik. Berlinbe hívták. Úgy volt, hogy előreláthatólag május el­sejére jön vissza. De Budapes­ten volt már — ezekben a napokban érkezett — Frjci. Az illegális munka nem is­mert szén ti mental izmus t. De Sallai nem titkolta meghatott örömét, hogy újra találkozhat, együtt dolgozhat majd Kari­kással. Öt esztendővel idősebb volt nála ez az erőteljes, szé­les vállú, magyaros bajuszával, izmos vállaival, dús hajfürt­jeivel. Olyan volt akár egy földgömböt tartó Atlasz. Míg Sallai Becsben. Moszk­vában. Pokrovszkban dolgo­zott, Karikás Párizsban' élt Virágb Ferenc néven. Szoros kapcsolatot tartott, rendszere­sen tárgyalt a „gróffal” — Károlyi Mihállyal, — akit le­velezésükben — nehogy bajba keverjék — Galambos néven emlegettek. Karikás Látós Gábor néven bérelt szobát a Lónyay utca ötvennyólcban az ötödik eme­let hármas számú lakásban Ziehn Alfrédné tanítónőnél. A Thék Endre utcában min­dig ebéd után láttak munká­hoz. Koszpemé már ismerte a szokásukat. Amikor leszed­te az edényt az asztalról, Ga­bi és Gyuri bezárkóztak, ira­tok fölé hajoltak, írtak. Más­kor elmerültek papír és levél­­kötegek tanulmányozásába. Ilyenkor vigyázni kellett, hogy senki ne zavarja őket. Ezúttal nem kezdtek mun­kához. Vártak valakit. Gabi jóelőre megmondta, ha meg­érkezik, kopog és azt mondja „Sándor küldött". Kopogtak. Koszper Lajos nyitott ajtót, ő érkezett, akire vártak. Nagy volt az öröm. Gabinak is, az érkezőnek is könnyes lett a szeme. (Folytatjuk) 1963. december i.

Next

/
Oldalképek
Tartalom