Kelet-Magyarország, 1963. december (20. évfolyam, 281-304. szám)

1963-12-21 / 298. szám

Jeles Julianna tanárnő irányításával végzik az oltási—szemzési gyakorlatot a vásáros­­natnényl gimnázium III.-a osztályábon. A szakközépiskola kertészjelöltjei ügyességről és rátermettségről tesznek bizonyságot. ‘ Hammel József felv. „Szüléink inéi cigányok voltak...“ Rózsika már csak csodálkozik — Bőség és bizalom Varga Károlyéknál Györteleken Ä szoba barátságos, fala ronzos olajfestékkel hengere 1- e. Fényképek. Két ágy ma­­asra duzzad a takarók alatt, harmadik, a „kicsi”, mintás okróccal takarva. A szoba fő­­elyén karosláda, mellette két­­jtós szekrény. Műanyag ab­­isszal terített asztalon arasz­át vastagabb, házi sütésű bú­rkenyér. A házigazda, Varga Károly lély hallgatásban ül az egyik gy előtti széken. Hallgat a fe­lsége, unokaöccse, Lakatos ászló, s a gyermekarcú lány karosládán abbahagyja az idig nagy türelemmel vég­­;tt horgolást. A mély csend­en elmúlt emlékek hadakoz­­ak a mával. Akarat született — A mi szüléink még —int ;jével feleségére Varga Ká­­)ly —, valóságos cigányok altak, itt Győrteleken. Az elejtett első szó elindítot­­t maga után a többit is. — Én például — folytatja a ázigazda —, úgy nőttem fel, ogy... bizony ilyenkor is, csi­­orgó télben ruhátlankodtam. . testvérek is. Ha megkerült érni rongy, mintha rajtunk se itt volna. Könnyelmű tétlen­ág, örökös civódás töltötte íeg napjainkat. — A régi világban nem sok iménye volt az idejutásig ma­­ának se — veti közbe cigaret­­íra gyújtva az unokaöccs. — Item belőle én is. Emlékszem, nnyi felől nyomtak bennün­­:et, az a csuda, fel nem fordul­unk valahányan. Mi még lej­­jbb voltunk, mint a magyar segények. Megaláztak, lekop­ik bennünket. Sose felejtem, likőr szegény apám felment gyszer a főjegyzőhöz szegény­ági bizonyítványt kérni. Az z atyaisten — mert akkor az olt a faluban, — apámhoz ágta a bélyegzőt. Kizavarta, lmondta mindennek, tetves Hatnak... — hevülő beszédét irtelen abbahagyja, a leány­ára nézve idegesen szívja to­­ább a cigarettát. „Ha mégegyszer mondják, szólj“ A gyermekarcú lányka, akit nyja előbb „Rózsikám”-nak zólított, mélytüzű feketesze­nének minden csodálkozásával hallgatja a nagyon súlyos, szá­­aára elbírhatatlan szavakat. Imlékszik rá, mikor második isztályos volt, megkérdezte ap­ától, miért mondják neki a öbbi kislányok: cigány. Apja ízt felelte: „Te nem vagy az, ni nem vagyunk azok, kislá­­íyom. Ha mégegyszer mond­ák, szólj nekem...” Azóta el­végezte az általános iskola íyolc osztályát, s most másod­­íves mezőgazdasági szalunun lásképzős hallgató. Minden vá­­;ya: — mezőgazdasági techni­kumban érettségizni. Azután nég tovább tanulni: vegyész­­mérnök akar lenni. Anyja észreveszi Rózsika el­képedt csodálkozását. Hozzá­megy, megsimogatja két vállán is lecsüngő dús, bogárfekete haját. — Nem is azt mondtam, hogy ■ másik világban lettünk, akik vagyunk. Hanem azt, hogy már akkor elhatároztuk. — Dolgoztunk becsülettel. Ami megkerült, nem pocsékol­tuk el. — Adtam volna is neked — nevet az asszony. S a nevetés derűt hint. Ha erő van hozzá, minden sikerül Erő kell ahhoz, hogy valaki ennyire legyőzze önmagát. Éveken át szorgalommal dol­gozzon a faluban, állami gaz­daságokban. Varga Károly pe­dig ezt tette. Most jól megér­demelt nyugdíját, hatszázhu­szonöt forintot élvez havonta. Ha ő nem is. de mind az öt gyermeke írni, olvasi tud. Egyik fia magtáros a Nagykun­sági Állami Gazdaságban, me­nye raktár írnok; megtakarí­tott pénzüket haza küldik. Minden gyermekének házhe­lyet vett, a legidősebb fiúnak, Károlynak tavasszal épít új há­zat. Együtt a pénz, de a máso­dik házára is jut már belőle. — Károly bátyáméknak kö­szönhetem én is, testvéreim is, hogy haladunk — jegyzi meg Lakatos. — Azt hiszem, a te huszon­hétezer forintod is, ami a ta­karékban van, mutatja ki vagy. Jő úton jársz. — Az a ház, amiben lakunk, kicsi. Szebb kellene. Tavasszal megyek én is vissza a gazda­ságba, az egész családdal. Nem akarok fillér adósságot se az új házra. Jön a testvérem is, meg a sógorom. — Ha erőd van hozzá, min-Gyógyulás után új foglalkozás „Samut“ megmosdatják — Okleveles uővérek Látogatás a kocsordi tbc szanatóriumban XFettem néhány apróságot " egy divatáru üzletben és két pár sima, szürke zoknit. Ugyanis az egyszerű, szürke zoknit viselem legszíveseb­ben, szolid ember vagyok, nem szeretem, ha a lábaim feltűnést keltenek. Amikor hazamentem, és kipakoltam a holmikat, hogy gyönyör­ködjem bennük, kellemetlen meglepődéssel állapítottam meg, hogy a szürke zokni he­lyett két csíkos zoknit csoma­goltak be az üzletben* még­pedig világoskék zoknit, pi­ros harántcsíkokkal. Éktelen düh fogott el, és már láttam magamat, amint csíkos zok­niban megyek az utcán és tizenhat éves lányok egész tömege falkába verődve jön utánam. Nem vagyok még abban a korban, hogy ennek örülni tudjak. Vad ge^jcúe­­lemmel indultam az üzlet fe­lé, hogy visszacseréljem a zoknikat, és közben ilyeneket gondoltam: Az. élet harc, mondták már többen, és igazuk volt. Az ember harcol a pincérrel, hogy odajöjjön, a házmester­rel, hogy ne legyen fölényes, a szerelővel, hogy ne kérjen sokat, a hivatalnokkal, hogy ne nézzen levegőnek és a ke­reskedővel, hogy kicserélje a zoknikat. A hétköznapok eme harcában lassacskán felőrlőd­nek az ember idegei, elmegy den sikerül — összegezi a há­zigazda öccse fejtegetését. — Én harminchárom éve lakom ezen a helyen, csak nem eb­ben a házban. A valamikor a kunyhó annyi sem volt, mint a mostani istállóm. De akartam, hogy legyen. Nagyon erősen akartam! Rejtélyes mosollyal áll fel a házigazda. Kucsmáját fejébe teszi s az újságíróhoz fordul; — Beszélgettünk itt eleget, menjünk talán kijebb is egy kicsit. A felső szoba ajtaját Rózsi­ka nyitja készséggel. Azt a szobát meg is nézheti akárki! Szőnyegre kell lépni s tele bútorral. De milyen bú­torral?! — Rózsikénak majd még kü­lön veszünk — mondja Vargá* né. — Neki még újabb kell. Ez meg... — néz emberére —, jó lesz nekünk, két öregnek. Az öt helyiségből álló taka­ros ház végiben nagyobb fél­eresz tele tüzelővel, kukorica­szárral, szénával, deszkával... Elkerített helyen hatalmas hí­zó, közel három mázsás. Egyet már öltek is... Odább, külön sertésólban két süldő, jövő hiz­lalásra. Garmada szarufa, Iéc­­kötegek, magasan rakott cse­rép, tégla. (Károly jövőre biz­tosra veheti új házát). S az egész udvart — már amennyi­re a hótól elsepert rész engedi — ellepi a csapat baromfi köz­tük pulyka, gyöngyös, liba. A kertben jól „táplált”, havaska­rú gyümölcsfák... — Íme, mindez nem lehetet­len! Asztalos Bálint „Samu” az első pillanatban nem valami megnyerő lát­ványt nyújt. Kifestett szem­öldökével, lógó lábával, kezé­vel nem ébreszt rokonszen­­vet a látogatóban. A nővérek viszont megszokták már, mindennapi munkájukhoz tar­tozik. — Kérek egy önként vál­lalkozót, aki megmosdatja „Samut.” — szól Kovács Bé­­láné oktató nővér. Prokai Ferencné veszi a lavórt és kezdődik a mosda­­tás, de -— víz nélkül. „Samu” ugyanis nem élő alak, hanem egy embernagyságú demonst­ráló bábú. A koesordi tbc kórház nővérei az ő segítsé­gével sajátítják él « szakma egvfs fogásait. Ö’töz’ett'snél mosdatásnál, szállításnál Samu szerepel alanyként. Szorgalmasan tanul a 23 nővéir. Valamennyien mint tbc-s betegek kerültek az in­tézetbe, s bár a kezelés után teljesen meggyógyulnak, nem ajánlatos nehezebb fizi­kai munkát végezniük. Ezért a gyógyulás ideié alatt elsa­játítják a nővérszakmát, és oklevéllel a kezükben kerül­nek ki az életbe. Jövőre a tanulást a nyíregyházi tbc. szanatóriumban folytatják. Itt vizsgáznak, és itt is dol­goznak majd tovább. — Eddig meglepően , jó eredmények születtek — mondja Kovács Béláné okta­tó. — Az átlagos tanulmányi eredmény jóval 4-es felett van. Eddig 10 tantárgyból vizsgáztak, s aggodalomra a jövőben sincs ok. Jó szakem­berek lesznek, mert. aki itt volt, mint beteg, itt. gyógyí­tották még, az nagyra tudja értékelni A nővérek munká­ját. A férfi kórtermekben nagy az izgalom. Mindenki könyv­vel a kezében sétál, olykor belelapoz, majd a mennye­zetre függesztett tekintettel ismétli az anyagot. Minden percet ki kell használni, mert holnap vizsga, ügy hír­lik, hogy a vizsgáztató ke­mény ember, megköveteli a feladott leckét. A férfiak a méhész szakma csinját-binját sajátították el betegségük ideje alatt. Egyi­kőjük a nyíregyházi Dózsa Termelőszövetkezetből., kerüli kórházba. Már meggyógyult* hamarosan kézhezkapja & méhész szaklevelet. —; A tsz-ben földmunkát végeztem, de azt nem foly­tathatom. Nagyon kimerítő lenne, számomra. Már beszél­jem az elnökkel is, .megígérte* hogy létesíthetek méhészetet. Először csak néhány család* dal indulunk, de később fel­fejleszthető. Már alig várom* hogy dolgozhassam. A mé­­! küszködés könnyű és nagyon szép foglalkozás. ; A 14 férfi mellett, égy nő is. a méhészkedést vállalta. ö azonban nem elégszik meg az oklevéllel, magasabb képesí­tést szeretne szerezni. Neki nem jelentenek újat a mé­hek, korábban is méhészetben dolgozott. Csakhogy akkor képesítés nélkül. A többség állami gazda­ságban, termelőszövetkezetben szeretne elhelyezkedni. Már­­valamennyien egészséges em­berek, minden remény meg­van rá, hogy a tanultakat hasznosíthatják. Bogár Feien« Az őz-köz karácsonya Új házak, új lakók, új élet Takaros házak, piros fallal, a tetőkön tv-antennák. Öz-köz. Húsznál alig több házt A város legfiatalabb ut­cája, 1958-ban költöztek be az első lakók. Barkócziék, Benkeiék, Pá­­lócziék, Schmidék, Szanisz­­lóék az utcaalapítók, ök rak­ták le az első kőalapot az egykori szőlőskertek helyén. Tv. mellett találtuk a Sch­­mid-családot, a napokban vet­ték a szép vonalú Álba Régiát. — Ezzel leptük meg ma­gunkat karácsonyra — mond ja Schmidné. — És mit sze­retnénk jövő karácsonyra? Berendezni a másik szobát... . Ház után Wartburg A falon kiváló gépkocsive­zető oklevél. Schmid Ferenc tizánhárom éve ül a volánnál. Karácsonykor egy kicsit meg­pihen az otthonosan berende­zett szobában. Aztán folytató­dik az út... Szemben a 23 szám alatt Pálóczi Andrásék örömmel sorolják mivel gazdagodtak az elmúlt karácsony óta. Nemrég vettek új Wartburg-személy­­kocsit. — Eddig csak a könyvekbe ismertem az országot, pedig földrajzszakos nevelő vagyok — meséli Pálóczi András. — Az idén aztán a család úgy határozott, félreteszünk min­den fillért és megvesszük az autót. Persze OTP kölcsönnel, csakúgy, mint a házat. — Azt is mondd, hogy ké­szült el a g'arázs — veti köz­be a felesége, aki óvónő az egyik városi óvodában. — Ügy, mint a ház, magunk raktuk ki a • követ a vagon­ból — emlékezik a férj. — Lassan elfelejti a szűkös Nyírfa utcai szobácskát a Pá­lóczi család, ahol négyen hú zódtak meg évekig. Óriási filodendron hívja fel magára a figyelmet Szaniszló Jánoséknál. Sajnálkozva mondja a ház gazdája, hogy nem tudja megmutatni féltett rózsáit. Legalább húszfajta rózsa pompázik nyáron a kertben, az udvaron, különö­sen kedveli a Peace (béke) nevűt, amely francia eredetű. — Mit várunk a karácsony­tól? Sokat szeretnénk tanul­ni — jelenti ki moso’lyal Sza­niszló János. — Együtt tanu­lunk Pápai szomszéddal a Felsőfokú Mezőgazdasági Technikumban. Újév második napján állnak a vizsgáztató elé, az ünnepe-GÁDOR BÉLA: Piros csíkos zokni a patikába ideg csillapítóért, és harcol a patikussal, mert a <recepüröl hiányzik egy pecsét. Az ember mindent megpróbál, hogy ne bukjon el a harcban, és összetört, önbizalommal ne söpörjék korai sírba fölényes halott­kémek és pökhendi sírásók. Mire az üzlet elé értem, si­került elég jól felhergelnem magam, és már láttam maga­mat, amint berontok az üz­letbe, rikácsolva kérem a panaszkönyvet és elvisznek a mentők, anélkül, hogy a zoknikat kicserélték volna. Persze, tudom, hogy én túl­ságosan érzékeny vagyok. De ki tett azzá, könyörgöm, kik tettek azzá? Embertársaim, akik mind arra szövetkeztek, hogy engem megtiporjanak és legyőzzenek. Mindent megkí­séreltem, mindent. Voltam agresszív, közönyös, jópofa, tragikus, kedélyes és hűvösen előkelő. Semmi sem használt. Nos, ma halk leszek és fi­nom, ez az utolsó kísérletem. Ezzel a szándékkal léptem az üzletbe, és megszólítot­tam a hölgyet, aki nekem a zoknikat eladta. Magas, erős nő volt, szemöldökei össze­nőttek, ami nem jó zok­nikicserélésnél. — Jó napot kívánok — mondtam. — Az imént vet­tem itt két pár szürke zok­nit, de piros csíkost csoma­goltak be helyette... — Az lehetetlen! — mond­ta ingerülten. — Ha ön pi­ros csíkos zoknit vitt haza, akkor biztosan azt is kéri. Hohöl mondtam magam­ban, te még nem is sejtesz semmit. Most persze, azt hiszed, hogy izgágáskodni kezdek, és üvöltve követelem az üzletvezetőt. Tévedsz, drá­gám, mert most jön az, ami­kor én halk leszek és finom. Így szóltam tehát halkan és finoman: — Én vagyok a hibás, asz-, szonyom, belátom, mert nem néztem meg a csomagot. Néz­ze, kérem, én idősödő ember vagyok,. gyomorsav-túltengá sem van és az érrendszerem is kopik már. Néha bizsereg­nek a végtagjaim. Lássa be, hogy nem járhatok piros csi­kós zokniban. Nagyon ké­rem, ha csak egy mód van rá, cserélje ki... Szavaim nagy hatással vol­tak rá, mert szemöldöke meg­enyhült és így válaszolt hal­kan, finoman: — Nekem savhiányom van, az én végtagjaim is bizse­regnek, és mégis piros csikós zoknit hordok... Ezt mondta, és megmutat­ta a lábát egy pillanatra, amelyen drapp zokni volt. Újabb finom- és halk érveim hatására valósággal könnyez­ve adta elő, hogy ő nem tart engem idős embernek, és a csíkos zokni egészen meg fog fiatalítani. Ezután rövi­den ismertette azt a bonyo­lult blokkolási rendszert, amely a zoknik kicserélését lehetetlenné teszi. Még hosz­­szan beszélgettünk, és ami­kor elmentem, egészen az ajtóig kísért. Jobb egészsé­get kívántunk egymásnak, majd halkan és finoman bú­csút vettünk. Kinn az utcán, lelkes han­gulat vett rajtam erőt. Igen, így kell bánni az emberek­kel! Minek az a sok ideges­kedés, kiabálás, hercehurca. Halkan és finoman. Ezentúl mindenkivel így fogok bánni. Csak azt tudnám mit csinálok a piros csíkos zoknival! két is ki kell használni a ta­nulásra. Pápai András foglal­kozása méhész a technikum tangazdaságában, de itthon is van égy kis „háztáji” méhe­se, harminc családdal. — Nekünk a méhek egy Kékes televíziót hoznak kará­csonyra. Jövő karácsonyra... Benkei Józsefeknél, a 21. szám alatt a köz örömei* gondjai is szóbakerülnek. Olyan: az Öz-köz, mint égy nagy család, mindenki ismer mindenkit. Ha segítség kell sosem késlekedik a jó szom­széd. — Az utcánk öröme* hogy megnyitották az átjárót a piac felé — sorolja Benkei József. — Azelőtt csak körül lehetett menni az Óz utca felé. Gondunk, hogy nincs jó ivó­vizünk, a legközelebbi kút az iskolában van, járda, út és csa­torna kellene. Ezt várnánk* hogy jövő karácsonyig meg­legyen... Albérleti szobába is beko­pogtunk a 15. sz. alatt. Ker­tész Miklós ültetvényíe1 ügyelő lakik äz egyik szobában fe­leségével. A szobában két ágy* asztal, szekrény. És egy táska­rádió... — Olvasta a Ludasban? Az üj házasoktól megkérdezik ml a. vagyonuk, s azt felelik; egy táskarádió. Mi is így va­gyunk. Különben jól érezzük magunkat Törökéknél. Vá­gyunk? Minek is mondani: egy igazi saját lakás. Jövőre még nem. de azután meg­szeretnénk venni, szövetkezet! alapon... Tizenkét kereszt gyermek A házigazda cipész, szapo­rán vezeti az öltéseket, ilyen­kor ünnepek előtt mindenki szereti rendbehozni a megfes­­lett lábbeliket. A felesége ír valamit.. — Kérvényt a gázkiuta­lásért. Nagy szükségünk len­ne rá. A harmadikos Anikó né­gyes bizonyítványa még a fő­­téma a családban és a kará­csonyi ajándékok; — Itt van ez a gumicsizma* az egyik keresztlányomnak vettem — mondja az asszony. — Tizenkét keresztgyerekem van, úgyhogy nem unatkozom az ünnepekig. Dolgos emberek laknak itt a pedagógus, a gépkocsiveze­tő, a főelőadó, a karácsonykor is készenlétben á’ló tűzoltó. Zúzmara rakódik az iker­házakra, bent a kályha mele­ge hervasztja az ablakok jég­virágait. Egy kis utca békési télies nyugialma fogadja a Iái togatót. Páll Géza,

Next

/
Oldalképek
Tartalom